Dirk W. de Jong– American Blues + cd

© Dirk W. de Jong American Blues omslag augustus 2015 22x22 hardDirk W. de Jong
American Blues. Reisfotografie

Nederland / USA – Engelstalig
genaaid gebonden, 22 x 22 cm, 168 blz.,
geïllustreerd met 110 paginagrote foto’s,
audio-cd, QR code exclusieve film soundtrack, € 29,50
ISBN 978-90-6265-897-8
Presentatie 3 oktober 2015

Gedurende 25 jaar reist fotograaf Dirk W. de Jong naar de Verenigde Staten met als doel het fotograferen van muzikanten aangevuld met reisfotografie. American Blues is de weerslag van deze reis. Het boek neemt je mee van de idyllische Blue Ridge Mountains in Virginia, de oorsprong van Country & Western, naar de surrealistische rosse buurten van Tijuana, de Mexicaanse grensstad waar alles mogelijk is. Onderweg gaat Dirk W. de Jong op zoek naar het muzikale erfgoed van Chicago, Kentucky, Memphis, Muscle Shoals, Nashville, Mississippi, New Orleans, Louisiana en Austin Texas. ‘On the road’ ontmoet hij de artiesten; thuis gaan de artiesten met hem op pad. De muzikanten (o.a. Willie Nelson, John Hiatt, Willy DeVille, BB King, RL Burnside, Ray Charles, Al Green, Buddy Guy) komen uitgebreid aan het woord. Voeg daar de avonturen van de fotograaf aan toe en het verhaal is compleet in beeld en woord.

Aan het boek is een muziek-cd toegevoegd met de originele muziek bij de foto’s van Dirk W. de Jong. Als tweede bonus bevat American Blues een QR-code waarmee de lezer/kijker/luisteraar online toegang krijgt tot de exclusieve gefilmde soundtrack van het boek met o.a. muziek van Corey Harris, The Gourds, Terry Allen en Buddy Guy.

Fotograaf Dirk W. de Jong (Groningen, 1965) studeerde in 1990 af aan de AKI te Enschede (bachelor of arts in de Grafische Kunst met als specialiteit Fotografie). Sindsdien is hij actief als zelfstandig fotograaf in het bijzonder met portret- en reisfotografie. Zijn werk is in de afgelopen 25 jaar veelvuldig gepubliceerd in o.a. het muziektijdschrift OOR, Jazzism Magazine, AD Magazine, Telegraaf Magazine en in andere tijdschriften in en buiten Nederland.
Meer over ‘American Blues’

«Knap geschreven verhaal.» – Mick K. Zwart

Opmaak 1Over ‘Jonker’ van Els Launspach voor NBD Biblion, 25 augustus 2015:
Veertiger Jonker Duivendal lijkt het allemaal te hebben: goed huwelijk, leuke kinderen, mooie, inspirerende baan, prachtig huis, sociaal leven. Weliswaar is zijn vader net overleden, maar zijn band met hem was gecompliceerd, dus of hij dat nou echt erg vindt? Toch is zijn dood het begin van het afbrokkelen van Jonkers zekerheden. Op professioneel vlak overspeelt hij zijn hand en ook binnen zijn familie en gezin blijkt dat de relaties anders in elkaar steken dan Jonker dacht of zou willen. Als houvast probeert hij een oud conflict in de familie te onderzoeken en op te lossen, maar dit zorgt er alleen maar voor dat hij nog meer losraakt. Knap geschreven verhaal waarin een persoonlijke geschiedenis, een familiegeschiedenis en een historisch aspect van Nederland, namelijk het politieke verleden van Nederland ten tijde van de politionele acties in Indonesië, mooi met elkaar verweven worden. Heldere taal, mooi neergeschreven details over natuur en andere waarnemingen.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Jonker’

Jacques Thönissen – Sarah de Zwarte Madonna. Roman

MADONNA2Jacques Thönissen
Sarah de Zwarte Madonna
Aruba / Nederland
Paperback, 336 blz., € 19,50
ISBN 978-90-6265-889-3
Presentatie 13 september 2015

De roman Sarah de Zwarte Madonna speelt zich grotendeels af in een denkbeeldig dorp in Midden-Limburg, tijdens de Tweede Wereldoorlog. De personages zijn fictief met uitzondering van ‘Meneer T’, de codenaam van de vader van de auteur Jacques Thönissen. Gedurende de bezetting wist hij, als hoofd arbeidsbemiddeling van het Arbeidsbureau in Roermond, voor honderden landgenoten tewerkstelling in Duitsland te voorkomen. Ook slaagde hij erin enkele zigeunerfamilies uit de handen van de beruchte Grüne Polizei te houden. Voor zijn verdiensten in het verzet is hem het Verzetsherdenkingskruis toegekend.

