In elkanders armenMARK INSINGEL
In elkanders armen. Verzamelde gedichten

Gedichten
België
Gebonden, 224 blz. € 25,–
1990
ISBN 90-6265-318-9
Verkrijgbaar bij de uitgever.

Vanaf het unieke Perpetuum mobile, de eerste bundel ‘concrete poëzie’ die in Nederland verscheen (1969), via Modellen (1970) en het opvallende, losbladige Posters (1974), tot en met Jij noemt stom wat taal is (1986) zijn In elkanders armen alle bundels van Mark Insingel samengebracht, aangevuld met een ‘coda’ van ongebundelde recente gedichten.

Alhoewel een paar van de bekendste gedichten uit In elkanders armen liefdesgedichten zijn, is de titel figuurlijk bedoeld: woorden en zinnen zijn zo op elkaar betrokken, dat ze voortdurend elkaar oproepen, naar elkaar verwijzen, elkaar weerspiegelen – zowel in vorm als in betekenis. ‘Comparison creates form’ was een zeer toepasselijke titel van een essay over dit oeuvre. In deze ‘gedichten met een eigen gezicht’ kan men ook duidelijk Insingels romans en verhalen herkennen.

Mark Insingel (Antwerpen, 1935) publiceert vanaf 1963. Enkele titels van zijn hand werden in vertaling uitgegeven in Amerika, Engeland en Duitsland. Voor zijn proza werd hij bekroond door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde; ook voor twee van de in In elkanders armen opgenomen dichtbundels werd hij gelauwerd.

«Binnentreden in de Insingeliaanse taalwereld betekent voor de lezer de onechte taal- en leefwereld van alledag verlaten en een authentieke zichzelf creërende ruimte verkennen.» – Jooris van Hulle, De Standaard (1990)

Adriaan Bontebal – De Ark

De Ark
ADRIAAN BONTEBAL
De Ark. Verhalen

Nederland
Paperback 130 blz.
mei 1990
ISBN 978-90-6265-327-8

Adriaan Bontebal is met zijn Haagse Schilderswijkaccent, zijn beenprothese en zijn lijfwacht een opvallende verschijning op de literaire podia. Zijn veelal autobiografische teksten zijn van een hoog komisch gehalte. Ook in deze nieuwe verhalenbundel De Ark wordt de lezer getrakteerd op een zondvloed aan lotgevallen, waarbij de auteur zichzelf geregeld de hoofdrol van ongeluksvogel toebedeelt. Met luchtige zelfspot verhaalt ‘het stadse pennelikkertje’ Bontebal onder meer van zijn teleurstellende ontmoetingen met vrouwen, die altijd in zijn nadeel uitvallende krachtmetingen met de lokale penoze en het mislukte kerstmaal bestaande uit het konijn genaamd Henk Molenberg. De Ark wordt afgesloten met de fraai-absurdistische novelle Hannah.

De Ark is de tweede bundeling verhalen van Adriaan Bontebal. Over zijn debuut Een goot met uitzicht schreef men
‘Echt waar een aanwinst voor de Nederlandse literatuur.’ (Herman Brussselmans in De geschiedenis van de wereldliteratuur).

‘Adriaan Bontebal kan o treurig schrijven en zo gedeprimeerd voorlezen dat zijn gehoor het doorgaans niet meer houdt van de pret.’ (Het Binnenhof)

Yashar Kemal – De legende van Ararat

Pierre LaufferYASHAR KEMAL
De legende van Ararat

Roman
Paperback, 128 blz. € 12,50
1990
ISBN 90-6265-320-0
Niet meer in de boekhandel

Yashar Kemal, geboren in 1922 in een dorpje in zuidelijk Turkije, heeft zich een grote, internationale faam verworven met zijn romans, die gekenmerkt worden door een subtiele ontwikkeling van de karakters, een indringende vertelstijl en prachtige beschrijvingen van zijn land. ‘De legende van Ararat’ is een ontroerend liefdesverhaal, in de vorm van een magisch sprookje voor volwassenen. Door vast te houden aan de tradities van zijn bergvolk, raakt de held van het verhaal Ahmet in conflict met de pasja en in het gevang. De dochter van de pasja, Gülbahar, wordt verliefd op hem, laat hem ontsnappen met behulp van een cipier die hopeloos verliefd op haar is. Gülbahar moet deze daad zelf met eenzame opsluiting – en de cipier met de dood – bekopen. Alleen door het verrichten van een heldendaad zou Ahmet de mooie Gülbahar tot zijn bruid kunnen maken. Het zijn de bekende elementen van een sprookje, maar het is de onverwachte wending aan het eind van het verhaal die ‘De legende van Ararat’ tot een vreemd, lyrisch boek van zeldzame schoonheid maakt, en die de kern van al het werk van Kemal raakt: zijn bewogenheid met het onbegrip en het wantrouwen dat onlosmakelijk verbonden is met de mens.

