Gedicht van Annel de Noré vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Exit’ van Annel de Noré op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 23 november 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 23 november 2021 het gedicht ‘Hemelpoort’ uit de bundel ‘Exit’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In deze almaar groeiende … Lees verder “Gedicht van Annel de Noré vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Karel Wasch vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Toen dichters over engelen droomden’ van Karel Wasch op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 11 oktober 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 11 oktober 2021 het gedicht ‘Beduimeld’ uit de bundel ‘Toen dichters over engelen droomden’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih … Lees verder “Gedicht van Karel Wasch vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ van Barney Agerbeek op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 21 augustus 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 21 augustus 2021 het gedicht ‘Het hoge woord’ uit de bundel ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ geplaatst in … Lees verder “Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Carla van Leeuwen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Because en andere gedichten’ van Carla van Leeuwen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 16 juli 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 16 juli 2021 het gedicht ‘Verwarring’ uit de bundel ‘Because en andere gedichten’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en … Lees verder “Gedicht van Carla van Leeuwen vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van W.A. Jonker vertaald in het Indonesisch

Uit ‘de pose en het model’ van W.A. Jonker op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 21 juni 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 21 juni 2021 het gedicht ‘Steeds vaker haat het er om’ (op blz. 65) uit de bundel ‘de pose en het model’ … Lees verder “Gedicht van W.A. Jonker vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Jos van Daanen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘De heilige cohesie van water’ van Jos van Daanen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 24 mei 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 24 mei 2021 het vierde gedicht uit een reeks van tien uit de bundel ‘De heilige cohesie van water’ geplaatst in … Lees verder “Gedicht van Jos van Daanen vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Els de Groen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Hebben mollen weet van zonsondergangen?’ van Els de Groen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 3 maart 2021:: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 3 maart 2021 het gedicht ‘Een tekening’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is … Lees verder “Gedicht van Els de Groen vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Michiel van Kempen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Het eiland en andere gedichten’ van Michiel van Kempen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 6 november 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 6 november 2020 het gedicht ‘Transmigratie’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig … Lees verder “Gedicht van Michiel van Kempen vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Het verdriet van de fluit’ van Saya Yasmine Amores op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 25 september 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 25 september 2020 het gedicht ‘Holanda’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig … Lees verder “Gedicht van Saya Yasmine Amores vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Inge Nicole vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Maanbrief aan het getij’ van Inge Nicole op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 7 augustus 2020: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 7 augustus 2020 het gedicht ‘Stuk gaan’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit … Lees verder “Gedicht van Inge Nicole vertaald in het Indonesisch”