Een van de hoofdpersonen in de roman is het zigeunermeisje Vladja. Zij staat symbool voor de meer dan een miljoen zigeuners die tijdens de oorlog in vernietigingskampen of bij razzia’s zijn omgebracht. Opmerkelijk is dat in het gruwelverhaal van de holocaust de genocide op de zigeuners nauwelijks belicht wordt. Jacques Thönissen in zijn Voorwoord bij deze roman: ‘Na de oorlog werd de staat Israël gesticht, waarmee het Joodse volk het Beloofde Land verkreeg. Voor het sterk uitgedunde aantal zigeuners dat de genocide overleefd heeft, is de situatie er na de oorlog alleen maar slechter op geworden. In alle landen van Europa worden de zigeuners tot op de dag van vandaag vervolgd, verstoten, gediscrimineerd en gemarginaliseerd. Dit boek draag ik daarom mede op aan dit miskende volk. Het verdient in de Europese samenleving opgenomen en geaccepteerd te worden.‘ Met deze roman eert Jacques Thönissen postuum zijn vader voor het verzetswerk dat hij onder zeer moeilijke omstandigheden en met risico voor eigen leven verricht heeft.

Als 22-jarige onderwijzer emigreert Jacques Thönissen (Herten, Limburg, 1939) in 1962 naar Aruba. Na zijn carrière in het onderwijs als o.a. leraar Spaans aan en directeur van het Augustinus College in San Nicolas, wijdt hij zich aan het schrijven. Vanaf 1998 verschijnen van deze Arubaans-Nederlandse schrijver drie Nederlandstalige Caraïbische romans: Tranen om de ara, Eilandzigeuner en De roep van de troepiaal. Vanaf 2000 schrijft hij kinder- en jeugdboeken, ook in het Papiaments. In 2010 komt zijn ‘Europese’ roman Devah uit, zijn eerste boek bij Uitgeverij In de Knipscheer, een magisch-realistisch verhaal over de mysterieze zigeunerin Devah, in 2013 gevolgd door zijn Arubaanse verhalenbundel Onder de watapana.
Meer over ‘Sarah de Zwarte Madonna’
Meer over Jacques Thönissen bij Uitgeverij In de Knipscheer

Joseph Hart – Kruispunt. Roman

Opmaak 1Joseph Hart
Kruispunt. Roman

Bonaire, Curaçao
Paperback met flappen, 336 blz., € 19,50
ISBN 978-90-6265-887-9
Presentatie 13 september 2015

Van Jospeph ‘Jopi’ Hart (geboren op Bonaire en opgegroeid op Curaçao) verscheen eerder bij Uitgeverij In de Knipscheer Verkiezingsdans. Gaat Verkiezingsdans over de structuur van de misdaad en de corruptie in de politiek, Kruispunt verhaalt over het agressieve gedrag van een jonge crimineel.

In deze psychologische thriller beschrijft Joseph Hart twee jonge mensen met totaal verschillende achtergronden, die naar Nederland gaan; de ene voor verdere studie en de ander omdat op Curaçao de grond onder zijn voeten te heet wordt. Terwijl Giovanni zich in het studentenleven stort, heeft Frensel enorme aanpassingsproblemen vanwege zijn minderwaardigheidsgevoel, dat dagelijks versterkt wordt door de zelfverzekerde Nederlanders die, naar zijn gevoel, op hem neerkijken. Hij belandt in de drugshandel en raakt op den duur in de ban van ‘Macho Nato’, de Curaçaose politicus en Nederlandhater, die Frensel via de radio regelmatig beluistert. Hij raakt helemaal bezeten door een drang zijn land te helpen ‘zuiveren’ van die vervloekte ‘kolonialen’, om hierdoor zijn eigenwaarde op te vijzelen.

