Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores nu op 27 september

[Door omstandigheden vindt de boekpresentatie een week later plaats dan eerder aangekondigd.] Vereniging Ons Suriname en Uitgeverij In de Knipscheer hebben het genoegen u uit te nodigen voor de boekpresentatie van Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores op zondag 27 september 2020 vanaf 15.00 uur. De presentatie vindt … Lees verder “Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores nu op 27 september”

Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores [uitgesteld naar 27 september]

Vereniging Ons Suriname en Uitgeverij In de Knipscheer hebben het genoegen u uit te nodigen voor de boekpresentatie van Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores op zondag 20 september 2020 vanaf 15.00 uur. De presentatie vindt plaats in Vereniging Ons Suriname / Hugo Olijfveldhuis, Zeeburgerdijk 19-21, 1093 SK … Lees verder “Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores [uitgesteld naar 27 september]”

Saya Yasmine Amores – Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit. Gedichten

Saya Yasmine Amores Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit tweetalige poëzie Nederland – Suriname voorwoord ds. Simon van der Lugt gebrocheerd in omslag met flappen, 100 blz., € 17,50 ISBN 978-94-93214-02-6 eerste uitgave oktober 2020 Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit zijn gedichten van een dromerige tiener. Een stem … Lees verder “Saya Yasmine Amores – Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit. Gedichten”

Saya Yasmine Amores schenkt schilderij aan Willem Kloosfonds

Dichter, schrijver en beeldend kunstenaar Saya Yasmine Amores, die aanvankelijk publiceerde onder het pseudoniem Cándani, heeft vandaag haar schilderij dat het omslag siert van haar jongste dichtbundel ‘Het verdriet van de fluit’ geschonken aan het Willem Kloosfonds. Namens de auteur werd het schilderij door Uitgeverij In de Knipscheer overhandigd. De stichting is een letterkundige organisatie, … Lees verder “Saya Yasmine Amores schenkt schilderij aan Willem Kloosfonds”

Onthullende en onthutsende filmische autobiografie van Saya Yasmine Amores

Schrijfster en schilderes Saya Yasmine Amores (voorheen Cándani) vertelt aan Peter de Rijk openhartig over haar familiegeschiedenis die gebukt gaat onder een banvloek en zwarte rituelen. Haar verhaal wordt doorspekt met beelden van haar talrijke schilderijen. De vragen die zich bij lezers van haar eerste roman ‘Oude onbekenden’ (uit 2001) aandienden worden in deze film … Lees verder “Onthullende en onthutsende filmische autobiografie van Saya Yasmine Amores”

Gedichten van Joop Verhaaren, Saya Yasmine Amores en Robby Harman

In zijn bijna dagelijkse Facebookbericht memoreert Wim van Til, oprichter van en coördinator bij Poëziecentrum Nederland, de geboorte- en sterfdagen van Nederlandstalige dichters. Het is vandaag (8 maart 2021) de geboortedag van onder anderen A. Marja, Hafid Bouazza en Saya Yasmine Amores (voorheen Cándani, 1965). Niét vermeld is Robert Harman Sordam (1955-2018) van wie poëzie … Lees verder “Gedichten van Joop Verhaaren, Saya Yasmine Amores en Robby Harman”

Videobeelden presentatie ‘Het verdriet van de fluit’

Presentatie ‘Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores, 21 november 2020: Op 27 september 2020, midden in Coronatijd, vond in de grote zaal van Vereniging Ons Suriname in Amsterdam voor een noodgedwongen klein gezelschap de presentatie plaats van de dichtbundel ‘Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ … Lees verder “Videobeelden presentatie ‘Het verdriet van de fluit’”

«Voor eenieder die weet wat het is om verdriet te hebben.» – André Oyen

Over ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Ansiel, 7 oktober 2020: (…) Saya Yasmine Amores is een van de ‘jongere’ auteurs die de dubbele migratie van de Hindostanen van India naar Suriname en vervolgens naar Nederland thematiseren. (…) Haar poëzie, die voor een groot deel in het Sarnami is geschreven, is … Lees verder “«Voor eenieder die weet wat het is om verdriet te hebben.» – André Oyen”

Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 25 september 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 25 september 2020 het gedicht ‘Holanda’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig … Lees verder “Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch”

«Dát is de kracht van Saya Yasmine Amores: haar regels resoneren, dreunen na in de lezer.» – Willem Thies

Over ‘Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores in Poëziekrant, september 2020: (…) Saya Yasmine Amores dicht over sociale pijn, over niet welkom zijn. (…) Prachtig in al zijn eenvoud, anekdotisch en laconiek maar messcherp vangt het gedicht ‘Surinaamse Hollander’ aan: ‘twee tot vier woorden / heeft hij geleerd … Lees verder “«Dát is de kracht van Saya Yasmine Amores: haar regels resoneren, dreunen na in de lezer.» – Willem Thies”