Ryszard Kapuscinski – De keizer. Macht en ondergang van Ras Tafari Haile Selassie I

Ryszard KapuscinskiRyszard Kapuscinski
De keizer. Macht en ondergang van Ras Tafari Haile Selassie I

vertaling: Pszisko Jacobs
Globepocket 220 blz, € 7,50
ISBN 90-6265-746-X

Briljant portret van de laatste dagen van Haile Selassie en zijn waanzinnig middeleeuws hof.

Haile Selassie loodste met grote vaardigheid een archaïsche samenleving bijna 50 jaar door de twintigste eeuw. Hij regeerde zijn volk zonder wetten en begrotingen enwist door zijn feilloos instinct aan de macht te blijven tot aan de revolutie midden jaren zeventig. In de Keizer vertellen de mensen van zijn hofhouding , die na de revolutie onderdoken of zich vermomden, over de intriges, de vele ongeschrevn wetten en over het fascinerende proces van ineenstorting van een der oudste rijken op aarde.

«Kapuscinski’s boek, steeds scherp observerend, weet diepgaande inzichten uit de kleinste details te halen. Het overstijgt verslaggeving en beschrijft de nachtmerrie van de macht – macht als ontkenning van de geschiedenis. Een onvergetelijk boek, dat een sterke humor en uiteindelijk een diep medeleven laat doorklinken.» – Salman Rushdie
«Een reportage die meer beschrijft dan de feiten, het is een meesterwerk.» – De Volkskrant

Delen op uw favoriete social network!

Renate Dorrestein e.a. – De borsten van mevrouw Lozinski

renate dorresteinRENAIE DORRESTEIN e.a.
De borsten van mevrouw Lozinski.
Negen Verhalen over vrouwen en liefde.

Nederland, verhalen
Globepocket, 184 blz., € 7,50
ISBN 90-6265-745-1

Verhalen van o.a. Renate Dorrestein, Astrid Roemer, Doeschka Meijsing, Megchel J. Doewina, Hannes Meinkema, Ineke van Mourik, Mirjam Boelsums.

In De borsten van mevrouw Lozinski zijn negen absurdistische, thrillerachtige, fantastische, mysterieuze of erotische verhalen gebundeld, waarin als rode draad de liefde tussen vrouwen, op welke wijze dan ook een rol speelt.

Wat de bundel, hoe divers de verhalen ook in stijl en karakter zijn, tot een verrassende leeservaring voor lezers van alle ‘gezindten’ maakt, is dat de damesliefde ook onopvallend aan bod komt, als een vanzelfsprekend gegeven, als iets extra’s – waardoor tegelijkertijd de mythe als zou de lesbische liefde altijd een probleemthema zijn op plezierige wijze wordt ontzenuwd.

«Relaties tussen vrouwen worden vrijmoedig en onbevooroordeeld beschreven in al hun veelzijdigheid. Een schitterende aanwinst, niet alleen voor vrouwen.» – Prisma

Delen op uw favoriete social network!

Sally Morgan – Mijn plek

Sally MorganSALLY MORGAN
Mijn plek. Autobiografie

Australië, autobiografie
Vertaling: Eva Wolff
Paperback, 480 blz., € 11,50
ISBN 978-90-6265-723-0
3e druk 1998
Een krachtige autobiografie over drie generaties Aboriginals door één van hen: Sally Morgan

Sally Morgan (1951) groeit op als blanke in de buitenwijken van Perth, Australië. Op vijftienjarige leeftijd ontdekt ze dat ze van oorsprong Aboriginal is. In een samenleving die de zwarte bevolking minacht en discrimineert is dat een schokkende ervaring. Ze besluit op zoek te gaan naar haar verleden en reist terug naar de geboorteplaats van haar grootmoeder Daisy Corunna. Wat begon als een aarzelend zoeken naar feiten groeit daar uit tot een emotionele en spirituele pelgrimstocht van ongekende omvang.

De pers over Mijn plek
« Een boek met de compositie van een roman en de plot van een detective die pas op de laatste pagina’s tot een ontknoping komt.» – New York Times Book Review

«Mijn plek heeft me tijdens het lezen vaak tot tranen geroerd. Het verhaal van Sally Morgan en de Corunna’s laat ons een nieuw Australië (het oude) zien en door deze verhalen voel ik me gelukkiger dan ooit één van die ‘black-fellas’ van deze aarde te zijn.» – Alice Walker

Delen op uw favoriete social network!

Hugo Pos – Tot in de nde nde graad. Nestoriaanse kwatrijnen

Hugo PosHUGO POS
tot in de nde, nde graad, Nestoriaanse kwatrijnen 2

Nederland – Suriname Poëzie
96 blz., paperback
illustraties Erwin de Vries € 15.75
ISBN: 90-6265-455-X
Eerste uitgave 1998

Wat heeft de eeuw ons aangedaan
dat ik het boek niet dicht kan slaan:
Tot alles is de mens in staat
tot in de nde, nde graad
.

