Vergeten bladzijde uit de Surinaamse geschiedenis.

VoorplatGrunwald75Over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ van Diana Tjin op NPO Radio 1 Nieuws en Co, 24 april 2017:
Daags voor de presentatie van het boek spreekt programmamaker Lara Rense met schrijfster Diana Tjin over haar romandebuut ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’. In 1940 werden Surinamers van Duitse afkomst, toen tot verbazing van de andere Surinaamse bevolkingsgroepen en nu nog tot verbazing van historici, zeven (!) jaar lang geïnterneerd in (concentratie-)kamp Copieweg. Degenen die het overkwam spraken er nauwelijks over uit schaamte. Diana Tjin tekende het verhaal op in deze op historische feiten gebaseerde roman. ‘Het is geen non fictie-boek, want daarvoor is er te weinig bronnenmateriaal’. Nieuws en Co is een coproductie van NOS en NTR op Radio1. Lara Rense brengt luisteraars op de hoogte van het nieuws van de dag, maar ook nieuws uit de wereld van wetenschap en cultuur.
Luister hier naar de uitzending door bovenin de witte knop op de blauw tijdlijn op 49:20 te schuiven.
Meer over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’

Annel de Noré – Vers vlees oud bloed. Verhalen

annel de noréAnnel de Noré
Vers vlees oud bloed
Verhalen.
Nederland-Suriname
Gebrocheerd met flappen, 188 blz.
€ 17,50
ISBN 978-90-6265-656-1
mei 2017

Annel de Noré levert met haar verhalenbundel Vers vlees oud bloed het bewijs van een groeiend literair meesterschap. Haar vertelkunst staat met de ene voet in de Latijns-Amerikaanse, met de andere voet in de Europese traditie. Uiterst precies etst zij de lotgevallen van haar verhaalfiguren in het hoofd van de lezer.
De verhalen in Vers vlees oud bloed roepen vragen op. Kan iemand terugkeren naar wat voorbij is? Is ware liefde mogelijk? Waar blijft de vrijheid van het individu in een complexe samenleving? Wat is vriendschap? De lezer mag zelf het antwoord vinden.

Pas toen Johan buiten stond en de man weer binnen was, dacht hij aan het dubbeltje en de centen. Wild graaide hij in zijn zakken. Weg! Hij keerde ze binnenstebuiten. Niks! Kwijt. Verloren, het dubbeltje voor de bus en zijn eigen stuiver. Hij wist niet hoeveel geld hij van een vijfje terug moest van de chauffeur. En hij had vergeten te vragen aan mama aan welke kant van de weg hij voor de terugweg moest staan. Maar het allerallerergste: hij had de boodschap niet goed gedaan!

Of het nu gaat om een sprookje, horror of science fiction Annel de Noré ontstijgt het etiket ‘schrijver tussen twee culturen’. De lezer krijgt de indruk dat er een andere werkelijkheid schuilt achter bijvoorbeeld een misdaadverhaal, een satire. In haar meer realistische verhalen – ze vormen de meerderheid in deze bundel – herkent de lezer soms Suriname, soms Nederland, soms blijft de plek ondefinieerbaar. Waar ze ook spelen Annel de Noré’s personages proberen te overleven, nemen gedwongen door de omstandigheden beslissingen. Dat confronteert hen met de grote thema’s: macht, liefde, verlangen en dood.

Annel de Noré behoort tot de nieuwe generatie vrouwelijke schrijvers uit Suriname. Eerder publiceerde zij bij Uitgeverij In de Knipscheer de romans De bruine zeemeermin en Stem uit duizenden en de verhalenbundel Het kind met de grijze ogen.

Meer over Annel de Noré bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Hij schrijft met humor en zelfspot; op de cd lyrische muziek.» – Emy Vesseur

VoorplatMijnGod-75Over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ van Frank Ong-Alok in Zutphense Koerier, 11 april 2017:
(…) In het boek schrijft hij met humor en zelfspot over hoe hij opgroeide in een muzikaal gezin in Suriname en als 10-jarig jongetje naar Nederland kwam; over zijn puberteit, eerste liefdes en huwelijken, jeugdbijeenkomsten van de kerk, zijn opleiding aan het conservatorium, zijn muziekhandel in Zoetermeer, de ontmoeting met zijn vrouw, de zangeres Fleur Tolman, en de dood van zijn moeder in 2015. (…) Tussen de biografische stukken door geeft hij zonder schroom zijn mening over thema’s als het vegetariërschap, naturisme, soa’s, hygiëne, baarmoederhalskanker en het geloof. (…)
Lees hier het artikel
Meer over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’
Meer over Frank Ong-Alok op deze site

«Frank Ong-Alok haalt herinneringen op aan zijn jonge jaren in Suriname.»

