Rogi Wieg als dichter én bluesmuzikant te gast in Café Mondiaal


Rogi Wieg in 1991. Foto: Maarten Slagboom

Vaste programmaonderdelen in de maandelijkse edities van Café Mondiaal zijn de rubriek ‘De boekentafel’ en ‘10 minuten poëzie’. Op woensdag 21 september brengt Café Mondiaalredactielid Franc Knipscheer in de boekenrubriek gouden oude en spiksplinternieuwe titels van zijn uitgeverij ter sprake en aansluitend leidt hij ‘de dichter van dienst’ in. In deze 50ste aflevering van dit openbare debatcafé maakt in ‘10 minuten poëzie’ een van de grote Nederlandse dichters zijn opwachting, te weten Rogi Wieg. Hij publiceerde zijn eerste bundels op twintigjarige leeftijd in 1982. Sindsdien verschenen van hem zo’n 25 titels, waaronder ook romans, novellen en verhalen. Rogi Wieg is gelauwerd met diverse belangrijke poëzieprijzen. Hij werd geïnterviewd door onder meer Ischa Meijer en Theo van Gogh. Als toegift, na afloop van het programma, zal Rogi Wieg zich in deze jubileumaflevering van Café Mondiaal ook van een heel andere kant laten zien, namelijk als blueszanger en pianist. Klik hier voor voor het hele programma.

Curaçao! Curaçao! 25 september 2011. Uitverkocht.

Curaçao! Curaçao!
met film, voordracht, interview, muziek

Uitgeverij In de Knipscheer nodigt u van harte uit aanwezig te zijn
op zondagmiddag 25 september 2011, 15.00 uur
bij de dubbele boekpresentatie van
[1]
Hot Brazilian Wax en het Requiem van Arthur Booi
Eric de Brabander
Eric de Brabander

[2]
Hé Patu / Waggeleend
Elis Juliana

Elis Juliana

m.m.v.
Eric de Brabander, schrijver
Fred de Haas, samensteller en vertaler van de bundel van Elis Juliana
Igma van Putte, voordracht
Peter de Rijk, interview
Aart Broek, over zijn Het lichten van de jaren
Ensemble Alma Latina, muziek
Na afloop signeren de auteurs voor belangstellenden hun boeken.

K o m t a l l e n e n s t u u r d e z e u i t n o d i g i n g d o o r !

Podium Mozaïek Bos en Lommerweg 191 1055 DT Amsterdam. Klik: Route & bereikbaarheid
zondag 25 september 2011
zaal open 14.30 uur; programma 15.00 tot 17.00 uur
signeren en napraat in de foyer
toegang gratis reserveren noodzakelijk: 020-580 0381 [++ 3120 580 0381]
OF: (1) klik op homepage http://www.podiummozaiek.nl/ (2) klik op het programma 25 september (3) klik bovenin op programmapagina op vakje «Voeg toe aan / in uw bestellijst» en (4) klik op volgende schermpagina onderin op regel «Bestel kaarten voor deze voorstelling»
De kaarten liggen dan voor u klaar op de dag van de voorstelling bij Podium Mozaïek.

11 september in Nederlandse romans

Op 11 september 2011 is het tien jaar geleden dat de wereld werd opgeschrikt door terreuraanslagen op het grondgebied van de Verenigde Staten.
Michaël Zeeman schreef in De Volkskrant dat 9/11 de Tweede Wereldoorlog als literaire inspiratiebron naar de kroon zou steken. In een debat over ‘Literatuur na 11 september’ in LUX in Nijmegen werd echter al snel geconcludeerd dat die onzalige gebeurtenis hoegenaamd geen rol speelt in Nederlandse literatuur in de eerste jaren na 2001.

Het onheilsjaar 2001 is nadien – zij het sporadisch – een belangrijk thema geworden in diverse romans, waaronder deze twee van Uitgeverij In de Knipscheer.

Hofland VeyMestdagh


klik hier voor Duizend levens klik hier voor Ruwe olie

Brief van De Contrabas aan Alfred Birney

Geachte heer Birney,
Beste Alfred,
Laat ik je maar tutoyeren, ook al hebben we elkaar maar één keer ontmoet, vroeger, in Nijmegen. Jij was te gast bij het Literair Café in het inmiddels verdwenen O42 en ik was mederedacteur van een, tsja, literair tijdschrift(je) dat Tristan heette.
Niet lang na je optreden zou je in het laatste nummer van dat blad publiceren, een kort verhaal denk ik, en een medewerker schreef een ‘essay’ over je werk, dat toen uit twee romans bestond. Tristan verdween (gelukkig) en ik verloor je, ergens eind jaren negentig, in literaire zin uit het oog.
contrabas
Daar is onlangs verandering in gekomen. Ik las je drie meest recente novelles (Rivier de Lossie, Rivier de IJssel en Rivier de Brantas), allemaal verschenen bij In De Knipscheer en het boek Yournael van Cyberney… lees verder op De Contrabas