‘Yashar Kemal is een krachtige verteller en in dit liefdesverhaal is hij op zijn best. Hij combineert folkloristische elementen met moderne psychologie in precies de juiste verhoudingen.’- Financial Times

Chinua Achebe – Een zoon van zijn volk

eenzoonvanzijnvolkChinua Achebe
Een zoon van zijn volk

Roman. Afrikaanse Bibliotheek
Redactie Jan Kees van de Werk
Nigeria
Vertaling Paul Dirken & Co.
Paperback 196 blz., € 13,50
ISBN 978-90-6265-293-8
Eerste druk 1989

Met zijn vijf romans heeft Chinua Achebe (Nigeria, 1930) wereldfaam verworven: Een wereld valt uiteen (1958) bereikte een miljoenenoplage in meer dan 40 talen. Anthony Burgess selecteerde Een zoon van zijn volk voor zijn befaamde «99 beste Engelstalige romans sinds 1939» en Termietenheuvels in de savanne (1987) werd onmiddellijk na verschijnen genomineerd voor de gezaghebbende Booker Prize.

Een zoon van zijn volk is een legendarische roman geworden vanwege zijn profetische kracht: de in het boek voorspelde staatsgreep voltrok zich enkele maanden later in werkelijkheid.
Hoofdpersoon is de demagogische politicus Nanga: Chinua Achebe trekt zijn satirische register wijd open om diens frauduleuze fratsen humoristisch te tekenen.
Zoals altijd excelleert Chinua Achebe ook in deze lichtvoetige roman in verrijkende taalvondsten uit het vruchtbare huwelijk tussen de Afrikaanse verbeelding en een Europese taal.

«De perfecte parodie op een politieke farce.» The Observer

Nawal El Saadawi – Het eeuwige refrein

Nawal El SaadawiNAWAL EL SAADAWI
Het eeuwige refrein

Paperback, 112 blz., € 12,50
ISBN 90-71035-29-8
Eerste druk 1989

De tweeling Hamida en Hamido groeien op in een klein dorp in Egypte. Nadat Hamida is verkracht door haar oom, wordt zij naar Cairo gestuurd om de familie-eer van schande te vrijwaren. Hamido, haar broertje, wordt gedwongen haar te volgen. Beiden worden zij, gescheiden van elkaar, in Cairo geconfronteerd met bruut maatschappelijk geweld: seksuele en economische uitbuiting, onderwerping aan de heersende ‘dubbele‘ moraal. Hun leven raakt in de ban van de gesloten cirkel van corruptie en geweld.
Nawal El Saadawi verteld de geschiedenis in de vorm van een parabel. Haar scherpe pen legt de meedogenloosheid van het Egyptische systeem bloot. Dat maakt Het eeuwige refrein (1989) tot een aanval op de scheiding van seksen, de scheiding van klassen, de situatie van de overheerser en overheersten.

Nawal El Saadawi, geboren in Egypte, studeerde medicijnen. Haar politieke activiteiten en haar feministische geschriften leidden in 1981 tot gevangenschap. Na haar vrijlating heeft haar schrijverschap haar oorspronkelijke beroep naar de tweede plaats gedrongen. De positie van de Arabische vrouw staat centraal in haar romans. Met De gesluierde Eva (1985), Ferdaoes (1987), God stierf bij de Nijl (1986), Vrouwengevangenis (1987) en De val van de Imam (1988) heeft Saadawi inmiddels ruime bekendheid verworven.

De pers over Het eeuwige refrein
«Het eeuwige refrein is een parabel over de tweeling Hamido en Hamida die in Cairo geconfronteerd worden met seksuele en economische uitbuiting net met de dubbele religieuze moraal. Hoewel altijd mooi verpakt in een obsederende en lyrische taal, zijn het dé thema’s in Saadawi’s werk.» – Trouw

«De stijl van Het eeuwige refrein is ondanks de beschreven gruwelijk folteringen ‘romantisch’ en blijft zeer lezenswaard.» – Opzij

«Een schitterend geschreven parabal over lijden, onrecht en onderdrukking. Ook technisch gezien heeft Saadawi een heel boeiende roman geschreven. In essentie komt haar techniek erop neerdat grenzen tussen droom en werkelijkheid, dood en leven, mens en dier en tussen de hoofdpersonen in de tekst vervagen. Die romantechniek eist concentratie van de lezer, maar de adembenemende beeldende kracht, die van deze techniek het resultaat is, is een vorstelijke beloning.» – Leeuwarder Courant