VoorplatMijnGod-75Fragmenten uit ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ van Frank Ong-Alok op Caraïbisch Uitzicht, 11 april 2017:
In ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ haalt Frank Ong-Alok herinneringen op aan zijn jonge jaren in Suriname. Michiel van Kempen koos voor ‘Caraïbisch Uitzicht’, het blog van Werkgroep Caraïbische letteren, twee fragmenten uit het boek dat op zaterdag 8 april in Haarlem ten doop werd gehouden: een doorlopende passage op boekpagina’s 11, 12 en 13 en het erotisch getinte verhaal ‘Kort maar krachtig’ op boekpagina 92 t/m 96.
Lees hier de prozafragmenten
Meer over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’
Meer over Frank Ong-Alok op deze site

«Aardige autobiografische verhalen met leuke soundtrack op CD.»

VoorplatMijnGod-75Over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’ van Frank Ong-Alok op Alles over boeken en schrijvers, 11 april 2017:
De Surinaamse-Nederlandse gitarist en tekstschrijver Frank Ong-Alok is eind jaren zestig met zijn familie vanuit Suriname naar Nederland geëmigreerd. ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten’ bevat een aantal autobiografische verhalen over zijn jeugd in Suriname, zijn tijd als conservatoriumleerling en als eigenaar van een muziekwinkel in Zoetermeer en zijn ervaringen met de vrouwen in zijn leven. Ze worden afgewisseld met persoonlijke mijmeringen van Frank Ong-Alok over de omgang met vrouwen, zijn ontluikende seksualiteit, zijn visie op het leven en ideeën over geloven en religie. (…) Het best is Frank Ong-Alok als hij vertelt over zijn jeugd in Suriname, het ontdekken van de seksualiteit en de tijd als student aan het conservatorium. (…) Leuk is trouwens de bijgevoegde CD met opnames van gitarist Frank Ong-Alok die liedjes en muziek bevat die je kunt beschouwen als de bijbehorende soundtrack.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?’
Meer over Frank Ong-Alok op deze site

25 april boekpresentatie romandebuut Diana Tjin

VoorplatGrunwald75+fotoPresentatie van ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ van Diana Tjin in Museumcafé van Bijzondere Collecties, 25 april 2017:
In haar romandebuut vertelt Diana Tjin de vergeten en verzwegen geschiedenis van de internering van mensen met een Duitse nationaliteit in Suriname ten tijde van de Tweede Wereldoorlog. De presentatie vindt plaats van 16.30 uur tot 18.00 uur aan de Oude Turfmarkt 129, 1012 GC Amsterdam [tegenover de Munttoren]. Peter de Rijk presenteert boek en auteur in een kort vraaggesprek. Reserveren is zeer gewenst via antwoordmail aan indeknipscheer@planet.nl. Foto auteur Monique Kooijmans.
Meer over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’

Diana Tjin – Het geheim van mevrouw Grünwald. Roman

VoorplatGrunwald75Diana Tjin
Het geheim van mevrouw Grünwald

Nederland, Suriname
Roman
gebrocheerd in omslag met flappen,
232 blz., € 18,50
april 2017
ISBN 978 90 6265 954 8

Zomer 1990, Amsterdam Oud-West. Mevrouw Grünwald, een oude Surinaamse vrouw, vertelt de negentienjarige Anna haar levensverhaal. Over hoe ze in 1940, meteen na de Duitse inval in Nederland, in Suriname met haar man en drie kinderen wordt geïnterneerd in Kamp Copieweg, omdat haar familie uit sentimentele overwegingen nooit afstand heeft gedaan van de Duitse nationaliteit. Bijna zeven jaar lang brengen zij en haar gezin er in gevangenschap door. Pas in februari 1947 mogen ze het kamp weer verlaten. In het Nederland van de jaren vijftig begint ze een nieuw leven. Naarmate het verhaal vordert, begrijpt Anna waarom haar grootmoeder haar juist naar deze vrouw heeft gestuurd.

Over de vergeten en verzwegen geschiedenis van de internering van mensen met een Duitse nationaliteit in Suriname ten tijde van de Tweede Wereldoorlog is amper geschreven. De mensen die het betrof werden als ‘staatsgevaarlijk’ beschouwd. Decennialang is aan deze periode geen woord vuil gemaakt. Maar de barakken, de wachttorens en het prikkeldraad zijn in de herinnering gebleven van hen die het meemaakten. Juist door er een román over te schrijven, die weliswaar op feiten is gebaseerd, ziet Diana Tjin kans dichter bij het leed en de schande van die dagen en de jaren die erop volgden te komen.

Diana Tjin is geboren in Amsterdam (1961). Haar ouders zijn afkomstig uit Suriname. Ze heeft klassieke talen gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam en is werkzaam als catalografe bij de Universiteitsbibliotheek. Het geheim van mevrouw Grünwald is haar romandebuut.

