Pim Wiersinga te gast in Literaire Salon Schilder & Van Hest

Op zondag 22 maart 2015 zijn Bette Westera en Pim Wiersinga de gasten in de literaire salon in Atelier Patty Schilder. De salon is van 16.00 tot 19.00 uur. Voor de pauze gaat Jos van Hest in gesprek met Pim Wiersinga naar aanleiding van zijn opmerkelijke briefroman ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ (in de … Lees verder “Pim Wiersinga te gast in Literaire Salon Schilder & Van Hest”

«Behoort tot het beste dat 2014 heeft mogen bieden.» – Ezra de Haan

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga op Literatuurplein.nl, 27 december 2014: Het paviljoen van de verloren concubines is het verslag van een schaakspel in brieven, laat zien dat zorgvuldig componeren en schrijven meer teweeg kan brengen dan droge, rappe rapportage. Wat mij betreft is deze roman een wonder van vernuft. Wiersinga … Lees verder “«Behoort tot het beste dat 2014 heeft mogen bieden.» – Ezra de Haan”

«Knap aangehouden gedragen toon in deze ‘18de-eeuwse’ briefroman.» – M.A. Leenhouts

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga voor NBD/Biblion, 8 december 2014: Veel Chinaromans kent de Nederlandse literatuur niet, maar naast Slauerhoff, Christine D’haen en Allard Schröder, schreef ook Pim Wiersinga, in zijn debuut ‘Honingvogels’, al over China. Nu keert hij er terug met een historische roman die als verrassend uitgangspunt ‘De … Lees verder “«Knap aangehouden gedragen toon in deze ‘18de-eeuwse’ briefroman.» – M.A. Leenhouts”

«Levendige roman met grote verbeeldingskracht geschreven.» – Jelle Jeensma

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga in Uit de school geklapt (ScriptPlus, Hogeschool van Amsterdam), 24 november 2014: Schrijven veel jonge schrijvers in hun romans hun trauma’s van zich af, senior schrijver Pim Wiersinga, die gestaag aan zijn oeuvre werkt, zoekt het verder van huis. Zo speelt zijn debuut ‘Honingvogels’ zich … Lees verder “«Levendige roman met grote verbeeldingskracht geschreven.» – Jelle Jeensma”

«De schrijver is soeverein in zijn stijl.»

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga op deBoekensalon.nl, 25 november 2014: Veel Chinaromans kent de Nederlandse literatuur niet, maar naast Slauerhoff, Christine D’haen en Allard Schröder, schreef ook Pim Wiersinga, in zijn debuut ‘Honingvogels’, al over China. Nu keert hij er terug met een historische roman die als verrassend uitgangspunt ‘De … Lees verder “«De schrijver is soeverein in zijn stijl.»”

«Een literaire rots in de branding van de Nederlandse letteren.» – Ton van Reen

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga op Facebook, 24 november 2014: Aanstaande woensdag is Pim Wiersinga met zijn juist uitgegeven prachtboek ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ te gast bij Boekhandel van Gennep in Rotterdam, een literaire rots in de branding van de Nederlandse letteren. Meer over ‘Het paviljoen van de … Lees verder “«Een literaire rots in de branding van de Nederlandse letteren.» – Ton van Reen”

Literaire avond met Margreet Hofland en Pim Wiersinga

Dubbelpresentatie van twee nieuwe historische romans in Boekhandel Verkaaik Gouda: Op donderdag 20 november vanaf 19:30 uur maakt u een reis door het verleden die u niet snel zult vergeten. Een bijzondere avond met twee auteurs die een historische roman hebben geschreven. Margreet Hofland schrijft over het zeventiende-eeuwse Italië, Pim Wiersinga over het achttiende-eeuwse China. … Lees verder “Literaire avond met Margreet Hofland en Pim Wiersinga”

« * * * * * Het mogen ook wel eens Nederlandstalige sterke boeken zijn, die goed verkopen.» – André Oyen

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga op Iedereenleest.be, 21 oktober 2014: Wiersinga heeft een heel originele roman geschreven verteld uit het standpunt van een Chinese vrouw. Er zit heel veel spanning in en de ethische vraagstukken worden bijzonder goed en duidelijk aangebracht. De brieven geven de verhoudingen goed weer en het … Lees verder “« * * * * * Het mogen ook wel eens Nederlandstalige sterke boeken zijn, die goed verkopen.» – André Oyen”

«Mooi vind ik het subtiele machtsspel en het steeds verschuivende perspectief.» – Alek Dabrowski

Over ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ van Pim Wiersinga op Radio Rijnmond, 16 oktober 2014: ‘Het paviljoen van de vergeten concubines’ speelt zich af in het achttiende-eeuwse China. Hoofdpersoon is de tolk Cao. Zij is verbannen naar het paviljoen omdat een Britse gezant waarvoor zij tolkte zich niet aan de etiquette hield. (…) Als … Lees verder “«Mooi vind ik het subtiele machtsspel en het steeds verschuivende perspectief.» – Alek Dabrowski”

Kleurrijke boekpresentatie op 5 oktober 2014 in Podium Mozaïek

Curaçao, Suriname en Nederlands-Indië in boeken: Woorden zijn (overzeese) oorden: Onder de titel ‘ Woorden zijn (overzeese) oorden’ organiseert Uitgeverij In de Knipscheer voor het vierde achtereenvolgende jaar in Podium Mozaïek (Amsterdam) een gevarieerd schrijversprogramma met schrijvers, dichters en muzikanten uit/over Curaçao, Suriname en Nederlands-Indië n.a.v. nieuw verschenen boeken. Met film, voordracht, lezing, interview en … Lees verder “Kleurrijke boekpresentatie op 5 oktober 2014 in Podium Mozaïek”