Zoeken
Info
-
Recent
- «Die cross-over tussen Bollywood en literatuur ben ik nooit eerder tegengekomen.» – Ezra de Haan
- «Birney’s felle polemiek laat zien dat de canon van de Nederlands-Indische literatuur getuigt van ‘blanke arrogantie’ jegens de Indo.» – Kester Freriks
- «Het gerucht ging dat Menno ter Braak verliefd was op Erika Mann. In ieder geval droeg hij in belangrijke mate bij aan het succes van haar cabaretgroep Die Pfeffermühle in Nederland, door er enthousiast over te schrijven. » – Aletta Schweigmann-Snoekc
- «In haar dichtbundel ‘Het jaar van de getrouwde man’ neemt Titi Zaadnoordijk geen blad voor de mond. Het relaas van een hunkerende alleenstaande moeder, vrouw van vijftig, hongerig naar liefde en seks. (…) Het leverde jubelende, speelse poëzie op.» – Kirsten van Santen
- Feestelijke aankondiging debuutroman Orchida Bachnoe in MCH
Reacties
- Boekdoop van Bloedkrans (Albert Hagenaars) in De Moor. | Uitgeverij In de Knipscheer on «Het is taal gestookt uit taal.» – Chrétien Breukers
- Nominatie « Ingebak's Weblog on Nominatie (regio Alkmaar) Rabobank Cultuurprijs 2012 voor Inge Nicole Bak
- Recensies op een rijtje « Ingebak's Weblog on Mooie woorden (2) over De tranen van de zeegans van Inge Nicole
- Donderdag 22 december 2011 interview met Didi de Paris op radio | Uitgeverij In de Knipscheer on Talkshow ‘Mondiaal Literair’ in Bibliotheek Centrum (afgelast vanwege treinstaking België)
- Alfred Birney - Come-back van Glenn Pennock on Boekpresentatie Glenn Pennock: Als gitaren schreeuwen
Archief
Meta
Tag Archives: cuba
Nicolás Guillèn – Hebben en houden
NICOLAS GUILLEN Hebben en houden Cuba / Poëzie Vertaling: Stefaan van den Bremt Ingenaaid, 136 blz., 20 x 14,5 cm, 17,95 ISBN 90-6265-539-4 Eerste druk 2003 In 2002 was het honderd jaar geleden dat de in 1989 overleden beroemde Cubaanse … Continue reading
Posted in Boeken
Tagged cuba, nawoord, nederlands-, nicolás guillèn, poëzie, spaans, stefaan van den bremt, vertaling
Comments Off
José Lezama Lima – Mijn ziel rust niet in een asbak
JOSÉ LEZAMA LIMA Mijn ziel rust niet in een asbak Cuba, Poëzie Vertaling : Stefaan van den Bremt Paperback, 120 blz. € 17,90 ISBN 90-6265-523-8 Eerste druk 2001 De Cubaan José Lezama Lima (1910-1976) is een van de topauteurs uit … Continue reading
Posted in Boeken
Tagged cuba, José Lezama Lima, poëzie, spaans-amerikaans, stefaan van den bremt
Comments Off
Alejo Carpentier – Het koninkrijk van deze wereld
ALEJO CARPENTIER Het koninkrijk van deze wereld Cuba, Haïti, Roman Vertaling Arthur H. Seelemann Paperback, 176 blz., 12,50 ISBN 90-6265 478-9 Eerste druk 1997 Tweede druk 2001 Het koninkrijk van deze wereld (1949) is het fascinerende verhaal van de gebeurtenissen … Continue reading
Posted in Boeken
Tagged alejo carpentier, cuba, haïti, historische roman, magisch realisme, Premio Cervantes, roman, slaven, slavenopstand, slavernij
Comments Off
Alejo Carpentier – Tijdoorlog
ALEJO CARPENTIER Tijdoorlog Guerra del tiempo. Tres relatos y una novela Cuba, 3 verhalen en 1 novelle Vertaling uit het Spaans Arthur H. Seelemann Gebonden, 212 blz., € 17,90 ISBN 978-90-6265-481-9 Eerste druk 2000 Tijdoorlog is een door de fameuze … Continue reading
Posted in Allerlei
Tagged alejo carpentier, cuba, Gabriel García Márquez, novelle, tijd, tijdoorlog, verhalen
Comments Off
Maryse Condé – Bovenwindse hoogten
MARYSE CONDÉ Bovenwindse hoogten Guadeloupe, Roman Vertaling: Eveline van Hemert Paperback, 378 blz. € 17,90 ISBN 90-6265-459-2 Eerste druk 1998 Tweede druk 1999 Heathcliff komt opnieuw tot leven in de zwarte vondeling Razyé, en Cuba en Goudeloupe aan het eind … Continue reading
Posted in Allerlei
Tagged cariben, cuba, Emily Brontë, guadeloupe, Heathcliff, maryse condé, vertaald
Comments Off
Alejo Carpentier – Het koninkrijk van deze wereld
ALEJO CARPENTIER Het koninkrijk van deze wereld Cuba, Haïti, Roman Genaaid gebonden, met stofomslag, 160 blz., € 17,95 Vertaling Arthur H. Seelemann ISBN 90-6265-449-5 Eerste druk 1997 Het koninkrijk van deze wereld is het fascinerende verhaal van de gebeurtenissen op … Continue reading
Posted in Allerlei
Tagged alejo carpentier, cuba, erotiek, haïti, historische roman, magisch, mythologie, Premio Cervantes, roman, strijd, vertaald, voodoo
Comments Off
Maryse Condé – Het valse leven
MARYSE CONDÉ Het valse leven Guadeloupe, Roman Vertaling: Eveline van Hemert Gebonden met stofomslag, 400 blz. € 22,50 ISBN 90-6265-389-8 Eerste druk 1994 Albert… hoe oud was hij toen? ongeveer twaalf… stond huilend in een hoek naar zijn vader te … Continue reading
Posted in Boeken
Tagged antillen, cuba, familieroman, frankrijk, franse antillen, guadeloupe, integratie, maryse condé, panama, vier generaties
Comments Off