Quito Nicolaas presenteert ‘Als de aloë sluimert’

Op zaterdagmiddag 23 april 2016 presenteert en signeert Quito Nicolaas zijn nieuwe bundel ‘Als de aloë sluimert’ in Café op 2: «Met ‘Als de aloë sluimert’ is een belangrijk deel van de poëzie van Quito Nicolaas eindelijk in vertaling verkrijgbaar. Het levert een gedichtenbundel die meer inzicht geeft in de geschiedenis van en het leven … “Quito Nicolaas presenteert ‘Als de aloë sluimert’” verder lezen

AFM-Radio in gesprek over ‘Als de aloë sluimert’ met Quito Nicolaas (Aruba)

Op maandag 21 september 2015 is auteur Quito Nicolaas live te gast in het boekenuur van 16.00 tot 17.00 uur in het programma ‘Kunst & Cultuur’ van Radio AmsterdamFM. Hij wordt geïnterviewd door Peter de Rijk en Bert van Galen. Quito Nicolaas werkt vanaf de jaren tachtig (eerst vooral als essayist, later als dichter en … “AFM-Radio in gesprek over ‘Als de aloë sluimert’ met Quito Nicolaas (Aruba)” verder lezen

Quito Nicolaas – Als de aloë sluimert. Gedichten

Quito Nicolaas Als de aloë sluimert / Cucuisa cabisha. Gedichten Aruba / Nederland Tweetalig Nederlands-Papiaments Keuze, inleiding en vertaling Fred de Haas Paperback, 152 blz. € 18,50 Presentatie 13 september 2015 ISBN 978-90-6265-894-7 Quito Nicolaas (San Nicolas, Aruba, 1955) vertrekt in 1972 naar Nederland om er Cultureel werk, Politicologie en Internationaal recht te gaan studeren. … “Quito Nicolaas – Als de aloë sluimert. Gedichten” verder lezen

Quito Nicolaas op Festival Internacional de Poesía de Medellín

Van 28 juni tot 6 juli 2019 vindt in Medellín (Colombia) voor de 29ste keer een internationaal poëziefestival plaats. Een van de optredende dichters is de Arubaans-Nederlandse dichter Quito Nicolaas (San Nicolas, Aruba, 1955). Van hem verscheen in 2015 bij Uitgeverij In de Knipscheer de tweetalige (Papiaments-Nederlands) bundel ‘Cucuisa cabisha / Als de aloë sluimert’, … “Quito Nicolaas op Festival Internacional de Poesía de Medellín” verder lezen

Quito Nicolaas – Argus. Gedichten

Quito Nicolaas Argus gedichten / poems tweetalig Nederlands / Engels Aruba /Nederland Engelse vertaling Mildred Antonius Inleiding / Introduction Sara Florian, Ph. D. gebrocheerd in omslag met flappen, 108 blz., € 18,50 ISBN 978-90-6265-757-5 eerste druk 2019 In Argus lijkt Nicolaas de verschillende levensfasen af te wisselen van zijn kindertijd naar volwassenheid, waarin zich de … “Quito Nicolaas – Argus. Gedichten” verder lezen

«Mooie poëzie.» – Ezra de Haan

Over ‘Als de aloë sluimert’ van Quito Nicolaas in Antilliaans Dagblad, 6 juni 2016: (…) Quito Nicolaas refereert in het gedicht ‘Golven’ naar zijn jeugd op Aruba, de aankomst in Nederland en de Caribische gewoonte om de navelstreng na de geboorte van een kind te begraven. Daarmee is het een heel persoonlijk gedicht dat menig … “«Mooie poëzie.» – Ezra de Haan” verder lezen

Quito Nicolaas in tv-journaal van Omroep Flevoland

Over ‘Als de aloë sluimert’ van Quito Nicolaas op Omroep Flevoland, 3 mei 2016: Omroep Flevoland zocht voor haar televisiejournaal van 3 mei de schrijver/dichter Quito Nicolaas op (geboren op Aruba maar woonachtig in Almere) naar aanleiding van zijn recent verschenen boek ‘Als de aloë sluimert’, een kloeke verzameling gedichten speciaal voor zijn Nederlandse lezers … “Quito Nicolaas in tv-journaal van Omroep Flevoland” verder lezen

«De liefde voor Aruba werkt aanstekelijk.» – Otti Thomas

Over ‘Als de aloë sluimert’ van Quito Nicolaas in Ñapa (Amigoe), 2 april 2016: Een groot deel van de 42 gedichten houdt verband met de Arubaanse strijd voor zelfbestuur. Een pijnlijke strijd, zoals bijvoorbeeld blijkt uit Het Jaar van de Maan, waarin Nicolaas de gevoelens van Aruba jegens Curaçao verwoordt. (…) Nicolaas is blij met … “«De liefde voor Aruba werkt aanstekelijk.» – Otti Thomas” verder lezen

«De rijkdom van deze dichtbundel komt volledig tot zijn recht.» – Ezra de Haan

Over ‘Als de aloë sluimert / Cucuisa cabisha’ van Quito Nicolaas op Literatuurplein, 2 maart 2016: Met ‘Als de aloë sluimert is een belangrijk deel van de poëzie van Quito Nicolaas eindelijk in vertaling verkrijgbaar. Het levert een gedichtenbundel die meer inzicht geeft in de geschiedenis van en het leven op Aruba dan menig dikke … “«De rijkdom van deze dichtbundel komt volledig tot zijn recht.» – Ezra de Haan” verder lezen

«Een sterke tweetalige bundel.» – André Oyen

Over ‘Als de aloë sluimert / Cucuisa cabisha’ van Quito Nicolaas op Ansiel, 4 november 2015: In deze mooie selectie bruist de geschiedenis, cultuur en levensstijl van een Caribisch volk. Het is een sterke tweetalige bundel waarin de lezer ook wordt vertrouwd gemaakt met termen als ‘landskind’ en ‘creolisering’. De woorden doordesemd van nostalgie en … “«Een sterke tweetalige bundel.» – André Oyen” verder lezen