Bruna en de boeken van Eric de Brabander.

BrunaEric2-10-15Over de romans van Eric de Brabander in Bruna Curaçao, 4 juni 2017:
Winkelketen Bruna heeft ook een ‘filiaal’ op Curaçao, vooral gericht op de toerist uit Nederland. Het is bijzonder te merken dat die Nederlanders in de Curaçaose context gemakkelijker een Nederlandse roman willen lezen van een Curaçaoënaar dan zij dat zouden doen in Nederland. Natuurlijk, de romans van de grote drie van de Curaçaose literatuur, Frank Martinus Arion, Tip Marugg en Boeli van Leeuwen en in wat mindere mate ook van Erich Zielinski (allen overleden) vinden of hebben hun weg ook wel naar de Nederlandse lezer in Nederland gevonden, maar hun opvolgers, zoals Eric de Brabander, zijn nog bezig hun vaste plek in de Nederlandse boekhandel te veroveren. De ons gemailde foto laat zien hoe prominent de in Nederland minder bekende Nederlandse literatuur op Curaçao kan zijn. In de display ziet u op de plekken 1 t/m 4 achtereenvolgens de volgende romans van Eric de Brabander: ‘Het dilemma van Otto Warburg’, ‘De supermarkt van Vieira’, ‘Hot Brazilian Wax’, ‘Het hiernamaals van Dona Lisa’. Op een gedeelde 5de rij ‘Dubbelspel’ van Frank Martinus Arion en ‘De koloniale speeltuin’ van Miriam Sluis.
Klik hier voor grotere afbeelding
Meer over ‘Het dilemma van Otto Warburg’
Meer over ‘De supermarkt van Vieira’
Meer over ‘Hot Brazilian Wax’
Meer over ‘Het hiernamaals van Dona Lisa’

Videoclip van lied ‘Kantráki/Contractarbeider’ van Raj Mohan

Raj Mohan brengt met ‘Kantráki/Contractarbeider’ een ode aan de miljoenen Indiërs die tussen 1833 en 1920 werden meegenomen naar Britse, Nederlandse en Franse koloniën zoals Suriname, Fiji en Mauritius om er te werken op de suikerrietplantages. Deze video is gemaakt ter nagedachtenis aan hen die nooit meer zouden terugkeren naar hun vaderland. Jaarlijks vindt in Suriname en in Nederland op 5 juni de herdenking en viering plaats van de Hindostaanse immigratie, in 2017 144 jaar geleden. De tekst werd als gedicht gepubliceerd in de bundel ‘Bapauti / Erfenis’. De song verscheen oorspronkelijk op de cd ‘Kantráki/Contract Labourer’ (PAN Records 213). Hieronder volgt de Nederlandse tekst.

contractarbeider

de zeven zeeën overgestoken
een droomland nieuw voorgespiegeld
hoe verleid door de arkáti
beland in het verre Suriname

kleding voedsel sieraden
alle hoop saamgebonden in een knapzak
met de zegen van God Rama
in onze handen
van vreemden afhankelijk op onze zeereis
overmand door spijt en verdriet
hopend op betere tijden
en ontvangen na lang dorsten
een vleugje warmte van zon

in opeenvolgende maanden
ontstaan er natuurlijke banden
het contract is veilig en diep weggeborgen
met vele gedachten telkens opduikend
wat voor mensen gaan wij ginds ontmoeten
zal het land een vruchtbare oogst bergen
de winst van vijf jaren sloven en slaven
zal ons verrijkt terugvoeren
naar het dorp dat wij eens verlieten

in Suriname wonen en leven
maakt ons één en verknocht aan zijn grond
geen laat in de steek wat verworven
zijn ziel dwingt hem er te blijven
nu de staat zorgt voor erf en grond
maar in het diepst van ons hart
leeft de droom om –wie weet– eens
terug te keren naar het dorp
van mijn jeugd

Meer over Raj Mohan op deze site

Gedicht voor Rogi Wieg van Karin Lachmising

VoorplatWiegKringOver ‘In de kring van menselijke warmte. Hommage aan Rogi Wieg’ op Caraïbisch Uitzicht, 4 juni 2017:
In de hommagebundel voor Rogi Wieg ‘In de kring van menselijke warmte’ dragen 100 dichters uit het Nederlandse taalgebied een gedicht op aan Rogi Wieg, zelf van Hongaarse komaf. Onder hen ook ‘meerculturen’-schrijvers zoals o.a. Jana Beranová (Tsjechië), Djordje Matić (Kroatië ) en Barney Agerbeek (Indonesië). Suriname en Curaçao (Nederlandse Antillen) worden in de bundel vertegenwoordigd door Karin Lachmising en Walter Palm. De bijdrage aan de bundel van Karin Lachmising heeft als titel ‘Contact’.
Lees hier het gedicht
Meer over ‘In de kring van menselijke warmte. Hommage aan Rogi Wieg’
Meer over Karin Lachmising bij Uitgeverij In de Knipscheer

