Gedicht van Carel de Haseth

In zijn bijna dagelijkse Facebookbericht noteert Wim van Til, oprichter van en coördinator bij Poëziecentrum Nederland, de geboorte- en sterfdagen van Nederlandstalige dichters. Vandaag (22 september 2021) is het de geboortedag van Jaap Harten, Hans Sleutelaar, Peter Drehmanns en Rudolf Korsten; het is tevens de sterfdag van Dirk Opperman en Thea Witteveen. In het rijtje … “Gedicht van Carel de Haseth” verder lezen

Carel de Haseth medewinnaar Boeli van Leeuwen-prijs 2013

Op 10 oktober 2013 is de prestigieuze Boeli van Leeuwen-prijs voor de derde keer uitgereikt. De prijs is dit jaar naar drie personen gaan. Mezzosopraan Tania Kross, jazzpianist Randal Corsen en auteur Carel de Haseth kregen de prijs voor de eerste Papiamentstalige opera ‘Katibu di Shon’. Het drietal heeft samengewerkt in de opera ‘Katibu di … “Carel de Haseth medewinnaar Boeli van Leeuwen-prijs 2013” verder lezen

Carel de Haseth – Slaaf en Meester / Katibu di Shon

CAREL DE HASETH Slaaf en Meester / Katibu di Shon Novelle Curaçao, tweetalig Nederlands-Papiaments Genaaid gebonden in stofomslag, 144 blz., € 18,50 ISBN 978-90-6265-835-0 juli 2013 Slaaf en Meester is de Nederlandstalige versie van de in 1988 in het Papiaments gepubliceerde novelle Katibu di Shon. Carel de Haseth schreef op verzoek van operazangeres Tania Kross … “Carel de Haseth – Slaaf en Meester / Katibu di Shon” verder lezen

Carel de Haseth – Slaaf en meester

Carel de Haseth Slaaf en meeser Novelle. Antillen, Curaçao Genaaid gebonden, 80 blz. ISBN 978-906265-598-4 € 15,00 Eerste druk 2008 Uitverkocht Klik hier voor heruitgave Carel de Haseth (Curaçao 1950) debuteerde in 1969 met de dichtbundel 3 dagen vóór Eva. Hij schrijft zowel in het Papiaments als in het Nederlands. Over de gedichten in Zolang … “Carel de Haseth – Slaaf en meester” verder lezen

Carel de Haseth – Sklave und Herr/Katibu di Shon. Novelle

CAREL DE HASETH Sklave und Herr/Katibu di Shon. Novelle Tweetalig. Papiaments en Duits Imprint: Edition VA bENE Ingenaaid, geïllustreerd 128 blz., € 17,90 ISBN 3-85167-197-1 Eerste druk 2007 Katibu di Shon verscheen oorspronkelijk in het Papiaments. Carel de Haseth kreeg er de hoogste Curaçoase culturele onderscheiding voor, de Cola Debrot-prijs. De novelle gaat over de … “Carel de Haseth – Sklave und Herr/Katibu di Shon. Novelle” verder lezen

Carel de Haseth – Zolang er kusten zijn. Gedichten

CAREL DE HASETH Zolang er kusten zijn Curaçao, Gedichten Ingenaaid, 40 blz. 12,50 ISBN 90-6265-524-6 Eerste druk 2001 langs de zoom van de zee zullen wij hem ongetwijfeld vinden mensen van onbekende streken langs kusten van goud, ivoor of slaven of al was het maar in simpele hutten aan de monding van een modderrivier of … “Carel de Haseth – Zolang er kusten zijn. Gedichten” verder lezen

Carel de Haseth – Bida na Kola / Kleuren van leven

CAREL DE HASETH Bida na kola/Kleuren van leven Curaçao, Gedichten Illustraties: J.M. Capricorne Vertaling: José M. Eustatia Ingenaaid, 40 blz. ISBN 90-6265-101-1 Eerste druk 1981 Tijdens een expositie in Den Haag (1972) toonde kunstschilder José Capricorne zijn Antilliaanse dieren, die in ongeveer een jaar tijd waren ontstaan. Dichter Carel de Haseth werd er zo door … “Carel de Haseth – Bida na Kola / Kleuren van leven” verder lezen

«Dit bracht mij innerlijk tot heling.» – Tania Kross

Over ‘Katibu di Shon / Slaaf en meester’ van Carel de Haseth in De Volkskrant, 27 maart 2021: Er is een periode voor en nadat ik het boek ‘Katibu di Shon’ (1988) heb gelezen, zo’n zestien jaar geleden. Het is een historische roman van Carel de Haseth die gaat over een slavenopstand op Curaçao, over … “«Dit bracht mij innerlijk tot heling.» – Tania Kross” verder lezen

Leeslijst Papiamentse titels (oorspronkelijk, vertaald of tweetalig) bij Uitgeverij In de Knipscheer

In het kader van de Literaire Vertaaldagen organiseerde Marije de Bie voor het Vertalershuis Amsterdam het (online) Vertaalatelier Papiaments op 15 januari 2021 met gespreksmoderator Nihayra Leona, auteur Carel de Haseth, redacteur Peter de Rijk namens uitgeverij In de Knipscheer en vertaalsters Olga Rojer en Chila Bolivar. Centraal staat de uitgave Katibu di Shon van … “Leeslijst Papiamentse titels (oorspronkelijk, vertaald of tweetalig) bij Uitgeverij In de Knipscheer” verder lezen

Aria uit opera ‘Katibu di Shon’ op NPO 1

Over ‘Slaaf en meester / Katibu di Shon’ van Carel de Haseth op NPO1, 12 juli 2020: Op zondagavond vindt op Nederland 1 vanaf 20.25 uur het ‘racismedebat’ (AVROTROS) plaats. Onder leiding van Jort Kelder wordt gediscussieerd over de stelling: ‘Het huidige racismedebat drijft Nederland uit elkaar’. Ook de talkshow ‘Op 1’ (BNNVARA 22.10 uur) … “Aria uit opera ‘Katibu di Shon’ op NPO 1” verder lezen