Presentatie van ‘Extaze 12’ in De Vereeniging op donderdag 15 januari 2015

Affiche Els Kort, tekening Jurjen de Haan; vergroot de afbeelding door te klikken. De buitenstaander. Extaze in Sociëteit De Vereeniging, programma 15 januari 2015: Tijdens de avond wordt het eindresultaat geveild van het Extaze-viltjesproject, een unieke verzameling kleine kunstwerken van Nederlandse kunstenaars. Veilingmeester is Chris Vellinga (adjunct-directeur Venduehuis Den Haag). Verder: Een essay van Lisa … “Presentatie van ‘Extaze 12’ in De Vereeniging op donderdag 15 januari 2015” verder lezen

Literair tijdschrift Extaze 12 ‘De outsider’ [Jrg. 3, nr. 4]

Extaze 12 – De outsider derde jaargang nr. 4 Genaaid gebrocheerd, geïllustreerd, 112 blz. € 15,00 januari 2015 ISBN 978-90-6265-873-2 ‘Extaze 12’, dat op 15 januari 2015 zal worden gepresenteerd in Sociëteit De Vereeniging in Den Haag, heeft als thema: de outsider. Niet alleen in de essays, die hieronder kort worden samengevat, ook in de … “Literair tijdschrift Extaze 12 ‘De outsider’ [Jrg. 3, nr. 4]” verder lezen

Aanbiedingsfolders

In de aanbieding 2023 [1] worden de volgende titels opgenomen: 2023 Walter Palm – De vele gezichten van mijn pen. Literaire memoires Giselle Ecury – Door jou mag ik er zijn. Gedichten Henna Goudzand Nahar – De geur van bruine bonen. Roman, 2de druk Craig Strete – De vloek van de familie Darkland. Roman Ken … “Aanbiedingsfolders” verder lezen

Gedicht van Margriet Westervaarder vertaald in het Indonesisch

Uit ‘wiggelied’ van Margriet Westervaarder op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 31 oktober 2022: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 1 november 2022 het gedicht ‘vertel me wie je was’ uit de bundel ‘wiggelied’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In … “Gedicht van Margriet Westervaarder vertaald in het Indonesisch” verder lezen

Auteurs

Dit is de lijst van auteurs van wie we de afgelopen 45 jaar boeken hebben uitgegeven. Specialismen in het Nederlandstalige fonds zijn tweede generatie-literatuur in relatie tot het vroegere Nederlands-Indië en het huidige Indonesië, de (voormalige) Nederlandse Antillen en Suriname. Tot het vertaalde fonds behoren Indiaanse, Afro-Amerikaanse, Caribische, Zuid-Amerikaanse en Afrikaanse schrijvers. Typ een auteursnaam … “Auteurs” verder lezen