«De fans van zijn muziek komen in het boek ongetwijfeld aan hun trekken.» – Ko van Geemert

VoorplatMijnGod-75Over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ van Frank Ong-Alok in Parbode, juni 2017:
Frank Ong-Alok wordt geboren in Suriname, in 1958. Hij heeft zijn levensverhaal opgetekend, hier en daar voorzien van een foto, getiteld: ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ Zoals zo vaak voorbeeldig uitgegeven, inclusief cd, door In de Knipscheer. (…) Het boek staat vol opvattingen, levenslessen en ferme uitspraken. (…) ‘Als ik zou moeten analyseren wat het geloof mij heeft gebracht, kan ik zeggen: niets. En dat klopt ook. Integendeel, het heeft mij van veel zaken weerhouden die een normale puber wél zou hebben ondernomen. Spijt? Nee! Aanbevelen? Dat allerminst, behalve als je in sprookjes wilt blijven geloven.’ In de Epiloog stelt Ong-Alok: ‘Maar áls er al een God zou zijn, is die God dan mannelijk of vrouwelijk? Een heel menselijke vraag. Ik zou zeggen: vrouwelijk. Vrouwen weten namelijk leven te regenereren. Niet scheppen, want dat is weer iets wat aan God is voorbehouden.’ De fans van zijn muziek (…) komen in het boek ongetwijfeld aan hun trekken, zeker ook door de cd die bijgeleverd is, met 20 nummers, in het Sranantongo, Nederlands, Engels, nieuwe nummers, bewerkingen van oude bekende: ‘een dwarsdoorsnede van nummers die op één of andere manier een rol hebben gespeeld in mijn leven,’ zoals Ong-Alok in de Toelichting schrijft. Alle liedteksten zijn na te lezen.
Lees hier en hier de recensie
Meer over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’
Meer over Frank Ong-Alok bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Dan blijkt hoe verweven levens zijn. Hoe beelden doorgegeven worden.» – Liliane Waanders

VoorplatWiegKringOver ‘Poetry International 2017: Gedichten voor Rogi Wieg’ op Hanta, 3 juni 2017:
(…) ‘In de kring van menselijke warmte: hommage aan Rogi Wieg’ is een bundel met ongeveer honderd confronterende gedichten, die allemaal alleen maar naar het getormenteerde leven van Rogi Wieg en naar die dood waar hij zelf steeds heviger naar verlangde te verwijzen. (…) Maar er blijkt ook lucht te zitten in de gedichten. Dat wordt duidelijk tijdens ‘Hommage aan Rogi Wieg’, het programma waarmee Poetry International de dode dichter eert, en gelegenheid geeft om de bundel ten doop te houden. Tien dichters maken hun opwachting en lezen voor. Eerst een gedicht van Rogi Wieg, daarna hun gedicht voor Rogi. Dan blijkt hoe verweven levens zijn. Hoe beelden doorgegeven worden. (…)
Lees hier het artikel
Meer over ‘In de kring van menselijke warmte. Hommage aan Rogi Wieg’
Meer over Rogi Wieg bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Mischa Andriessen prachtig over Rogi Wieg.» – Lara Rense

VoorplatWiegKringOver ‘In de kring van menselijke warmte. Hommage aan Rogi Wieg’ in Nieuws en Co op NPO Radio 1, 1 juni 2017:
Tijdens Poetry International in Rotterdam brengt Mischa Andriessen met collega-schrijvers een hommage aan de betreurde dichter Rogi Wieg. Mischa Andriessen leest vanuit het Ro-Theater zijn gedicht voor Rogi Wieg voor in deze uitzending van Nieuws en Co.
Luister hier of hier naar het item over Poetry International op de tijdbalk vanaf 04:35.
Meer over ‘In de kring van menselijke warmte. Hommage aan Rogi Wieg’
Meer over Rogi Wieg bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Uitgeverij met vizier op de wereld.» – Paul Lips

