Literaire Memorial: Bhai, Elly Purperhart, Shrinivási, Michaël Slory, Bea Vianen

Op zondag 17 maart 2019 vindt bij de Vereniging Ons Suriname een herdenking plaats van vijf schrijvers die ons de laatste maanden zijn ontvallen: Bhai, Elly Purperhart, Shrinivási, Michaël Slory en Bea Vianen. Programma met vijf sprekers: Maritha Kitaman, Rabin Baldewsingh, Hugo Fernandes Mendes, Michiel van Kempen en Geert Koefoed. Ook worden er van elk … “Literaire Memorial: Bhai, Elly Purperhart, Shrinivási, Michaël Slory, Bea Vianen” verder lezen

«De lokroep van de taal waaraan Shrinivāsi gehoor gaf.» – Bertram Mourits

Shrinivási en Astrid H.Roemer in 1977 Over Shrinivási in artikel in ‘Ademloos voordragen in vele talen’ op Literatuurmuseum, 3 februari 2019: Het is nieuws in augustus 1966, voor Amigoe di Curaçao, het ‘dagblad voor de Nederlandse Antillen’: ‘Dichter M. Lutchman terug op Antillen.’ Drie jaar lang had Martinus Lutchman in Nederland geleefd. Het bericht meldt … “«De lokroep van de taal waaraan Shrinivāsi gehoor gaf.» – Bertram Mourits” verder lezen

«Shrinivási’s belangrijkste schrijftaal bleef toch het Nederlands.» – Michiel van Kempen

(foto Bea Moedt) Over Shrinivási (12 december 1926 – 26 januari 2019) in De Groene Amsterdammer, 20 februari 2019: (…) Shrinivási was een Hindostaan maar werd katholiek opgevoed. Hij bleef altijd een districtsjongen die ‘met koemest aan de hielen de drempel van de Stad overschreed’. Hij schreef het allereerste gedicht ooit in het Sarnami, de … “«Shrinivási’s belangrijkste schrijftaal bleef toch het Nederlands.» – Michiel van Kempen” verder lezen

«Mijn vader heeft zich gekleed voor de stad.» – Shrinivási

Foto Nicolaas Porter N.a.v. het overlijden van Shrinivási in Argus, 5 februari 2019: Kort na Michaël Slory (83) overleed ook Martinus Haridat Lutchman (92), alias Shrinivási, wat betekent ‘edele bewoner van Suriname’. Zij waren de grootste levende Surinaamse dichters. Hierbij een gedicht van Shrinivási uit ‘Een weinig van het andere’ (1984). Mijn vader heeft zich … “«Mijn vader heeft zich gekleed voor de stad.» – Shrinivási” verder lezen

‘En vindt in vrede rust tallentijd’: Shrinivási overleden

Het leven van een mens is als een luchtbel op de rivier zonet nog zondoortinteld is het plots uiteengespat Op 26 januari 2019 overleed in Willemstad op Curaçao op 92-jarige leeftijd de in 1926 geboren Surinaamse dichter Shrinivási (Martinus Lutchman), nestor van de Surinaamse literatuur. Shrinivási was bij mijn weten het laatst in Nederland rond … “‘En vindt in vrede rust tallentijd’: Shrinivási overleden” verder lezen

Shrinivási 90 jaar

Zaterdag 10 december ‘Ode aan Shrinivási’ in Theater de Vaillant Den Haag: Stichting Poorvi organiseert in samenwerking met de Gemeente Den Haag ter gelegenheid van de 90ste jaardag van Shrinivási (geboren 12 december 1926) op zaterdag 10 december 2016 een literair programma in theater De Vaillant te Den Haag met voordrachten, gedichten, muziek en moderne … “Shrinivási 90 jaar” verder lezen

Shrinivási: “Wat zijn woorden eigenlijk? De woonplaats van de dichters.”

Foto Usha Marhé ‘Shrini is 88! Schrijven en blijven’ door Thea Doelwijt (Willemstad) in Antilliaans Dagblad, 30 december 2014 : Op Curaçao vieren wij dat onze dichter Shrinivási vrijdag 12 december 88 jaar is geworden. Het is woensdag de 10de en in de Openbare bibliotheek Curaçao houdt de Neerlandicus Geert Koefoed de lezing ‘Over het … “Shrinivási: “Wat zijn woorden eigenlijk? De woonplaats van de dichters.”” verder lezen

12 december 2014: Shrinivási 88 jaar

Foto Usha Marhé Wim Rutgers over het gedicht ‘Toen realiseerde hij zich’ in Antilliaans Dagblad, donderdag 11 december 2014: In Fort Nieuw-Amsterdam bevindt zich een plaquette met daarop een gedicht en foto van de Surinaamse, inmiddels al jaren op Curaçao wonende, dichter Shrinivási, pseudoniem van M.H. Lutchman (Suriname, 1926). Het eenvoudig uitgevoerde tableau bevindt zich … “12 december 2014: Shrinivási 88 jaar” verder lezen

«Trefossa, Shrinivási en Dobru behoren tot de top van de Nederlands-Caraïbische literatuur.» – Michiel van Kempen

Over ‘De stilte van het ongesproken woord’ voor NBD/Biblion, 12 juni 2014: In hun werk weerspiegelt zich de veeltalige, multiculturele samenleving van Suriname in tal van facetten. Een flink aantal van hun gedichten is nu op muziek gezet door Dave MacDonald en Robin van Geerke. Daarmee willen zij de Surinaamse dichtkunst ook in Nederland naar … “«Trefossa, Shrinivási en Dobru behoren tot de top van de Nederlands-Caraïbische literatuur.» – Michiel van Kempen” verder lezen

«Een mooie dubbeluitgave – boek en dvd – rond het werk van Trefossa, Shrinivási en Dobru.» – Joop Leibbrand

Over ‘De Stilte van het Ongesproken Woord’ op MeanderMagazine, 22 mei 2014: Onder de subtitel ‘Drie Surinaamse dichters op muziek gezet’ verscheen onlangs een mooie dubbeluitgave – boek en dvd – rond het werk van Trefossa, Shrinivási en Dobru, dichters die, mede omdat ze in een sterke orale traditie staan, geworteld zijn in het collectieve … “«Een mooie dubbeluitgave – boek en dvd – rond het werk van Trefossa, Shrinivási en Dobru.» – Joop Leibbrand” verder lezen