Literair tijdschrift Extaze 26 ‘Bijtende teksten’ [Jrg. 7, nr. 2]

VoorplatExtaze26-75Extaze 26 – Bijtende teksten
zevende jaargang nr. 2, juni 2018
Redactie Cor Gout, Els Kort (vormgeving)
Gebrocheerd, geïllustreerd, 112 blz.,
€ 15,00
Presentatie 7 juni 2018
ISBN 978-90-6265-508-3

Zoals in elk nummer wordt ook in dit nummer de inhoud bepaald door essays, gedichten, korte verhalen en beeld en no uitgebreid met interviews en recensies op het digitale supplement van Extaze. Sander Bax en Eline Peeters beschrijven hoe W.F. Hermans, ‘de venijnigste pennenstrijder die we in Nederland gehad hebben’, zijn polemieken vanuit het autonome literaire veld (gericht op literaire critici en schrijvers) uitbreidde met debatten die hij voerde in de publieke media, maar daarbij vasthield aan zijn positionering als autonoom auteur en de wetten van de massamedia aan zijn laars lapte: ‘Nee, het is een vertelgesprek van mijn kant’. In zijn essay over Lucebert plaatst Wim Hazeu kanttekeningen bij diens pro-nationaalsocialistische uitspraken die hij in particuliere brieven uitte, en bij zijn aanmelding bij de Arbeitseinsatz. Hij wijst dan op zijn huiselijke situatie, zijn avontuurzucht, zijn beïnvloedbaarheid, zijn liefde voor de Duitse literatuur. Het begrip dat Hazeu voor de jongeman opbrengt kent zijn grenzen, maar wel stelt hij vast dat Lucebert met zijn werk geantwoord heeft op die episode in de oorlog. Enigszins aansluitend op het bovenstaande is de passsage in Rutger H. Cornets de Groot’s essay ‘Dat niet zou mogen deren’, waarin hij Lucebert als voorbeeld noemt van een dichter die zich in zijn kritische gedichten niet verschuilt achter een gehekeld persoon (door middel van pastiche, parodie of karikatuur), maar aan de literatuur de oneigenlijke eis stelt een middel te zijn tot een buiten de literatuur gelegen doel. Dick Brongers analyseert in ‘Mefisto op de radio. Max Blokzijl, de verleider der wankelmoedigen’ de demagogische, opruiende taal in de wekelijkse praatjes van Max Blokzijl voor de radio: ‘Het nationaalsocialisme zit in de lucht. Deze leer is gekomen op het ogenblik, waarop de menschelijke samenleving er overrijp voor was.’ Leonor Faber-Jonker herinnert zich anekdotes, woordgrapjes, associaties en uitspraken, vaak over taal (‘eenvoud is macht’) van popdichter, punkdrummer en iconoclast Ton Lebbink, en herinnert zich haar eigen ‘bekering’ tot de punk: ‘De venijnige teksten van de Vibrators, The Stranglers en de Buzzcocks gaven me hetzelfde bevrijdende gevoel als de humor van de VPRO, het dragen van wijde zilveren broeken en verboden sigaretjes.’ Nico van Apeldoorn vertaalde politieke teksten van Boris Vian (1929–1959), oorlogspoëzie van Siegfried Sassoon (1886–1977) en gedichten tegen de slavenhandel van Robert Southey (1774–1843) en voorzag hun gedichten van een inleiding.

In dit nummer gedichten van Liesbeth Aerts, Job Degenaar, Maria van Oorsouw en Margriet Westervaarder en korte verhalen van Flip Filz, Rutger Heringa, Jochem F. Melis, Ward Mertens en Dirk Rodenburg. Het beeld (tekeningen) wordt verzorgd door Sebastiaan Schlicher.

De presentatie van Extaze 26 vindt plaats op donderdag 8 juni 2018. Locatie: Houtrustkerk, Beeklaan 535, Den Haag (hoek Houtrustweg). Parkeren kan gratis op het erf van de internationale school aan de overzijde. Aanvang: 20.15 uur precies. Deur open van 19.45 uur tot 20.10 uur, dus graag op tijd aanwezig zijn. Entree: € 10,00 (alleen contant te betalen). Reserveren: redactie@extaze.nl . Presentatie: Cor Gout. Licht en geluid: Anton Simonis (Adesign).
Lees meer supplement van ‘Extaze’
Meer over ‘Extaze’

Delen op uw favoriete social network!

«Terugblik op roerig verleden.» – Marion Groenewoud

VoorplatSchertsfiguurOver ‘Comicfestival Inktvingers’ met Harma Heikens in De Stentor, 18 mei 2018:
(…) Joost Pollmann komt uit een beladen familie weten we via het werk van zijn in 2015 overleden broer, de striptekenaar Peter Pontiac. Hun vader was tijdens de Tweede Wereldoorlog lid van de Waffen-SS en verslaggever voor de Duitse bezetter. En moeder was ook bij de NSB. Vorige week kwam zijn boek ‘Schertsfiguur’ uit waarin Pollmann via ‘15 tragikomische belevenissen’ op zijn eigen manier terugblikt op een roerig verleden. (…)
Lees hier het artikel
Meer over ‘Schertsfiguur’

Delen op uw favoriete social network!