Hans PlompDeBesteOver ‘40 jaar In de Knipscheer’ met Pim Wiersinga, Peter Bruyn en Hans Plomp op ‘Vurige Tongen’ in Ruigoord in Haarlems Dagblad, 2 juni 2017:
Het ‘echte’ jubileumfeest gaat hoogstwaarschijnlijk dit najaar gevierd worden. ‘Maar eerst verschijnt in september een verzamelbundel waarin alle dichters vertegenwoordigd zijn die ooit bij ons hebben gepubliceerd’, verzekert Knipscheer. Ondertussen legt hij de poëziebundel ‘In de kring van menselijke warmte’ op tafel, waarin tal van dichters een poëtische hommage brengen aan de getormenteerde auteur Rogi Wieg (1962-2015). De bundel is donderdag 1 juni gepresenteerd tijdens Poetry International in Rotterdam. Verschillende auteurs van In de Knipscheer presenteren zich tijdens ‘Vurige Tongen’ in Ruigoord. Zaterdag 4 juni Pim Wiersinga en Peter Bruyn. Tweede Pinksterdag zal Ruigoord-coryfee Hans Plomp een bloemlezing uit vijftig jaar dichtwerk onder de titel ‘Dit is de beste aller tijden’ presenteren.
Lees hier of hier het artikel
Meer over ‘In de kring van menselijke warmte’
Meer over ‘Dit is de beste aller tijden’

«Zijn leven verliep in isolement. Hij schiep zijn eigen eilanden.» – Klaas de Groot

978-90-6265-676-9Over ‘De (zee)laarzen van Bernardo Ashetu’ in Nieuw Letterkundig Magazijn, (jrg. 35 nr. 1), mei 2017:
De Surinaamse dichter Bernardo Ashetu (1929-1982) publiceerde tijdens zijn leven één bundel: ‘Yanacuna’ (1963). Het grootste deel van zijn werk bleef in portefeuille. De mans achter het pseudoniem Ashetu, Hendrik George (Henk) van Ommeren, was marconist en werkte een deel van zijn leven op de koopvaardij. Als zeeman schreef hij heel wat zeegedichten. In veel daarvan is Ashetu’s neiging tot het surrealisme merkbaar. (…) In Nederland komt in 2007 ‘Dat ik zong’ op de markt en in 2011 de meest uitgebreide keuze ‘Dat ik je liefheb’, ook met gedichten uit de dertig ongepubliceerde bundels. Het is wonderbaarlijk om te zien dat degenen die iets zeggen over deze verzamelingen, allemaal heel enthousiast zijn, terwijl het werk verder een stil leven blijft leiden. Klaas de Groot schreef eerder over Bernardo Ashetu o.a. in Literair tijdschrift Extaze 17/18 ‘Water-Zee’ [Jrg. 5, nr. 1/2, april 2016]
Lees hier het artikel
Lees hier een uitgebreidere versie op Caraïbisch Uitzicht dd. 2 juni 2017
Meer over Bernardo Ashetu op deze site
Meer over Klaas de Groot op deze site

«De onbedwingbare nieuwsgierigheid van Hans Plomp.»

Hans PlompDeBesteOver ‘Dit is de beste aller tijden’ van Hans Plomp op Amsterdam FM-Radio, 29 mei 2017:
Peter de Rijk praat met Hans Plomp over zijn jubileumbundel ‘Dit is de beste aller tijden’, die is samengesteld uit 50 jaar van zijn dichtwerk, een boek dat 5 juni wordt gepresenteerd op het festival Vurige tongen in Ruigoord. Plomp (73) laat in dit geanimeerde gesprek de afgelopen decennia de revue passeren, van een murw geslagen Calvinistisch Nederland in de jaren vijftig tot de culturele omslag vanaf de jaren zestig met drugs en erotiek en – zeker in het geval van Hans Plomp – met romantiek en een onbedwingbare nieuwsgierigheid. Tussendoor leest Plomp enkele van de gedichten, waaronder het titelgedicht ‘Dit is de beste aller tijden’.
Luister hier naar de uitzending
Meer over ‘Dit is de beste aller tijden’
Meer over Hans Plomp bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Een microscoop op de ziel van de dichter.» – Rob van Erkelens

RogiRogi75Foto Rogi Wieg, archief Rogi Wieg; tekening Judith Heinsohn

Over Rogi Wieg in De Groene Amsterdammer (22 juli 2015)*, 1 juni 2017:
(…) Wieg was een échte dichter, voor wie de poëzie de Hoogste Literatuur was. Poëzie was niet een commercial voor het ego van de maker, maar een vergrootglas. Geen telescoop op een spetterend, uitdijend universum, maar een microscoop op de ziel van de dichter. Robert Gabor Charles Wieg, zoon van Hongaarse ouders, mooie kop, had een ziel, zoals een romantische dichter een ziel hoort te hebben. Poëzie was voor hem een middel tot zelfonderzoek. Een mogelijkheid om te denken, te reflecteren. Te peinzen. Liever dan een functionerend lid van de opgeschroefde maatschappij te zijn, was hij een dichter. (…)
*Op deze site herplaatst ter gelegenheid van de presentatie van ‘In de kring van menselijke warmte’, de hommage van honderd dichters aan Rogi Wieg op 1 juni 2017 bij Poetry International.
Lees hier het artikel
Meer over ‘In de kring van menselijke warmte’
Meer over Rogi Wieg bij Uitgeverij In de Knipscheer