Giovanni is intensief betrokken bij sociaal-culturele activiteiten en bij de voorbereiding op de komst van pastoor Alfredo uit Curaçao, die in Nederland de Curaçaose studenten wil bezoeken. De handeling wordt verplaatst naar Curaçao, waar de strijd voor onafhankelijkheid, geleid door Macho Nato, scherp afsteekt tegen de onderhandelingen voor een meer autonoom Curaçao binnen het Koninkrijk. In deze gespannen situatie arriveert Frensel op Curaçao en hij biedt zijn diensten aan Macho Nato aan om zijn land te bevrijden van die ellendige makamba’s.

Joseph Hart is erin geslaagd de jonge crimineel met inzicht en mededogen te beschrijven, waardoor de lezer niet alleen de complexe gevoelswereld van Frensel leert kennen, maar ook de verbitterde politieke verdeeldheid op het eiland. Kruispunt is in alle opzichten een boeiende roman met verrassende wendingen en een dramatische ontknoping.
Meer over ‘Kruispunt’
Meer over ‘Verkiezingsdans’

Jos de Roo – Praatjes voor de West

VoorplatRooPraatjes_Opmaak 1.qxdB. Jos de Roo
Praatjes voor de West
De Wereldomroep en de Antilliaanse
en Surinaamse literatuur 1947-1958

Paperback, 14 x 21 cm, 472 blz., 24,50
ISBN 978-90-6265-892-3
Presentatie 13 september 2015

Praatjes voor de West waren een onderdeeltje van de radio-uitzendingen van de Wereldomroep naar de West (Suriname en de Antillen) in de periode 1947-1958. De uitzendingen bestonden uit een algemeen Nederlands programma van twee uur of meer en een West-Indische rubriek van 15 tot 30 minuten. De Wereldomroep liet voor een deel van deze rubriek Antilliaanse en Surinaamse auteurs verhalen schrijven en voorlezen. Dankzij dit initiatief kregen jonge, toen onbekende schrijvers de kans hun eerste stappen te zetten in hun schrijverscarrière. Jos de Roo ontdekte een aantal alleen op schrift bewaard gebleven verhalen (173 van de in totaal 267 literaire bijdragen) in het draaiboekenarchief van de Wereldomroep. De inventarisatie werd vervolgens door hem geanalyseerd en beschreven tegen de achtergrond van het latere literaire werk waarmee deze auteurs bekend werden.
In 2014 promoveerde B. Jos de Roo op deze uitgebreide, 250 000 woorden tellende dissertatie, die enthousiast werd ontvangen in de Antilliaanse en Surinaamse literatuurcritici. Jeroen Heuvel schrijft in Antilliaans Dagblad: ‘Er is niet genoeg aandacht te geven aan het proefschrift van B. Jos de Roo waarmee hij doctor is geworden. (…) Dit werk van deze schatgraver van de Antilliaanse orale en geschreven literatuur is van enorme waarde.’ En Els Moor in De Ware Tijd Literair: ‘Een interessant boek, gelukkig niet geschreven in van die bijna onleesbare wetenschappelijke taal, zoals de meeste dissertaties.’

Uit dit academisch proefschrift is deze (met meer dan 100 000 woorden ingekorte) gelijknamige handelseditie samengesteld. Jos de Roo vraagt zich in Praatjes voor de West af wat de betekenis was van de Wereldomroep voor de ontwikkeling van de Surinaamse en Antilliaanse literatuur. De tijd waarin o.a. Boeli van Leeuwen, Frank Martinus Arion, Jules de Palm en John Leefmans begonnen te schrijven, was er eentje van grote veranderingen: politiek (na de Tweede Wereldoorlog), maatschappelijk (migratie) en cultureel. De hoofdstukken over deze auteurs, die voor de Wereldomroep oorspronkelijke literaire bijdragen schreven, openen met een korte biografische schets. Daarna wordt nagegaan of de thematiek van deze verhalen in hun latere werk terugkomt en zo ja hoe, welke invloed de verhalen hadden op de ontwikkeling van deze schrijvers en welke plaats de Wereldomroepverhalen innemen binnen het oeuvre van de schrijver.

