Twee gedichten uit ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain op Laurens Jz. Coster

Uit ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain op Laurens Jz. Coster, 14 april 2021: Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Dichter van de dag’ is op deze 14de april Jit Narain (1948) die in het Sarnámi en het Nederlands … “Twee gedichten uit ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain op Laurens Jz. Coster” verder lezen

Jit Narain – Een mensenkind in niemandsland

Jit Narain Een mensenkind in niemandsland gedichten Suriname –Nederland samenstelling Michiel van Kempen & Effendi Ketwaru inleiding Satya Jadoenandansing & Geert Koefoed gebrocheerd in omslag met flappen, royaal formaat, 134 blz., € 19,50 ISBN 978-94-93214-23-1 NUR 306 eerste uitgave april 2021 Een mensenkind in niemandsland is een door Michiel van Kempen en Effendi Ketwaru samengestelde … “Jit Narain – Een mensenkind in niemandsland” verder lezen

«Highlights Hindostani life and culture in Suriname, but also the importance of remembering.» – Rosemarijn Hoefte

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in New West Indian Guide [nr.96], april 2022 (…) Rosemarijn Hoefte has kindly provided an overview of recent Dutch-language books that may be of interest to our readers. (… ) Michiel van Kempen & Effendi Ketwaru compiled an anthology of poems by Jit Narain (Djietnarainsingh Baldewsing), ‘Een … “«Highlights Hindostani life and culture in Suriname, but also the importance of remembering.» – Rosemarijn Hoefte” verder lezen

27 februari 2022: Pinto Literair presenteert Jit Narain

In 2021 verscheen bij Uitgeverij In de Knipscheer de bloemlezing van het werk van Jit Narain met de titel ‘Een mensenkind in niemandsland’. Het boek kon toen niet vanwege corona gepresenteerd worden. Dankzij de nieuwe Pinto Literair-reeks ‘De Caraïben’ komt het er nu alsnog van en wel op zondagmiddag 27 februari 2022. Het voormalig Nederlands-Caraïbisch … “27 februari 2022: Pinto Literair presenteert Jit Narain” verder lezen

«De poëzie van Jit Narain verhaalt het leven van de Hindostaan in de Nieuwe Wereld.» – Jerry Dewnarain

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in De Ware Tijd-Literair, weekendeditie van 14 t/m 16 januari 2022: Michiel van Kempen en Effendi Ketwaru hebben onlangs ‘Een mensenkind in niemandsland’ samengesteld: een bloemlezing uit de tien bundels die Jit Narain van 1977 tot en met 2019 heeft geschreven. (…) Voor zijn gedichten en voor … “«De poëzie van Jit Narain verhaalt het leven van de Hindostaan in de Nieuwe Wereld.» – Jerry Dewnarain” verder lezen

«Een stem die het waard is gehoord te worden.» – Ko van Geemert

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in Parbode (juli 2021), 12 oktober 2021: ‘Een mensenkind in niemandsland’ is een door Michiel van Kempen en Effendi Ketwaru samengestelde bloemlezing uit de tien bundels die Jit Narain vanaf 1977 tot en met 2019 publiceerde. De inleiding is van Satya Jadoenandansing en Geert Koefoed. Vrijwel alle … “«Een stem die het waard is gehoord te worden.» – Ko van Geemert” verder lezen

«Stil van bewondering voor het werk van Narain.» – Roger Nupie

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in De Auteur, 29 september 2021: [Samenstelling Michiel van Kempen & Effendi Ketwaru, inleiding Satya Jadoenandansing & Geert Koefoed.] De Surinaamse dichter Jit Narain schrijft in het Sarnámi en het Nederlands. Veel van zijn gedichten zijn door hemzelf in het Nederlands vertaald en andersom. Sarnámi is de … “«Stil van bewondering voor het werk van Narain.» – Roger Nupie” verder lezen

«Een absolute aanrader deze bundel!» – Ivan Sacharov

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain op MeanderMagazine, 25 juni 2021: (…) Het is net of we de Nederlandse grens (de grens van het Nederlands) overgaan. Een grens die op vreemde plaatsen kan lopen. Soms zelfs dwars door mensen heen. Jit Narain, wiens tweetalige bundel ‘Een mensenkind in niemandsland’ ik hier bespreek, is … “«Een absolute aanrader deze bundel!» – Ivan Sacharov” verder lezen

«Zijn werk verwoordt de pijn van immigratie: taal als verlangen en herinnering.» – Aarti Rampadarath

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain voor NBD Biblion, 17 juni 2021: ‘Mijn schip heette geen Lalla Rookh / en de naam van m’n land werd Nederland, meneer / Met de KLM vloog ik, Suriname verliet ik.’ De Indiase diaspora is een feit. ‘Aja’ (opa) vertrok voorgoed uit Noord-India, op een schip zoals … “«Zijn werk verwoordt de pijn van immigratie: taal als verlangen en herinnering.» – Aarti Rampadarath” verder lezen

«Een mooie bundel aardse lyriek van de gevierde Surinaamse dichter Jit Narain.» – Geertjan De Vugt

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in De Volkskrant, 5 juni 2021: (…) Voor de landbouwer Narain komt leven uit aarde voort, ook al is dat uit modder, zoals in het rijstveld, waarin hij zaad plant en trouwens net zo graag gaat spelen. Aarde is voor hem het medium van leven evenzeer als … “«Een mooie bundel aardse lyriek van de gevierde Surinaamse dichter Jit Narain.» – Geertjan De Vugt” verder lezen