Na de bundel kwatrijnen Een uitroep zonder uitroepteken (1987) en zijn eerste `nestoriaanse’ kwatrijnen Voordat ik afreis (1983), waarvan Komrij er drie selecteerde voor zijn grote bloemlezing, verrast Hugo Pos (1913) zijn lezers nu, in 1998, met Tot in de nde, nde graad, een honderdtal nestoriaanse kwatrijnen, die niet allen een vervolg op de eerder bundel zijn, maar vooral ook een aanvulling.
Pos heeft, om de werkelijkheid van zijn leven geen geweld aan te doen, naast de meer zwaarmoedige kwatrijnen ook wat men ‘light verse’ zou kunnen noemen geschreven. Hij heeft ze met opzet niet afzonderlijk gerangschikt, maar de door elkaar opgenomen. Het gaat hem om de kern van zijn melange, iets tussen leven en dood in.

Beloof me, kind, als ik van hier verdwijn
treur niet om mij, straks bloeit weer de jasmijn
en geurt de kamperfoelie. Erger zou het wezen
als zij verdwenen waren, – ik er nog zou zijn
.

Delen op uw favoriete social network!

J. van de Walle – De muggen van San Antonio

J. van de WalleJ. VAN DE WALLE
De muggen van San Antonio

Nederland, Roman
Globepocket, 186 blz., € 7,50
ISBN 90-6265-748-6
Eerste druk 1998

«Als Europeaan die een siësta onder de tropenzon in een doorstoofd Zuid-Amerikaans dorpje tastbaar weet te maken is J. van der Walle voor de Nederlandstalige letteren als een tweede B. Traven.»

‘Onze alcalde leeft, maar Ramon Oviedo, onze politiechef is morsdood,’ meldt de verteller in De muggen van San Antonio over de komst van een groep muggenbestrijders in het traditionele dorpje San Antonio. Het is de stijl van de bekende ‘Kroniek van een aangekondigde dood’ van Gabriel García Márquez (dat overigens pas jaren later uitkomt) en de spanning in zijn roman is even zinderend. Het verhaal gaat over het jongetje Miguel dat niets ziet in muggenverdelgers die van buiten komen: hij wil zijn muggen zelf doodslaan.

Johan van de Walle (1912) vertrekt als 22-jarige journalist naar Curaçao en Suriname. Vanaf 19656 schrijft hij in zeven jaar tijd zijn vijf ‘West-Indische’ romans, waarmee hij zich (volgens steeds meer literatuurcritici) schaart onder de grote romanciers.

«Een meesterwerk, het werk van de meester, zoals Van der Walle er ongetwijfeld een is, baart vrijwel nooit onmiddellijk opzien.» – Aya Zikken

Delen op uw favoriete social network!

Craig Strete – De roep van Stormbrenger

Craig StreteCRAIG STRETE
De roep van Stormbrenger

Amerika, Indiaans, Roman
Vertaling: Irma van Dam
Pocket, 280 blz., € 7,50
ISBN 90-6265-747-8
Eerste druk 1998

«De kracht van Craig Strete is dat hij uit een combinatie van actuele problematiek en Indiaanse mythologie iets beklemmends nieuws weet te creëren.» – The New York Times Book Review’

De roep van Stormbrenger is een onvervalste, spannende avonturenroman rond twee door het leven getekende Indianen. De een, John Kills Bear, is een Viëtnam-veteraan die het waagde de tradities van zijn ouders en zijn volk te schenden door te jagen op gewijde grond. De ander, David Iron Shield, als wees in een blank gezin opgegroeid, laat zich door een mooie blanke vrouw misbruiken om waardevol Indiaans land in handen te spelen van het grootkapitaal. Hun levens zullen elkaar kruisen op Stormbrenger, de heilige berg die in de mythische gedaante van een zwarte poema strijdt voor een plaats in een wereld van vergeten legenden.

De pers over De roep van Stormbrenger
«Een tour de force.» – De Stem

«Intens spannend.» – Ego

«Onmiskenbaar zijn sterkste en tegelijk ook zijn meest toegankelijke werk.» – Marita de Sterck

«Avontuur en mythologie op indringende wijze dooreen gemengd.» – Prisma

Delen op uw favoriete social network!

Pieter Wiegersma – Een kind ziet het dorp

Pieter WiegersmaPIETER WIEGERSMA
Een kind ziet het dorp

paperback, 40 blz. €
ISBN 90-6265-460-6
Eerste druk 1998 Uitverkocht

En langs het tuinpad van mijn vader
Zag ik de hoge bomen staan
Ik was een kind en wist niet beter
Dan dat dat nooit voorbij zou gaan.

