Nydia Ecury – Een droom die ik heb. Gedichten

Nydia Ecury Een droom die ik heb. Gedichten Curaçao / Aruba Tweetalig Nederlands-Papiaments (Un soño ku mi tin) Voorwoord: Sidney Joubert Genaaid gebrocheerd, 112 blz. € 18,50 2013 ISBN 978-906265-842-8 Nydia Ecury (1926-2012) werd op Aruba geboren uit ouders van Arubaanse en Curaçaose komaf. Op haar dertigste is zij op Curaçao gaan wonen, alwaar zij … “Nydia Ecury – Een droom die ik heb. Gedichten” verder lezen

Ahmed Aboutaleb kiest drie auteurs van In de Knipscheer in ‘Lees!’

Over ‘Lees!’ van Ahmed Aboutaleb, 19 juni 2019: Ahmed Aboutaleb, burgemeester van Rotterdam, nam in zijn ter gelegenheid van Poetry International verschenen bloemlezing van ‘50 gedichten uit de wereldpoëzie’ (Uitgeverij Douane) drie schrijvers uit het fonds van Uitgeverij In de Knipscheer op, te weten Joseph Hart (Bonaire, Curaçao), Nydia Ecury (Aruba, Curaçao) en Chawwa Wijnberg. … “Ahmed Aboutaleb kiest drie auteurs van In de Knipscheer in ‘Lees!’” verder lezen

Koninklijke Onderscheiding voor Franc Knipscheer

Over Uitgeverij In de Knipscheer in Persbericht Gemeente Haarlem, 1 oktober 2017: De Haarlemse uitgever Franc Knipscheer (70) is benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje-Nassau. Via zijn Haarlemse uitgeverij In de Knipscheer heeft Franc Knipscheer zich in sterke mate ingezet voor de verspreiding van de Nederlands-Caraïbische literatuur. Burgemeester Jos Wienen reikt hem op … “Koninklijke Onderscheiding voor Franc Knipscheer” verder lezen

«Volmaakte eenvoudige poëzie, waarom is die zo zeldzaam?» – Levity Peters

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury op MeanderMagazine, 18 februari 2014: Het wonderlijkste van de poëzie van Nydia Ecury is dat je haar kunt blijven lezen; ze bevat blijkbaar dat mysterieuze aspect dat je keer op keer tot je wilt nemen, ook al ken je de gedichten van buiten. Het is, om … “«Volmaakte eenvoudige poëzie, waarom is die zo zeldzaam?» – Levity Peters” verder lezen

«Zonder omhaal verhalend, prachtig beeldend, soms bruut, niets en niemand ontziend, vooral niet zichzelf, vaak met een vleugje humor.» – Brede Kristensen

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury in Ñapa Literatuur (Amigoe), 1 februari 2014: Uniek als een dichter een tweede taal beheerst en zelf aan het hertalen slaat. Dat heeft Nydia Ecury dus gedaan en nu kunnen we haar gedichten in twee talen lezen, met verschillende uitkomst. (…) Het werk van Nydia Ecury … “«Zonder omhaal verhalend, prachtig beeldend, soms bruut, niets en niemand ontziend, vooral niet zichzelf, vaak met een vleugje humor.» – Brede Kristensen” verder lezen

«Een strenge en imponerende keuze.» – Wim Rutgers

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury in Antilliaans Dagblad, 4 januari 2014: Een leven en streven tegen middelmatigheid, compromisloos en vol idealisme, maar tegelijkertijd in het besef dat het onbereikbaar is als een ‘droom die ik heb’. Zo blijkt de titel van deze publicatie bijzonder goed gekozen. (…) Vanaf het eerste ooit … “«Een strenge en imponerende keuze.» – Wim Rutgers” verder lezen

«Zeer de moeite waard.» – C.H. Gajadin

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury voor NBD/Biblion, 17 december 2013: Voor deze tweetalige bloemlezing werd een selectie gemaakt uit zes bundels geschreven in het Papiaments van de Antilliaanse toneelregisseur, cabaretier en dichteres (1926-2012). … Het ritme van het tropische eiland, een zekere gelatenheid, de hitte, het grote verlangen vormen de onderstroom … “«Zeer de moeite waard.» – C.H. Gajadin” verder lezen

«Vol melancholie maar geen moment larmoyant.» – Ezra de Haan

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury op Literatuurplein, 9 december 2013: ‘Herinnering’ was Ecurys lievelingsgedicht en dat verbaast mij niet. Het parlando tovert je een beeld voor dat lang op het netvlies blijft hangen. En voor wie het eiland kent zijn het in woorden gevangen herinneringen. (…) Interessant aan sommige gedichten is … “«Vol melancholie maar geen moment larmoyant.» – Ezra de Haan” verder lezen

Aanbiedingsfolders

In de aanbiedingsfolders 2019 [2] worden de volgende titels opgenomen: 2019 Margarita Molina – Schaduwvrouw. Roman. Tweede druk Walter Palm – Het sluipend gif van islamofobie – 1989-2019. Essay Hilda de Windt Ayoubi – Geef me je taal dat ik je beter versta. Gedichten Carlos A. Aguilera – Speech van de dode moeder. Theater Elis … “Aanbiedingsfolders” verder lezen