Een uniek naslagwerk en leeservaring voor elke liefhebber van de Antilliaanse en Surinaamse letteren.
Meer over ‘Praatjes voor de West’
Meer over Boeli van Leeuwen bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over John Leefmans bij Uitgeverij In de Knipscheer

Fred Papenhove – Rechte paden doen ons niets en andere gedichten

VoorplatRechtpadenFred Papenhove
Rechte paden doen ons niets
en andere gedichten

Nederland
Genaaid gebrocheerd met flappen,
76 blz., 18,50
ISBN 978-90-6265-882-4
Eerste druk november 2015

In Rechte paden doen ons niets en andere gedichten verkennen twee broers de wereld. Universele thema’s als broederschap, trouw, liefde en dood gaan samen met zaken die de dichter ter harte gaan, zoals Snoop Dog, seks, Karl Marx en blingbling.

Scherp als een mes
zijn de jaren voorbijgegaan.

We betasten onze
handen; gelukkig
bestaan er woorden.

Fred Papenhove publiceerde de dichtbundels De Rode Soldatenvis (2005), Draaibaar ( 2007), De hemel is vol zwaluwen (2009) en Zweep je beste been voor (2011). Zijn werk verscheen in diverse bloemlezingen en literaire tijdschriften. De hemel is vol zwaluwen werd bekroond met de Halewijnprijs. Uit het juryrapport: ‘De dichter brengt op schitterende wijze structuur aan in de chaos van het (familie) leven.’

Over De Hemel is vol zwaluwen: ‘Fred Papenhove is een heel goede dichter, die de woorden gebruikt zoals hij wil.’ (A.L. Snijders), ‘De bundel is een schrijnend familieportret en een waardevolle toevoeging aan het Nederlandse prozagedicht.’ (Poeziëtijdschrift Awater)

Over Zweep je beste been voor: ‘In de gaten blijven houden, die Papenhove.’ (De Groene Amsterdammer), ‘Een onopvallend en superieur vakmanschap.’ (Meander Magazine), ‘Rauwe en rake beelden.’ (De Contrabas), ‘Papenhove richt zich op de innerlijke belevingswereld van een jongetje. En doet dat grondig.’ (Tzum).
Meer over ‘Rechte paden doen ons niets’

Harman Nielsen – Het Eerste Boek. Fantasyroman

Het Eerste BoekHarman Nielsen
Het Eerste Boek
Boek 7 in de romancyclus Het Verscholen Volk

Nederland
Genaaid gebrocheerd, 448 blz., € 22,00
ISBN 978-906265-891-6
Eerste druk november 2015

Het Eerste Boek is het laatste verhaal uit de kronieken van Het Verscholen Volk, de meest geprezen Nederlandstalige fantasyreeks, door de pers eensluidend bestempeld tot eigentijds hoogtepunt in het genre: ‘Vergelijkbaar met Ursula Le Guin’, ‘Het beste dat de Nederlandse fantasy te bieden heeft’, ‘Een meester in de vertelkunst’.
Met Het Eerste Boek, het zevende en afsluitende deel van de romancyclus die in 2003 startte met Het Verscholen Volk, zet Harman Nielsen de kroon op dit in totaal ruim 2600 pagina’s tellende epos over verloren gewaande volken.

‘Als iemand me vraagt, waarom ik Fantasy heb geschreven, kan ik dus eigenlijk alleen maar antwoorden: waarom niet? Maar in werkelijkheid heb ik me nooit zo erg afgevraagd of het schrijven van een Fantasy-cyclus nu wel of niet literatuur zou opleveren. Ik ben aan de cyclus begonnen, omdat Fantasy me de vrijheid gaf te vertellen over een speciale wereld met een speciale problematiek. Die vrijheid moet volgens mij trouwens aan alle kunst ten grondslag liggen. Maar in Science Fiction – en al helemaal in Fantasy – komt die vrijheid wel heel specifiek tot uitdrukking. De vrijheid van de verbeelding.’, aldus Harman Nielsen.

In Het Eerste Boek zwerft Kat, de strijd moe, met vrouw en kind ver van de Middelste Stad waar, in de schemer onder de straten, eindelijk een vredig toevluchtsoord lijkt te zijn gevonden voor het keldervolk. Bovengronds is het er echter zo vredig niet, want de nieuwe machthebbers zoeken andere rijkdom, tegen iedere prijs. Oude diepten worden geopend en een vergeten kwaad sijpelt de Stad binnen, waar het alles en iedereen aantast – ook het kleine volk in de kelders.