Deze regels uit Het Dorp, het lied dat Wim Sonneveld zong op tekst van Friso Wiegersma, staan bijna in ieders geheugen gegrift. Met het dorp werd Deurne bedoeld, en met de vader het vermaarde dubbeltalent Hendrik Wiegersma, spraakmakend arts en schilder, op wiens leven Anton Coolen zijn roman Dorp van de rivier baseerde, en aan wie in 1998 in het Noord-Brabants Museum een grote tentoonstelling alsmede boekpublicatie (strong)Hendrik Wiegersm, medicus-pictor werd gewijd, en die hoofdspeler is in vele verhalen van Pieter Wiegersma in Postbode van de hemel uit 1997.

Het ging wel voorbij. In Een kind ziet het dorp haalt Pieter Wiegersma oude herinneringen op aan zijn jeugd in het Deurne van de jaren twintig en dertig dat niet meer bestaat, maar dat in deze mijmering, die het heden met het verleden verbindt, weer even tot leven komt aan de hand van ‘een oude ansichtkaart’ en historische foto’s uit het familiearchief. Vanuit het perspectief van het kind dat hij was in een grootse mensenwereld legt Wiegersma vast wat anders vergeten zou raken en portretteert hij met het dorp ook zijn vader die er onlosmakelijk mee verbonden was.

Delen op uw favoriete social network!

Leo van der Zalm – Backers Branie of een VOC-oorlog in Zuid-India. Roman

Leo van der ZalmLEO VAN DER ZALM
Backers Branie of een VOC-oorlog in Zuid-India
.
Nederland, India, Roman
Genaaid gebonden, met stofomslag, 192 blz, € 18,–
ISBN 90-6265-451-7
Eerste druk 1998

Backers Branie brengt een nauwelijks bekende koloniale oorlog in herinnering, die vrijwel onbeschreven bleef in de Nederlandse literatuur, namelijk die van de VOC in India, en doet dat in een taal die rijk is aan een bijna vergeten woordenschat.

Backers Branie beschrijft een episode van de oorlog van de VOC tegen de Zamorijn van Calicut, de voornaamste vorst van de Malabaarse kust (het tegenwoordige Kerala, in het jaar 1717.

Cornelis van Meeteren, van gemengde afkomst en ongeveer vijfenveertig jaar oud, neemt als hoofdtolk deel aan de veldtocht onder leiding van Willem Backer Jacobsz. Hij ziet aan hoe de militaire actie na oorspronkelijke geestdrift ontaardt tot gebrek aan discipline, plundering, brandschatten en het afslachten van tegenstanders.

Het heldendom dat hij beschreven vindt in een heldendicht, dat hij in zijn vrije uurtjes uit het Malabaars vertaalt, is in de werkelijkheid niet waarneembaar. Het militaire bedrijf gaat hem tegenstaan.

In het laatste hoofdstuk dat zich vijfentwintig jaar later afspreelt, ziet hij, als zeventigjarige tolk nog steeds werkzaam, hoe verleden en heden elkaars spiegeling zijn. Er is een andere tegenstander, maar het werk van de oorlog blijft smerig.

Leo van der Zalm (1942) rondde zijn studie Nederlands af met Visies op armenzorg en zwervers in het begin van de zeventiende eeuw. Hij publiceerde bij In de Knipscheer de dichtbundels Hollands-Oostersch en verbleef voor Backers Branie, zijn eerste roman, geruime tijd in India.

Delen op uw favoriete social network!

Suzanne Binnemans – Scheidslijnen. Twee romans

Suzanne BinnemansSuzanne Binnemans
Scheidslijnen. Twee romans

België Roman
Paperback, 256 blz., € 15,75
ISBN 90-6265-456-8
Eerste druk 1998

Hemel en hel
In de monoloog Hemel en hel, die het verhaal van de 37-jarige Ewout is, roept Suzanne Binnemans een tweestrijd op bij Ewout, bij zijn partner Lydia een vrouw die in leeftijd zijn moeder zou kunnen zijn en die hem omringt met liefde en luxe en bij de lezer. Waar eindigt een bevlieging en begint een psychose? Is het Ewout die Lydia ziet veranderen, of is het Ewout zelf die verandert? Geleidelijk aan ontaardt de verandering in een geestelijke en lichamelijke terreur.

Suzanne Binnemans
In Getrapt, het verhaal achter een krantenbericht in België geeft Suzanne Binnemans het woord in voortdurende afwisseling aan twee vrouwen. Livi, die met haar kinderen het geweld van haar man ontvlucht, en Dana, bij wie Livi behalve veiligheid voor haar kinderen ook liefde vindt. De liefde tussen de twee vrouwen en het nieuwe geluk van de kinderen dreigen hoe paradoxaal elkaar uit te sluiten als de rechter het laatste woord.

