«C’est en tous les cas ce que fait la poésie qui traverse la prose de Rob Verschuren.» – Daniel Cunin

Over ‘Le Pays blanc’ van Rob Verschuren op Flandres-Hollande – littérature flamande & néerlandaise, 5 juni 2020: Daniel Cunin introduceerde het werk van Rob Verschuren voor de Franstalige lezer op 23 mei jl. Nu bespreekt hij het nieuwste werk van Rob Verschuren ‘Het Witte land’, diens vierde boek. Het artikel wordt gevolgd door een interview … “«C’est en tous les cas ce que fait la poésie qui traverse la prose de Rob Verschuren.» – Daniel Cunin” verder lezen

«Il s’agit surtout, en réalité, d’explorer nos frontières mentales en même temps que celles du rêve et celles de la compassion.» – Daniel Cunin

Over ‘Signes de frontière’ van Scott Rollins op Flandres-Hollande – littérature flamande & néerlandaise, 28 mei 2020: Daniel Cunin, vertaler van Vlaamse en Nederlandse literatuur in het Frans, signaleert het Nederlandse poëziedebuut ‘Grenstekens’ van de in New York geboren Scott Rollins. Le musicien, éditeur et poète newyorkais Scott Rollins vit depuis longtemps aux Pays-Bas. Sa … “«Il s’agit surtout, en réalité, d’explorer nos frontières mentales en même temps que celles du rêve et celles de la compassion.» – Daniel Cunin” verder lezen

«Ses trois livres sont des merveilles de fraîcheur et de virtuosité.» – Daniel Cunin

Over het werk van Rob Verschuren op Flandres-Hollande – littérature flamande & néerlandaise, 23 mei 2020: Daniel Cunin vestigt in de rubriek ‘Coup de cœur’ de aandacht op de Nederlands(talig)e auteur Rob Verschuren, die al meer dan een decennium in Vietnam woont. Onder de titel ‘De tyfoon Rob Verschuren’ memoreert Cunin Verschurens (1953) late debuut … “«Ses trois livres sont des merveilles de fraîcheur et de virtuosité.» – Daniel Cunin” verder lezen