«Grootste verzameling Nederlandstalige gedichten in het Indonesisch.»

Albert Hagenaars en Siti Wahyuningsih In de periode 2006-2008 nam de Indonesische dichter/vertaler Landung Simatupang beetje bij beetje en in nauwe samenspraak met Albert Hagenaars diens in 2003 in het Nederlands en Engels verschenen bundel ‘Tropendrift’ onder handen. In afwachting van een nieuwe boekuitgave zijn verzen uit deze vertaling in Bahasa Indonesia, soms samen met … “«Grootste verzameling Nederlandstalige gedichten in het Indonesisch.»” verder lezen

Gedicht van Margriet Westervaarder vertaald in het Indonesisch

Uit ‘wiggelied’ van Margriet Westervaarder op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 31 oktober 2022: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 1 november 2022 het gedicht ‘vertel me wie je was’ uit de bundel ‘wiggelied’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In … “Gedicht van Margriet Westervaarder vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Marius Atmoredjo vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Loslaten zullen ze nooit meer’ van Marius Atmoredjo op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 4 april 2022: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 4 april 2022 het gedicht ‘Djati kast’ uit de bundel ‘Loslaten zullen ze nooit meer’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti … “Gedicht van Marius Atmoredjo vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Aly Freije vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Een engel aan de deur’ van Aly Freije op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 9 maart 2022: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 9 maart 2022 het gedicht ‘Stiltes’ uit de bundel ‘Een engel aan de deur’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih … “Gedicht van Aly Freije vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Eric Schneider vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Waar weg weg is en stilte stiller nog’ van Eric Schneider op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 30 december 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 30 december 2021 het gedicht ‘Zoon’ uit de bundel ‘Waar weg weg is en stilte stiller nog’ geplaatst in … “Gedicht van Eric Schneider vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Annel de Noré vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Exit’ van Annel de Noré op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 23 november 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 23 november 2021 het gedicht ‘Hemelpoort’ uit de bundel ‘Exit’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In deze almaar groeiende … “Gedicht van Annel de Noré vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Karel Wasch vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Toen dichters over engelen droomden’ van Karel Wasch op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 11 oktober 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 11 oktober 2021 het gedicht ‘Beduimeld’ uit de bundel ‘Toen dichters over engelen droomden’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih … “Gedicht van Karel Wasch vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ van Barney Agerbeek op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 21 augustus 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 21 augustus 2021 het gedicht ‘Het hoge woord’ uit de bundel ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ geplaatst in … “Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van Carla van Leeuwen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Because en andere gedichten’ van Carla van Leeuwen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 16 juli 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 16 juli 2021 het gedicht ‘Verwarring’ uit de bundel ‘Because en andere gedichten’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en … “Gedicht van Carla van Leeuwen vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Gedicht van W.A. Jonker vertaald in het Indonesisch

Uit ‘de pose en het model’ van W.A. Jonker op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 21 juni 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 21 juni 2021 het gedicht ‘Steeds vaker haat het er om’ (op blz. 65) uit de bundel ‘de pose en het model’ … “Gedicht van W.A. Jonker vertaald in het Indonesisch” verder lezen