In het midden van de scheur, die zich nog steeds knerpend verbreedde, werd meer zwarte aarde opgestuwd; paarsblauwe vonken sloegen eraf en kluiten rolden knetterend weg over het plein terwijl twee magere bleke armen uit de grond braken, verkrampt rondtastten, dan houvast vonden. Een bleek, vuil, uitgeteerd klein lichaam wrong zich hortend en stotend naar boven en lag dan stuiptrekkend op de gebroken tegels in het nu wild kolkende smaragden schijnsel…

Kat keert terug, maar de natuur zelf lijkt in opstand te komen en in dat geweld dreigt hij zijn vrouw en dochter te zullen verliezen. Tot het uiterste beproefd moet hij ten slotte een beroep doen op macht die hij altijd heeft gemeden en daarmee zijn eigen ondergang riskeren.

Dankzij de voor in het boek opgenomen introductie over de zes voorgaande boeken in de cyclus, kan Het Eerste Boek ook als afzonderlijke roman gelezen worden.
Meer over ‘Het Eerste Boek’
Meer over ‘Het verscholen Volk’

«Deze Kellendonk-ode belooft een collector’s item te worden. » – Ezra de Haan

VoorplatExtaze14-300Over ‘Kellendonk – Extaze 14’ op Literatuurplein, 20 augustus 2015:
Het vijftiende nummer [het 0-nummer meegeteld] van literair tijdschrift Extaze is een bijzonder nummer, met name voor de liefhebbers van Frans Kellendonk maar ook voor hen die willen weten wat diverse kopstukken in de huidige literatuur van zijn werk vinden. Net als het, vrij snel uitverkochte, Couperus-nummer belooft ook deze Kellendonkode een collectors item te worden. Althans dat mag je verwachten met bijdragen van schrijvers als Arnon Grunberg, A.H.J. Dautzenberg, Jaap Goedegebuure, Oek de Jong, Thomas Lieske, Rob Schouten, Nina Weijers en Joost Zwagerman. In ieder geval is het weer een eigenzinnig en daardoor typisch Extaze-nummer geworden, mede dankzij de illustraties van Rens Krikhaar die erg goed aansluiten bij het werk van Kellendonk en de reacties daarop. De reden voor het maken ervan was tweeledig. Kellendonk is immers vijfentwintig jaar geleden op negenendertigjarige leeftijd gestorven. Daarnaast verscheen, ter herinnering aan zijn scherpe en vaak tegendraadse proza, een ruime selectie van de brieven die hij schreef, Frans Kellendonk – De brieven, ingeleid en samengesteld door Oek de Jong en Jaap Goedegebuure.
Lees hier verder

Quito Nicolaas – Als de aloë sluimert. Gedichten

VoorplatNicolaas75Quito Nicolaas
Als de aloë sluimert / Cucuisa cabisha. Gedichten

Aruba / Nederland
Tweetalig Nederlands-Papiaments
Keuze, inleiding en vertaling Fred de Haas
Paperback, 152 blz. € 18,50
Presentatie 13 september 2015
ISBN 978-90-6265-894-7

Quito Nicolaas (San Nicolas, Aruba, 1955) vertrekt in 1972 naar Nederland om er Cultureel werk, Politicologie en Internationaal recht te gaan studeren. Hij debuteert als dichter in 1980 met het gedicht ‘E Dia di Mañan’ in Kontakto Antiyano. Na zijn studie keert hij in 1981 voor enkele jaren terug naar Aruba (waar hij de politieke aanloop naar de Status Aparte van Aruba meemaakt) om zich in 1984 definitief te vestigen in Nederland. Sindsdien werkt hij, eerst vooral als essayist, later als dichter en prozaschrijver aan een omvangrijk literair oeuvre, voor het merendeel in het Papiaments. In 2001 is hij een van de initiatiefnemers van de in 2003 opgerichte schrijversgroep Simia Literario.

