Wim van Binsbergen – Zusters Dochters. Afrikaanse verhalen

Wim van Binsbergen Zusters, dochters Nederland, Afrika, verhalen Paperback 160 blz., ISBN 90-6265-173-9 In Zusters, dochters, zijn eerste verhalenbundel, vervolgt Wim van Binsbergen het onderzoek van de thema’s die ook zijn poëzie en zijn wetenschappelijk werk tot nu toe hebben bepaald: religie, lichamelijkheid, verwantschap, verlangen en bevrijding, samenkomend in de confrontatie tussen Afrika en Europa. … Lees verder “Wim van Binsbergen – Zusters Dochters. Afrikaanse verhalen”

Wim van Binsbergen – Klopsignalen. Gedichten

Wim van Binsbergen Klopsignalen Nederland, poëzie Paperback, 60 blz. ISBN 90-6265-030-9 Eerste uitgave 1979 Wim van Binsbergen (1947) schrijft gedichten sinds 1962. In 1971 publiceerde hij in eigen beheer ‘Gedichten en twee essays’ en in 1977 maakte hij zijn officiële debuut met Leeftocht. Klopsignalen is zijn tweede bundel. Het materiaal voor zijn poëzie ontleent Van … Lees verder “Wim van Binsbergen – Klopsignalen. Gedichten”

Aanbiedingsfolders

In de aanbieding 2024 worden de volgende titels opgenomen: 2024 Peter WJ Brouwer – Op alles wat ik ben. Roman Kees Broere – Kloppen voor de lift. Herinneringen van een correspondent Aart G. Broek – Je wordt zelf niet wit door anderen zwart te maken. Essay Harman Nielsen – Vrouw met litteken. Roman Rob Verschuren – Buitenlanders … Lees verder “Aanbiedingsfolders”

Okot p’Bitek – Lied van Lawino en Lied van Ocol

Okot p’Bitek Lied van Lawino en Lied van Ocol Oorspronkelijke titel Song of Lawino Oeganda, Afrikaanse Bibliotheek Nawoord Jan Kees van de Werk Vertaling Ad van Rijsewijk en Wim van Binsbergen Paperback, 270 blz. ISBN 90-6280-619-8 Eerste uitgave 1980 In Het lied van Lawino en Het lied van Ocol verwoordt de Oegandese dichter Okot p’Bitek … Lees verder “Okot p’Bitek – Lied van Lawino en Lied van Ocol”

Auteurs

Dit is de lijst van auteurs van wie we de afgelopen 47 jaar boeken hebben uitgegeven. Specialismen in het Nederlandstalige fonds zijn tweede generatie-literatuur in relatie tot het vroegere Nederlands-Indië en het huidige Indonesië, de (voormalige) Nederlandse Antillen en Suriname. Tot het vertaalde fonds behoren Indiaanse, Afro-Amerikaanse, Caribische, Zuid-Amerikaanse en Afrikaanse schrijvers. Typ een auteursnaam … Lees verder “Auteurs”