Woorden willen bloeien 4 september 2011


S i m i a L i t e r a r i o
presenteert in samenwerking met
Uitgeverij In de Knipscheer, Werkgroep Caraïbische Letteren,
Amsterdams Fonds voor de Kunst, NiNsee, Cake du Fortin
en Openbare Bibliotheek van Amsterdam (OBA)

Woorden willen bloeien – Palabranan ke floria

een spetterend programma waarmee Stichting Simia Literario haar tweede lustrum viert
op zondagmiddag 4 september 2011, 15.00 uur
met o.a. een dubbele boekpresentatie van

[1]
de bloemlezing onder redactie van Fred de Haas
Wie ik ben / Ta ken mi ta
met bijdragen van schrijvers en dichters van schrijfgroep Simia Literario:
Hilli Arduin, Frida Domacassé, Giselle Ecury, Eugènie Herlaar,
Alida Kock, Joan Leslie, T. Martinus, Olga Orman, Collin Schorea,
Lambertha Souman, Richard de Veer, Wendela de Vries, Natalie Wanga

De muzikale omlijsting wordt verzorgd door
Pro Guitara en Izaline Calister

[2]
de verhalenbundel
Compa Nanzi’s Capriolen
Joan Leslie
lid van de schrijfgroep Simia Literario

OBA Centrale Bibliotheek
Oosterdokskade 143, 1011 DL Amsterdam
Theater van ’t Woord, 7de etage
zondag 4 september 2011
zaal open 14.30 uur
programma 15.00 tot 17.00 uur
Na afloop signeren de auteurs voor belangstellenden hun boeken
Toegang: gratis
Bereikbaarheid: klik hier

Reserveren noodzakelijk:
via receptie OBA: 020 – 5230 801 of klik hier

Giselle Ecury en Didi de Paris op Gronings poëziefestival Dichters in de Prinsentuin

Vanaf 2000 wordt bijna jaarlijks in Groningen Dichters in de Prinsentuin georganiseerd, inmiddels uitgegroeid tot een 3-daags poëziefestival met optredens van 80 dichters. In 2011 vindt Dichters in de Prinsentuin plaats van 27 t/m 29 juli. Dit jaar behoren Giselle Ecury en Didi de Paris tot de uitgenodigde dichters.

Giselle Ecury werd op Aruba geboren, maar woont in Nederland. Zij debuteerde in 2004 met de bundel Terug die tijd, in 2010 gevolgd door Vogelvlucht. Behalve dichter is Giselle Ecury ook romanschrijfster van de romans Erfdeel en Glas in lood.

Giselle Ecury video

Didi de Paris is een ‘performing poet’. Van hem is bij In de Knipscheer in voorbereiding de bundel BOKS. Eerder verschenen van hem bij In de Knipscheer de romans Maladie d’amour en Hors d’oeuvre en de verhalenbundel Voyeur. Over zijn optreden op In de Knipscheer’s Writers Block in het Concertgebouw in Haarlem op 25 mei 2001 schreef het Haarlems Dagblad: «Didi de Paris is niet alleen sociaal bevlogen maar vooral ook ritmisch. Denderend zingen is dit, woorden rijgen zonder ademhalen. Het mooist is het applaus terwijl de house driftig, soms zelfs driftiger nog, doorgaat. Het mag duidelijk zijn: Literatuur is een beat die dreunt in je keel.»

video

Verder treden op Dichters in de Prinsentuin o.a. op: Vrouwkje Tuinman, Ted van Lieshout, Johanna Geels, Anne Vegter, Jean Pierre Rawie, Wim Brands en Rutger Kopland.

Klik voor programma en tijden hier

Rivieren-trilogie

Met het onlangs verschenen boek Rivier de Brantas voltooit Alfred Birney een trilogie waarin de echo van de koloniale geschiedenis van Nederland doorklinkt: een zeer interessante episode die in de vergetelheid dreigt te raken. Voor Alfred Birney, een Nederlandse schrijver van gemengde afkomst, spelen drie landen een rol in zijn zoektocht naar sporen uit het verleden: Schotland in Rivier de Lossie (2009), Nederland in Rivier de IJssel (2010) en Indonesië in Rivier de Brantas (2011).

Alfred Birney is als chroniqueur van Nederlands-Indië uitstekend in staat om in deze drie novellen drie werelden (de Schots-Nederlandse, de Chinees-Nederlandse en Indonesisch-Nederlandse) naadloos met elkaar te verbinden. De trilogie begint omstreeks 1750 en eindigt 250 jaar later. Als in een film proef je de sfeer en de plekken die worden beschreven, met zelfs een uitstapje naar de 9e eeuw toen de Scoten en de Picten elkaar bevochten. Iedere novelle is te lezen als een afgerond verhaal.