Hoewel Quito Nicolaas niet de ambitie heeft om de geschiedenis in te gaan als ‘politiek’ dichter, zijn de echo’s van politieke en sociale ontwikkelingen in zijn geboorteland in zijn poëzie luid en duidelijk. Zijn gedichten ademen behalve vreugde over de autonome status c.q. de afscheiding van Curaçao en de speciale band met Nederland, ook nauw verhulde wanhoop over de kwaliteit van het politieke en sociale beleid van de opeenvolgende Arubaanse regeringen. Fred de Haas maakte een thematische keuze van 42 gedichten uit 5 van Nicolaas’ Papiamentstalige bundels en vertaalde ze naar het Nederlands onder de titel Als de aloë sluimert. De inhoud van de gedichten geeft er blijk van dat de auteur de gebeurtenissen op zijn geboorte-eiland nauwlettend heeft gevolgd en nog steeds volgt.

‘Het bijzondere van deze selectie is dat de lezer iets meer te weten komt van de geschiedenis, cultuur en levensstijl van een Caribisch volk, dat, ofschoon verbonden met de geest van Europa, niet zonder meer aansluiting heeft met de Europese manier van denken en voelen’, aldus Quito Nicolaas in zijn Woord Vooraf

Meer over ‘Als de aloë sluimert’

Bernadette Heiligers – Schutkleur. Roman

VoorplatSchutkleur_Opmaak 1.qxdBernadette Heiligers
Schutkleur. Roman

Curaçao
Paperback met flappen, 176 blz., € 16,50
Eerste druk
Presentatie 13 september 2015
ISBN 978-90-6265-893-0

Bernadette Heiligers maakte in 2012 grote indruk met haar biografie Pierre Lauffer. Het bewogen leven van een bevlogen dichter: ‘Heiligers zet een standaard neer.’, ‘De biografie die hij verdiende: een die bewondert en toch niets verzwijgt.’, ‘De moeite meer dan waard.’.
Als auteur van fictie publiceerde Bernadette Heiligers in 2008 Flecha, een bundel met 33 verhalen in het Papiaments. Schutkleur is haar eerste roman in het Nederlands.

Of ik een vriendenboek voor Harold wil schrijven. Liefst zo gauw mogelijk, want hij gaat binnenkort met pensioen. Gerda doet niet aan vraagtekens. Ze gooit onze vochtige handdoeken met een kloeke zwaai in de kofferbak en kijkt me met half toegeknepen ogen aan. In de late namiddaggloed glimmen haar sproeten als koperen speldenknoppen op haar verbrande huid. Ik hap in een dikke schijf watermeloen om wat seconden weg te kauwen. Het sap trekt een plakkerig spoor naar mijn hals waar het een fondant vormt met het zand, zout en zweet van een dagje strand. In de verte zie ik hoe de deining een aspirant-surfer van de plank kiepert zodat hij duikelend wordt meegesleurd. Precies wat er met mij zou gebeuren als ik mijn neef Harold te ver in mijn hoofd toelaat.

Corine was met haar bruine huidskleur altijd een buitenbeentje in de familie. Nu moet ze een vriendenboek samenstellen voor haar neef Harold, die haar eerst niet zag staan. Ze ziet het als een poging van de familie om met de tijd mee te gaan. Vroeger werd ze weggestopt omdat de familie zich voor haar schaamde. Nu wordt ze op de voorgrond geduwd omdat bruin sociaal juist meetelt. Het vriendenboek maakt bij Corine veel herinneringen los: Hoe haar familie, op Harolds aandringen, de eigen mores van zich af moest schudden om niet primitief over te komen op zijn Nederlandse vrouw Gerda. Hoe vanzelfsprekend Gerda dat eerst vond. Hoe Harold op den duur omsloeg en luidruchtig de eigen cultuur propageerde, terwijl hij met zijn eigen kinderen wel smetteloos Nederlands bleef spreken.
Sinds Corine aan het vriendenboek begon, kost het haar moeite om niet verstrikt te raken in de kluwen van gevoeligheden tussen mensen van verschillende achtergronden. Ze heeft echter geen zin om van alles achter iedere teint te zoeken en laveert tussen de klippen van de sociale en raciale gevoeligheden die onder de oppervlakte in elkaar grijpen.
Meer over ‘Schutkleur’
Meer over Bernadette Heiligers bij Uitgeverij In de Knipscheer