«Saadawi heeft een ongenadige pen en deze gruwelijke parabel mag terecht haar sterkste boek genoemd worden.» – De Boekengids

Diana Ozon – De Ozon Expres

90-6265-279-4DIANA OZON
De Ozon Expres

Nederland. journalistieke autobiografie
Paperback, 212 blz. € 13,00
ISBN 90-6265-279-4
Eerste uitgave 1988
uitverkocht

Diana Ozon genoot dank zij haar publicaties in eigen beheer en haar optredens in jongerencentra en literaire café’s al een aanzienlijke bekendheid toen in het najaar van 1986 haar bundel Hup de zee verscheen. Die uitgave werd een groot succes en bracht haar behalve veel publiciteit ook literaire faam (culminerend in deelname aan Poetry International).

In haar eerste prozaboek De Ozon Expres, beschrijft Diana Ozon de twee jaar uit haar leven, toen ze voor haar Hup de zee-tournee ruim zevenduizend kilometer per spoor aflegde, op weg van jeugdhonk naar festival en verder. Voor stoomafblazen was geen tijd; het enige wat haar op de been hield was haar logboek, waarin ze haar indrukken vastlegde.
Het resultaat is De Ozon Expres, een journalistieke autobiografie vol rake observaties, over `road fever’, over junks, collega’s, insecten, muzikanten, alcoholisten, vandalen, punx, theatermensen, spoorwegpersoneel, jongerenwerkers, winkeliers en de bevolking van Amsterdam – haar thuishaven – en omstreken.
De Ozon Expres biedt de lezer een blik achter de schermen van de jongerencultuur in Nederland, maar vooral een ovetuigend portret van een schrijfster die haar vak, met alles wat daarbij komt kijken, serieus neemt. Tegen het eind van het boek vindt zij zichzelf, druipend van de mist en totaal verkleumd, terug bij de zee en beseft zij dat geen ander leven voor haar is weggelegd: ze reist om te leven en haar leven is reizen. De Ozon Expres stoomt voort.

90-6265-279-4DIANA OZON
De Ozon Expres

Nederland. journalistieke autobiografie
Paperback, 212 blz. € 13,00
ISBN 90-6265-279-4
Eerste uitgave 1988

Diana Ozon genoot dank zij haar publicaties in eigen beheer en haar optredens in jongerencentra en literaire café’s al een aanzienlijke bekendheid toen in het najaar van 1986 haar bundel Hup de zee verscheen. Die uitgave werd een groot succes en bracht haar behalve veel publiciteit ook literaire faam (culminerend in deelname aan Poetry International).

In haar eerste prozaboek De Ozon Expres, beschrijft Diana Ozon de twee jaar uit haar leven, toen ze voor haar Hup de zee-tournee ruim zevenduizend kilometer per spoor aflegde, op weg van jeugdhonk naar festival en verder. Voor stoomafblazen was geen tijd; het enige wat haar op de been hield was haar logboek, waarin ze haar indrukken vastlegde.
Het resultaat is De Ozon Expres, een journalistieke autobiografie vol rake observaties, over `road fever’, over junks, collega’s, insecten, muzikanten, alcoholisten, vandalen, punx, theatermensen, spoorwegpersoneel, jongerenwerkers, winkeliers en de bevolking van Amsterdam – haar thuishaven – en omstreken.
De Ozon Expres biedt de lezer een blik achter de schermen van de jongerencultuur in Nederland, maar vooral een ovetuigend portret van een schrijfster die haar vak, met alles wat daarbij komt kijken, serieus neemt. Tegen het eind van het boek vindt zij zichzelf, druipend van de mist en totaal verkleumd, terug bij de zee en beseft zij dat geen ander leven voor haar is weggelegd: ze reist om te leven en haar leven is reizen. De Ozon Expres stoomt voort.

Ewald Vanvugt – Het dubbele gezicht van de koloniaal. Geschiedenis

90-6265-275-1Ewald Vanvugt
Het dubbele gezicht van de koloniaal

Nederland, Nederlands-Indië, geschiedenis
Paperback, 186 blz.,
ISBN 90-6265-275-1
Eerste druk 1988
uitverkocht

Hoe vormt men zich tegenwoordig een beeld van het koloniale verleden?
Over wat in de koloniën gebeurde kenden onze voorvaderen haast uitsluitend sprookjes; men werd geleidelijk ‘Oostindisch blind’. En de blinde vlekken in de waarneming werden vanzelf de witte plekken in de geschiedschrijving.

