Videobeelden presentatie ‘Het verdriet van de fluit’

Presentatie ‘Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores, 21 november 2020: Op 27 september 2020, midden in Coronatijd, vond in de grote zaal van Vereniging Ons Suriname in Amsterdam voor een noodgedwongen klein gezelschap de presentatie plaats van de dichtbundel ‘Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ … “Videobeelden presentatie ‘Het verdriet van de fluit’” verder lezen

Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores nu op 27 september

[Door omstandigheden vindt de boekpresentatie een week later plaats dan eerder aangekondigd.] Vereniging Ons Suriname en Uitgeverij In de Knipscheer hebben het genoegen u uit te nodigen voor de boekpresentatie van Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores op zondag 27 september 2020 vanaf 15.00 uur. De presentatie vindt … “Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores nu op 27 september” verder lezen

Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores [uitgesteld naar 27 september]

Vereniging Ons Suriname en Uitgeverij In de Knipscheer hebben het genoegen u uit te nodigen voor de boekpresentatie van Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores op zondag 20 september 2020 vanaf 15.00 uur. De presentatie vindt plaats in Vereniging Ons Suriname / Hugo Olijfveldhuis, Zeeburgerdijk 19-21, 1093 SK … “Presentatie ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores [uitgesteld naar 27 september]” verder lezen

Saya Yasmine Amores – Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit. Gedichten

Saya Yasmine Amores Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit tweetalige poëzie Nederland – Suriname voorwoord ds. Simon van der Lugt gebrocheerd in omslag met flappen, 100 blz., € 17,50 ISBN 978-94-93214-02-6 eerste uitgave september 2020 Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit zijn gedichten van een dromerige tiener. Een stem … “Saya Yasmine Amores – Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit. Gedichten” verder lezen

«Voor eenieder die weet wat het is om verdriet te hebben.» – André Oyen

Over ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Ansiel, 7 oktober 2020: (…) Saya Yasmine Amores is een van de ‘jongere’ auteurs die de dubbele migratie van de Hindostanen van India naar Suriname en vervolgens naar Nederland thematiseren. (…) Haar poëzie, die voor een groot deel in het Sarnami is geschreven, is … “«Voor eenieder die weet wat het is om verdriet te hebben.» – André Oyen” verder lezen

«Haar sobere schrijfstijl is bijzonder en staat geheel op zichzelf.» – C.H. Gajadin

Over ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores voor NBD / Biblion, 5 november 2020: Schilder, schrijver en dichter Saya Yasmine Amores publiceerde eerder gedichten en romans onder het pseudoniem Cándani. Haar dichtbundels schreef zij in het Sarnami, de spreektaal van Hindostanen in Suriname en Nederland. Verlangen naar verandering evenals confrontatie met de … “«Haar sobere schrijfstijl is bijzonder en staat geheel op zichzelf.» – C.H. Gajadin” verder lezen

«Beschrijvende, vaak schrijnende poëzie.» – Geert Zomer

Over ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Meander Magazine, 21 oktober 2020: (…) Beschrijvende, vaak schrijnende tweetalige, poëzie. (…) De dichteres lijkt verwikkeld in een spel tussen afstand en nabijheid, welke overbrugd wordt door verlangen, maar ook door boosheid, blijheid, angst, verdriet en pijn. (…) Amore staat voor liefde. Amores, of … “«Beschrijvende, vaak schrijnende poëzie.» – Geert Zomer” verder lezen

Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 25 september 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 25 september 2020 het gedicht ‘Holanda’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig … “Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch” verder lezen

«Dát is de kracht van Saya Yasmine Amores: haar regels resoneren, dreunen na in de lezer.» – Willem Thies

Over ‘Bānsuri ke gam / Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores in Poëziekrant, september 2020: (…) Saya Yasmine Amores dicht over sociale pijn, over niet welkom zijn. (…) Prachtig in al zijn eenvoud, anekdotisch en laconiek maar messcherp vangt het gedicht ‘Surinaamse Hollander’ aan: ‘twee tot vier woorden / heeft hij geleerd … “«Dát is de kracht van Saya Yasmine Amores: haar regels resoneren, dreunen na in de lezer.» – Willem Thies” verder lezen

Caribische eyeopeners in Podium Mozaïek

Caribische eyeopeners in Podium Mozaïek op 18 oktober 2020: Uitgeverij In de Knipscheer, de kleurrijkste uitgever van Nederland, nodigt u uit Caribische eyeopeners, een spannende presentatie van de nieuwe boeken uit het Caribisch Gebied, op zondag 18 oktober 2020 in Theater Podium Mozaïek in Amsterdam. Het is voor het 10de achtereenvolgende jaar dat de uitgeverij … “Caribische eyeopeners in Podium Mozaïek” verder lezen