Gedicht van Rogi Wieg vertaald in het Indonesisch

Wieg1990Over het gedicht ‘Droom‘ van Rogi Wieg op Suara Suara Dari Utara, 4 november 2015:
Op het digitale platform ‘Suara Suara Dari Utara’, een initiatief van Albert Hagenaars, wordt sinds 2013 met regelmaat (inmiddels 114 gedichten) Nederlandstalige poëzie in Indonesische vertaling gepresenteerd. Onlangs werd uit de vroege dichtbundel ‘Dagen in Budapest’ (1985) van Rogi Wieg het gedicht ‘Droom’ gekozen voor een vertaling door Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars met de titel ‘Mimpi‘.
Lees hier het gedicht in het Nederlands en in Indonesische vertaling
Meer over Rogi Wieg bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Albert Hagenaars bij Uitgeverij In de Knipscheer

Delen op uw favoriete social network!