De website bij ‘Schertsfiguur’ van Joost Pollmann is digitaal supplement bij het boek.

VoorplatSchertsfiguurVoetnoot ‘De schuldige’ uit ‘Schertsfiguur’ van Joost Pollmann in Argus, jrg. 2, nummer 30. 15 mei 2018, p.17:
Als bundeling van zijn mémoires is ‘Schertsfiguur’ behoorlijk compact. Daarom is aan het boek een gelijknamige website toegevoegd, waar beelden, teksten en terzijdes een plek krijgen die relevant en/of amusant zijn. Klik bovenaan op ‘15 stukken’ en via de balletjes aan de rechterzijde kom je langs alle voetnoten. De tweewekelijkse krant Argus koos de digitale voetnoot bij het 6de verhaal in het boek ‘De schuldige’ om af te drukken in haar kolommen.
Klik hier voor de website
Klik hier voor het artikel in Argus
Meer over ‘Schertsfiguur’

Delen op uw favoriete social network!

«Dit boek schreeuwt om verfilming.» – Jona Lendering

VoorplatGrunwald75Over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ van Diana Tjin op Mainzer Beobachter, 15 juli 2018:
(…) Maar het is natuurlijk in de eerste plaats een roman, waarin vier verhaallijnen door elkaar lopen. Dat lijkt complexer dan het is. Om te beginnen is daar de raamvertelling over de jonge Anna, die ergens begin jaren negentig op bezoek gaat bij de stokoude mevrouw Grünwald. De laatste komt wat meer uit de verf dan de eerste, maar zij is dan ook de eigenlijke hoofdfiguur van de roman. Ook Anna heeft echter een eigen verhaal – ze komt uit een disfunctionerend gezin – dat eveneens uit de doeken wordt gedaan en dat, vanzelfsprekend, iets te maken blijkt te hebben met de wederwaardigheden van mevrouw Grünwald. De derde en meest wrange verhaallijn is hoe mevrouw Grünwald in de jaren vijftig naar Nederland kwam: een land dat in meer dan één betekenis kil was voor de nieuwkomers. (…) En tot slot is er het vierde verhaal, waar het (getuige de documentatie achterin het boek) Tjin het meest om is te doen: dat van de internering van de Duitse Surinamers. (…) Ik ga ervan uit dat wat Tjin hierover vertelt, grotendeels waar is. Bijvoorbeeld dat de detentie zeven jaar duurde: niet van mei 1940 tot mei 1945, maar tot februari 1947. Bijvoorbeeld dat de meeste Duitse Surinamers nooit in Duitsland waren geweest. (…) En bijvoorbeeld de absurditeit dat prins Bernhard, die toch ook Duitser was, in 1942 op bezoek kwam in Paramaribo. Uiteraard was de detentie onvergelijkbaar met wat er is gebeurd in de Jappenkampen en de Duitse concentratiekampen. Het aardige van de roman van Tjin is dat ze mooi toont hoe de detentie toch traumatisch kon zijn. (…) En dan moet het verblijf in Nederland nog komen, waar Grünwalds kinderen het heel moeilijk krijgen. (…) Ik kan trouwens de gedachte niet onderdrukken dat dit boek, met dat leuke contrast tussen het Suriname van de jaren veertig en het Amsterdam van 1990, ronduit schreeuwt om verfilming.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’

Delen op uw favoriete social network!

‘Schertsfiguur’ in etalage Athenaeum Boekhandel Haarlem

VoorplatSchertsfiguurSchertsfiguur’ van Joost Pollmann in etalage Athenaeum Boekhandel Haarlem, 17 mei 2018:
Met de Stripdagen Haarlem (van 25 mei t/m 3 juni 2018) in het vooruitzicht, vestigt Athenaeum Boekhandel Haarlem met ingang van 17 mei in haar etalage de aandacht op ‘Schertsfiguur’ van Joost Pollmann dat zondag 13 mei werd gepresenteerd in Pletterij Haarlem. De illustrator van het boek, Paul van der Steen, leende voor dit doel enkele tekeningen uit het boek uit.
Klik hier voor foto etalage Athenaeum Boekhandel Haarlem
Kijk hier naar de presentatie in Pletterij
Meer over ‘Schertsfiguur’

Delen op uw favoriete social network!