De pers over Scheidslijnen
«De denkwereld van een geesteszieke weergeven, dat is geen gemakkelijke opgave voor een schrijver. Als Gogol in Dagboek van een gek is Suzanne Binnemans het hoofd binnengegaan van de 37-jarige, ex-radiojournalist Ewout, en heeft zijn gedachten opgetekend: een overtuigende weergave van de op- en neergaande stemmingen van een manisch-depressieve patiënt. Binnemans weet de suggestie op te roepen van een monoloog die in gedachten uitgesproken zou kunnen zijn. Een beklemmend einde.» – in: ‘Woorden van een opgejaagd mens’, NRC Handelsblad

«Zelden las ik iemand met zoveel kennis van het Nederlands.» – Johan Anthierens

«Hemel en hel uit Scheidslijnen is een roman, goed uitgebalanceerd en helder geschreven, compact en zonder te vervallen in storend gedramatiseer. Dan draai je het boek om, en heb je er een ander. Dit zijn indringende psychologische romans en het proza van Binnemans bezit ook dat element waardoor het uitstijgt boven de gewone, verhalende plot. Dit zijn geen romans met een dubbele bodem, ze gaan heel direct naar het hart van de lezer, maar wel met een dubbele lading: het literaire en het inhoudelijke. Het zijn moedige romans waarover gediscussieerd zou kunnen worden.» – Guy van Hoof

«Hemel en hel is het autobiografische relaas van iemand die aan een manisch-depressieve psychose lijdt en doet denken aan het beroemde verhaal Dr. Jeckill and Mister Hyde. Maar ook Binnemans’ Scheidslijnen voegt daar nog iets anders aan toe, een andere manier van vertellen die ons binnenvoert in een maalstroom van angstige gedachten, tegengestelde gevoelens, verwrongen waarnemingen en de hoogmoedswaanzin. Nog lang na het lezen ‘verstoort’ haar ‘gedachtestijl’ je eigen manier van denken af en toe onrustbarend. Scheidslijnen is een mooie aanwinst in het rijtje De Idioot van Dostojewski, Meisje verstoord van Susanna Kaysen en De therapie van Joost Niemöller.» – in: ‘Gekte als literaire verteltrant’, Nieuwsblad van het Noorden

«Dit is moderne literatuur, in een moderne taal geschreven, en met een doorzicht in menselijk handelen en mis-handelen, dat men momenteel nog maar met mondjesmaat bij onze ‘grote’ schrijvers kan terugvinden. Een verrassend boek, dat men met ingehouden adem leest. Méér dan aanbevolen!» – Kritisch-bibliografisch tijdschrift De Vrijzinnige Lezer

Delen op uw favoriete social network!

Alice Walker – Bij de glimlach van mijn vader

Alice WalkerALICE WALKER
Bij de glimlach van mijn vader

Verenigde Staten, Roman
Vertaling: Irma van Dam
Paperback, 270 blz. 15,75
ISBN 90-6265-454-1
Eerste druk 1998

Bij de glimlach van mijn vader, een verhaal van beantwoorde liefde, oversteken naar gene zijde en de seksuele genezing van de ziel, is na zes jaar de eerste nieuwe roman van Alice Walker, schrijfster van onder meer De kleur Paars, De tempel van mijn gezel en Het geheim van de vreugde.
Bij de glimlach van mijn vader is een verbluffend mooie, originele en belangrijke roman door ‘een van de beste hedendaagse Amerikaans schrijvers’ {The Washington Post).
Een Amerikaans gezin – Susannah, schrijfster in spe, haar zuster Magdalena en hun ouders – vestigt zich op een buitenpost in de verafgelegen sierra’s van Mexico. Daar, temidden van de Mundo, een bedreigd mengbloedvolk van zwarten en Indianen, begint een ontmoeting die hen meer zal veranderen dan zij ooit voor mogelijk konden houden.
Alice Walker doorbreekt in deze betoverende roman, vol onvergetelijke personages met hun verhalen, allerlei grenzen als ze onverbloemd de manieren onderzoekt waarop miskende vrouwelijke seksualiteit leidt tot verlies van de kostbare en noodzakelijke eigen identiteit – en hoe een vrouw die herovert, zelfs als haar van leugen en liefde vergeven familiegeschiedenis duidelijk wordt.
Bij de glimlach van mijn vader laat een viering van de seksualiteit zien, het onvoorwaardelijke belang ervan bij het bereiken van een volwassen levenshouding, en de invloed van de vader die bepaalt of zijn dochters hieraan vreugde dan wel verdriet zullen beleven.

Delen op uw favoriete social network!