Nadat Ewald Vanvugt eerder overtuigend heeft aangetoond dat de opiumbaten in de hele koloniale periode een pilaar van de Nederlandse schatkist zijn geweest, publiceerde hij een reeks artikelen over andere, vaak veronachtzaamde aspecten van het gemeenschappelijke verleden van Indonesië en Nederland.
Zijn publicaties – vooral in Het Vervolg van de Volkskrant hebben door de originele onderwerpen en de verrassende invalshoek veel reacties losgemaakt.
Met Het dubbele gezicht van de koloniaal, een bundeling van deze artikelen, wil de auteur de aanzet geven tot een frisse kijk en een niet-beladen discussie over de koloniale tijd.

«Vanvugt stelt, bij wijze van uitdaging, vragen aan de orde waarmee historici van deze tijd, zo gespitst op de ontmaskering van valse leuzen, zich ernstig moeten bezighouden.» – Prof. dr. W.F. Wertheim over Vanvugts documentatie Wettig opium

Albert Hagenaars – Dood tij. Roman

90-6265-269-7ALBERT HAGENAARS
Dood tij

Nederlands Roman
Paperback, 272 blz., 12,50
ISBN 90-6265-269-7
Eerste druk 1988

Parijs, begin jaren tachtig. Meer nog dan plaats van handeling is deze stad een van de hoofdfiguren uit het prozadebuut van Albert Hagenaars een volumineuze roman, waarin het leven en alles wat dat bedreigt centraal staan.
De titel, Dood tij, verwijst naar de verraderlijke rust waarin verleden, heden en toekomst van André Moersteekers, de 21-jarige protagonist, samenvallen. de vernuftige compositie verbindt tevens actuele en onvergankelijke thema’s. Tegen een achtergrond van politiek, kunst, religie, erotiek en geweld, alles met elkaar verstrengeld, vinden de gebeurtenissen plaats waardoor hij zich van zijn jeugdtrauma bevrijdt om het heft in eigen handen te nemen.
Albert Hagenaars werd in 1955 in de grensstad Bergen op Zoom geboren en woonde geruime tijd in Parijs.

Arthur Lava – Maximaal. Werk van 11 Nederlandse en Vlaamse dichters

906265-277-8Arthur Lava
Maximaal
Werk van 11 Nederlandse en Vlaamse dichters

Bloemlezing
120 blz., € 12,00
ISBN 90-6265-277-8
Eerste druk 1988
Uitverkocht

Onaangekondigd, maar luidruchtig werd vlak voor de zomer in het Amsterdamse Roxy de poëziebloemlezing Maximaal gelanceerd. ‘It’s official now,’ schreef Joost Niemöller later in De Held. Artikelen van Arthur Lava in dat zelfde blad en van Joost Zwagerman in de Volkskrant hadden al heel wat stof doen opwaaien en duidelijk gemaakt dat er na de fletse stilleven-poëzie van de jaren zeventig en tachtig dringend behoefte was aan de poëzie van de klauwhamer, aan bravoure en grilligheid, aan robuuste romantiek, én dat zulke poëzie ook al geschreven werd. Maar pas toen de bundel Maximaal (met door Arthur Lava gekozen en ingeleide gedichten van Pieter Boskma, Bart Brey, Dalstar, Johan Joos, René Huigen, Tom Lanoye, Arthur Lava, K. Michel, Frank Starik, René Stoute en Joost Zwagerman) eenmaal verschenen was, bleek hoezeer die behoefte aan verandering leefde: ruime aandacht in dag- en weekbladen en op radio en tv.

En de discussie woedt voort. Wie zich aangevallen voelt uit schampere kritiek. Maar intussen is het aanzien van de poëzie al veranderd: er verschijnt geen recensie meer of er wordt aan de Maximalen gerefereerd. En nu al wordt duidelijk dat het om meer dan alleen de poëzie gaat.

Het wachtwoord is ‘maximaal’. En dat blijft het ook het komende seizoen.

«Als het niet zo voor de hand zou liggen, zou je veronderstellen dat de Nederlandse poëzie binnenkort van aanzien gaat veranderen.» – Guus Middag in Vrij Nederland

Wil de nieuwe Gorter of Lucebert (m/v eindelijk opstaan om van al die ‘stilstand in beweging’ eindelijk eens echte beweging te maken.» – Ton Anbeek in Eslevier

Nu zijn we waar we moeten wezen. Een debat over de stand van de poëzie blijft namelijk in de lucht hangen zolang er geen namen worden genoemd.» – Jaap Goedegebuure in De Haagse Post.