«Het gedicht als eenmalige mindmap van associaties.» – Peter J.R. Vermaat

VoorplatSchoonspringer75MetRandOver ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen op Meander Magazine, 17 mei 2018:
Het getuigt van enige durf om te willen debuteren met één lang gedicht. Het schrijven van zeer lange gedichten is sowieso een geheel andere tak van sport dan het maken van kortere verzen. (…) Het gedicht ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen beschrijft de val, nee de sprong, van de hoofdpersoon, de schoonspringer, van een flatgebouw van 23 verdiepingen, waarbij ‘de film van zijn leven’ aan hemzelf, maar ook aan het hooggeëerd publiek, de jury, de lezers, wordt getoond. Op iedere verdieping van het gebouw huist een wezen of een groep mensen, van waaruit gereflecteerd wordt op de springer en vice versa. Tussendoor klinkt commentaar van de coach. (…) ‘De schoonspringer’ is minder een compositie dan een improvisatie (…). In de taal tussen afsprong van de 23ste en doodklap op de begane grond schieten de woorden als vangarmen de werkelijkheid van heden en verleden in, waarbij de gelegde verbanden even als bliksemstralen aan de hemel oplichten, maar kort daarna weer door andere vormen worden vervangen. Het gedicht als eenmalige mindmap van associaties is een keuze, een gevolg van de kijk van de dichter op de wereld om hem heen. (…) De grondvorm is een tekst met hyperlinks, waarmee tijdens het lezen van het grotere geheel de dichter via een terzijde de lezer in het oor fluistert. (…)
Lees hier de recensie
Meer over ‘De schoonspringer’
Meer over Jos van Daanen op deze site

Delen op uw favoriete social network!

«Ik ben verkocht.» – Erik van den Berg

VoorplatSchertsfiguurOver ‘Schertsfiguur’ van Joost Pollmann in een e-mail aan de auteur:
Het lijkt op niets dat ik ken. Het is grappig en boosaardig, een groteske nachtmerrie en nog ontroerend ook.
[Erik van den Berg (1956) is journalist en jazzdeskundige.]
Meer over ‘Schertsfiguur’

Delen op uw favoriete social network!

«Een knap en geniaal poëziedebuut!» – André Oyen

VoorplatSchoonspringer75MetRandOver ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen op Ansiel, 29 april 2018:
(…) Iemand springt vanaf de 23ste verdieping naar beneden springt en wil de film van zijn leven zien. Vele blikken volgen ‘deze schoonspringer’ in zijn vlucht naar beneden, maar de blik van de coach is toch wel de meest analyserende. Hoe dichter ‘de schoonspringer’ bij de grond komt, hoe duidelijker de verdorvenheid van de wereld en hoe meer beelden zich in het hoofd van ‘de schoonspringer’ opstapelen, hoe meer symbolen op de lezer afstormen. Een knap en geniaal poëziedebuut!
Lees hier de recensie
Meer over ‘De schoonspringer’
Meer over Jos van Daanen op deze site

Delen op uw favoriete social network!

«Lichtvoetig en genadeloos.» – Theo Jordaan

VoorplatSchertsfiguurOver ‘Schertsfiguur’ van Joost Pollmann op Alles over boeken en schrijvers, 10 mei 2018:
(…) De verhalen zijn soms uiterst komisch door ongemakkelijke situaties waarin de verteller zich bevindt en de manier waarop zijn omgeving zich gedraagt. Maar bijna elk verhaal heeft ook een diepere laag die vaak een behoorlijke mate van tragiek in zich draagt. De vijftien verhalen schetsen een beeld van de jonge Joost Pollmann opgroeiend in een katholiek nest met familieleden met ongezonde belangstelling voor alles wat Duits is, gevolgd door een aantal belevenissen tijdens zijn reizen door Europa en zijn activistische periode in de krakersbeweging, eindigend met zijn wederwaardigheden als vader, echtgenoot en man van middelbare leeftijd. Lichtvoetig en genadeloos vertelt Joost Pollmann zijn persoonlijke geschiedenis. De illustraties van tekenaar Paul van der Steen vervolmaken dit zeer geslaagde boek dat een groot lezerspubliek verdient (…)
Lees hier de recensie
Meer over ‘Schertsfiguur’

Delen op uw favoriete social network!

«Zeer knap en origineel verhaal.» – André Oyen

CapgrasOver ‘De blauwdruk van Capgras’ van Inge Nicole op Ansiel, 8 mei 2018:
Deze roman begint heel mysterieus. Pas na enkele hoofdstukken kan je als lezer de situatie en de personages plaatsen. De dertig korte hoofdstukjes worden steeds ingeleid met een cursief gedrukte inleiding die soms dient als smaakmaker. De roman is een perfecte combinatie van beeld en woord en biedt de lezer ook nog een zeer knap en origineel verhaal.
Lees hier en hier de recensie
Meer over ‘De blauwdruk van Capgras’
Meer over Inge Nicole bij Uitgeverij In de Knipscheer

Delen op uw favoriete social network!