Rivier de Lossie

Hoe komen drie benen op een wapenschild terecht en meer dan duizend jaar later op het etiket van een ketjapfles? Waardoor worden mensen soms dagenlang achtervolgd door hetzelfde lied? Waarom zijn het zo vaak onbekenden die ons heel anders naar de dingen laten kijken? Vragen uit de sfeervolle novelle Rivier de Lossie, die zich afspeelt in Schotland in de beginjaren negentig van de vorige eeuw. Een Nederlandse folkgitarist is er op zoek naar zijn Schots-Aziatische voorgeschiedenis. Tegen het decor van leisteen en voortspoedend water ontmoet hij een betoverende vrouw die hij uit een ballade uit zijn vroegere repertoire meent te herkennen. Maar wie is zij in werkelijkheid? Rond hun kortstondige samenzijn spelen thema’s die altijd actueel zijn: oorlog, migratie, afkomst, de fascinatie voor het onbekende en het noodlot.
Rivier de IJssel

Een muzikant hoopt op een wilde nacht met een zangeres die hij moet begeleiden. Maar er is een derde in het spel: een dubbelganger die hem een vervreemdend gevoel geeft over zijn afkomst en een grote kennis van het Nederlands koloniale geschiedenis aan de dag legt. De muzikant krijgt het idee te moeten kiezen tussen de liefde en zijn zucht naar historische kennis. Wellicht zal hij zijn vaders motieven leren doorgronden: een politiek vluchteling onder de vlag van Nederland anno 1950. Met dit boek toont de schrijver dat migratie geen eenrichtingsverkeer is en dat racisme overal op de loer ligt. Rivier de IJssel is geschreven door iemand die weet hoe het voelt te leven in een land waar de mensen jou vertrouwd zijn maar jij hun niet.
Rivier de Brantas

Rivier de Brantas is het verhaal rond een gitarist, die bij het graf van zijn grootmoeder op Java een vloek wil bezweren die op zijn familie zou rusten. In het boek, vol tempowisselingen en vertellingen, passeert de Nederlandse koloniale geschiedenis de revue via de sporen en de portretten van een roemruchte en kleurrijke plantersfamilie, terwijl je de intrigerende belevenissen van de hoofdpersoon, een reizende gitarist, op de voet volgt.

Ernst Jansz – Dromen van Johanna, nu met band

Ernst Jansz gaat na zijn solotour Dromen van Johanna nu ook met bandbezetting spelen op diverse podia en festivals.

Van september vorig jaar tot in januari 2011 toerde Ernst Jansz langs een kleine 40 theaters in Nederland en België met zijn theatervoorstelling Dromen van Johanna: Ernst Jansz zingt Bob Dylan vertaald met Guus Paat als tweede muzikant. Deze voorstelling was zo succesvol dat het programma in het theaterseizoen 2011-2012 in reprise gaat, heeft impresariaat Jacques Senf laten weten. In de tussenliggende maanden speelt Jansz enkele keren op diverse poppodia en festivals de liedjes uit het programma met muzikanten waarmee hij ook het album Dromen van Johanna opnam. De verbindende teksten tussen de nummers, vaak uit zijn gelijknamige boek, komen in deze setting te vervallen. Aan de nummers op de cd werkten behalve Ernst Jansz o.a. afwisselend mee Guus Paat, Richard Wallenburg, Roy Bakker, Jan Hendriks, Charles Nagtzaam en Jos Haagmans.

• Zaterdag 4 juni 2011, aanvang 19.30 uur Waterval Internationaal Vertelfestival Zwolle (Dromen van Johanna met band).
• Zondag 19 juni 2011, aanvang 15.00 uur Parkfeest Oosterhout (Dromen van Johanna met band).
• Zaterdag 25 juni 2011, aanvang 20.30 uur Zomer op het Plein Alkmaar (Dromen van Johanna met band).
• Donderdag 1 september 2011, aanvang 21.00 uur Nazomerfestival Middelburg (Dromen van Johanna met band).

Presentatie 3 juni 2011 Raj Mohan & Ezra de Haan

Raj Mohan & Ezra de Haan
Presentatie poëziebundels Tihá/Troost van Raj Mohan en Scheren zonder spiegel van E. de Haan.
m.m.v.
Raj Mohan, zang
Lourens van Haaften, gitaren
Suresh Sardjoe, tabla

vrijdagavond 3 juni 2011
Sarnamihuis
Brouwersgracht 2
2512 ER Den Haag
Kaarten: tel. 070 3651828
e: sarnamihuis@yahoo.com
Aanvang 19.30 uur

http://www.daayra.nl/

Presentatie Raj Mohan & Ezra de Haan in Perdu

Raj Mohan Ezra de Haan zondag 29 mei 2011 van 14:00-16.00 uur in Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam, Netherlands

Raj Mohan & Ezra de Haan presenteren hun twee, net bij In de Knipscheer, verschenen dichtbundels. Ze dragen daar uit voor. Daarnaast zal Raj Mohan een paar gedichten, samen met zijn ensemble, in het Sarnami zingen. E. de Haan zal met hem praten over het ontstaan van de bundel. Meertaligheid en engagement spelen een grote rol in hun werk. Richard de Nooy, Guus Bauer en Judith Heinsohn vertaalden gedichten van E. de Haan uit deze nieuwe bundel in respectievelijk het Afrikaans, het Tsjechisch en Duits, en lezen ook voor uit eigen werk.

Reserveringen: www.perdu.nl