Gedicht van Scott Rollins vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Grenstekens’ van Scott Rollins op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 20 april 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 20 april 2020 het gedicht ‘Overgangen’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit de bundel ‘Grenstekens’. Het … “Gedicht van Scott Rollins vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Scott Rollins op Laurens Jz. Coster

Uit ‘Grenstekens’ van Scott Rollins op Laurens Jz. Coster, 27 februari 2020: Laurens Jz. Coster plaatst sinds jaar en dag onder redactie van Raymond Noë iedere werkdag een gedicht op het gelijknamige blog. Het gedicht wordt ook geplaatst op Neerlandistiek.nl. Op 27 februari 2020 is het gekozen gedicht ‘Het eiland Forens’ van Scott Rollins (1952) … “Scott Rollins op Laurens Jz. Coster” verder lezen

Scott Rollins – Grenstekens. Gedichten

Scott Rollins Grenstekens gedichten Nederland gebrocheerd in omslag met flappen, 84 blz. € 18,50 ISBN 978 90 6265 788 9 NUR 306 eerste druk 2020 Het opzoeken en exploreren van grenzen vormt het centrale thema van Grenstekens. De bundel voert de lezer langs water en land, leven en dood, werkelijkheid en droom, heden en verleden, … “Scott Rollins – Grenstekens. Gedichten” verder lezen

«Il s’agit surtout, en réalité, d’explorer nos frontières mentales en même temps que celles du rêve et celles de la compassion.» – Daniel Cunin

Over ‘Signes de frontière’ van Scott Rollins op Flandres-Hollande – littérature flamande & néerlandaise, 28 mei 2020: Daniel Cunin, vertaler van Vlaamse en Nederlandse literatuur in het Frans, signaleert het Nederlandse poëziedebuut ‘Grenstekens’ van de in New York geboren Scott Rollins. Le musicien, éditeur et poète newyorkais Scott Rollins vit depuis longtemps aux Pays-Bas. Sa … “«Il s’agit surtout, en réalité, d’explorer nos frontières mentales en même temps que celles du rêve et celles de la compassion.» – Daniel Cunin” verder lezen

«Ses trois livres sont des merveilles de fraîcheur et de virtuosité.» – Daniel Cunin

Over het werk van Rob Verschuren op Flandres-Hollande – littérature flamande & néerlandaise, 23 mei 2020: Daniel Cunin vestigt in de rubriek ‘Coup de cœur’ de aandacht op de Nederlands(talig)e auteur Rob Verschuren, die al meer dan een decennium in Vietnam woont. Onder de titel ‘De tyfoon Rob Verschuren’ memoreert Cunin Verschurens (1953) late debuut … “«Ses trois livres sont des merveilles de fraîcheur et de virtuosité.» – Daniel Cunin” verder lezen

Gedicht van Brigitte Spiegeler vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Ongeëvenaard’ van Brigitte Spiegeler op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 14 mei 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 14 mei 2020 het gedicht ‘Studio Rembrandt’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit de bundel ‘Ongeëvenaard … “Gedicht van Brigitte Spiegeler vertaald in het Indonesisch” verder lezen

«Met korte krachtige regels wordt de taal op scherp gesteld.» – drs. Erik Kreytz

Over ‘Grenstekens’ van Scott Rollins op NBD/Biblion, 13 april 2020: Deze opmerkelijke bundel van de Amerikaanse dichter die al bijna vijftig jaar in ons land woont, verkent diverse grenzen. De bundel bevat een herdruk uit 1995 van ‘Een verzameld gedicht’: het oorspronkelijk in het Engels en het Nederlands geschreven ‘Landschap van verlangen’ met een vertaling … “«Met korte krachtige regels wordt de taal op scherp gesteld.» – drs. Erik Kreytz” verder lezen

«Het vinden van het houvast in dagelijkse rituelen.» – Wim van Til

Over ‘Grenstekens’ van Scott Rollins op Poëziecentrum Nederland, 25 maart 2020: Sinds 1972 woont Scott Rollins in Nederland en werkt hij o.a. als vertaler. Hij publiceerde een drietal poëziebundels in het Engels en een spoken word cd (‘After the beep’). Met ‘Grenstekens’ debuteert hij als dichter in de Nederlandse taal. Het centrale thema van de … “«Het vinden van het houvast in dagelijkse rituelen.» – Wim van Til” verder lezen

«Poëzie die de lezer meeneemt op een voortreffelijke reis.» – Geert Zomer

Over ‘Grenstekens’ van Scott Rollins op MeanderMagazine, 26 februari 2020: (…) In ‘Grenstekens’ geeft Scott Rollins een verslag van zijn reizen. Niet in feitelijke, maar in poëtische vorm. Hij onderzoekt hoe zijn lichaam zich verhoudt tot wolken, droomt dat wolken schepen zijn en schildert met water. Hij neemt de lezer mee in een nachtelijke reis, … “«Poëzie die de lezer meeneemt op een voortreffelijke reis.» – Geert Zomer” verder lezen

«Gedichten kleuren mooi tussen jazzmuziek.» – Paul Lips

Over ‘Grenstekens’ van Scott Rollins in Haarlems Dagblad, 24 februari 2020: Zo’n moment dat de letteren en welluidende muziek prachtig samenvallen, dat zouden we gerust ‘poëzie’ mogen noemen. (…) Scott Rollins is oorspronkelijk afkomstig van Long Island bij New York, kwam begin jaren zeventig naar Nederland om zijn horizon te verbreden en bleef hangen. Hij … “«Gedichten kleuren mooi tussen jazzmuziek.» – Paul Lips” verder lezen