Meer over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ [ = ]

Frank Ong-Alok – Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten? Boek + cd

VoorplatMijnGod-75Frank Ong-Alok
Mijn God mijn God Waarom heb ik u verlaten?
Autobiografische levensfacetten. Boek + cd

Suriname / Nederland
gebrocheerd met flappen, 130 blz.
geïllustreerd, deels in kleur, € 23,50
incl. cd 20 tracks, totale speelduur 62:31
presentatie 8 april 2017 Pletterij Haarlem
ISBN 978-90-6265-921-0

Frank Ong-Alok: ‘Grote thema’s in het klein. Dat zou een rode draad kunnen zijn in deze vluchtige doorsnede van mijn bestaan. Ongevraagd emigreerde ik, weliswaar zonder tegenzin, in 1969 met mijn familie vanuit Paramaribo Suriname naar Den Haag Holland.’

In deze persoonlijke notities herinnert hij zich hoe hij als 11-jarig gelovig katholiek jochie porno ontdekte en wat het toen met hem deed. En vraagt hij zich af tot op welke hoogte ‘wij mannen’ schuldig zijn aan het veroorzaken van baarmoederhalskanker bij hen die we zeggen lief te hebben? En waarom miljarden mensen zich lieten en nog steeds laten leiden door verzonnen goden?

Jörgen Raymann in zijn Voorwoord:
‘Frank Ong-Alok is een begenadigd verteller en muzikant. En vertellen over zijn muziek kan hij dus als geen ander. De muziek die hij bij dit boek heeft uitgebracht geeft het beeld van een man op wie ik trots kan zijn.’

De gelijknamige bijgevoegde cd bevat een zestal eigen composities, enkele traditionals en bestaand werk, met eigen arrangementen en teksten, vooor een belangrijk deel in het Sranantongo: muziek uit zijn vroegste muzikale herinneringen. Muziek is voor Frank Ong-Alok de weg de waarheid en het leven. ‘Muziek is in staat je hart en ziel binnen te dringen, daar de nodige schade aan te richten om vervolgens diezelfde open wond op een barmhartige wijze weer te helen.’ Aan de cd werkten o.a. mee Frank Ong-Alok (gitaren, zang), Fleur Tolman (zang), Wytze van der Zweep (percussie), Douwe Laansma (saxofoon), Joep van Rhijn (bugel) en Orlando Milan (bas).

Meer over Frank Ong-Alok op deze site

«Veelzijdige roman van Diana Lebacs.» – Wim Rutgers

Opmaak 1Over ‘Duizend leugens bruidstaart’ van Diana Lebacs in Antilliaans Dagblad, 11 maart 2017:
(…) Caribische romans zijn vaak te karakteriseren als spiegel en perspectief: ze houden de lezers niet alleen een kritische spiegel voor, maar bieden daarnaast ook een ethisch perspectief op een positieve toekomst. (…) ‘Duizend leugens bruidstaart’ kan ook gelezen worden als een verhaal in de traditie van de Caribische ‘novels of childhood’, die de ontwikkelingsgang van een jonge man beschrijven op zijn weg naar volwassenheid en zelfstandigheid. (…) Naar zijn vorm in zowel inhoud als taal en stijl heeft het verhaal met zijn terugblikken en tal van vooruitblikken ook kenmerken van een spannend jongensboek, ook al door de leeftijd van de hoofdpersoon en de afwisselende complicaties waarin deze steeds weer verzeild raakt. Daarmee vult ‘Duizend leugens bruidstaart’ een leemte van de jongvolwassenen-literatuur voor twaalf tot achttienjarigen die tot nu toe schaars is op onze eilanden. (…) Met deze veelzijdige roman heeft Diana Lebacs inhoudelijk een heel ander verhaal geschreven dan in haar publicaties tot nu toe, maar is ze zichzelf tegelijkertijd trouw gebleven door vast te houden aan haar centrale intermenselijke thema, dat je zou kunnen omschrijven als: niet zwijgen maar spreken is goud.
Lees hier en hier de recensie
Meer over ‘Duizend leugens bruidstaart’
Meer over Diana Lebacs op deze site

«Het carnaval van Ricardo Bonifacio.» – Ko van Geemert

Opmaak 1Interview met Chesley Rach over ‘De terugkeer van Ricardo Bonifacio’ in Ñapa Literatuur (Amigoe), 11 maart 2017:
En dan verscheen een paar maanden geleden uit het niets een roman. ‘Ik teken en schilder eigenlijk al veel langer dan dat ik schrijf, maar dat schilderen heb ik lang niet meer gedaan. Het schilderij dat op het omslag van het boek staat, dateert uit 1994. Ik begon rond die tijd met een drietal verhalen over uiteenlopende onderwerpen, maar het verhaal over Ricardo Bonifacio boeide mij het meest. Daar ben ik mee doorgegaan. Het was een figuur die ik bedacht had, een jongen die in een wijk op Curaçao opgroeit en allemaal avonturen beleeft, om mijn kinderen verhaaltjes te vertellen voor het slapen gaan toen ze nog klein waren. Mijn oudste dochter merkte als tiener een keer op dat ze benieuwd was hoe het de kinderen uit de verhalen vergaan was. Toen was het zaadje geplant.’
Lees hier het interview
Meer over ‘De terugkeer van Ricardo Bonifacio’