« **** Een ontroerende geschiedenis over een onthecht gezin in Nederland.» – Mieke Koster

Voorplat catalograaf-75Over ‘De catalograaf’ van Diana Tjin op Alles over boeken en schrijvers, 1 april 2020:
Een liefdesgeschiedenis is de ondertiteling van deze roman, en dat is het ook. Edgar, die zijn leven lang nooit ergens anders heeft gewerkt als in de bibliotheek van de universiteit als catalograaf. En nu, nu gaat hij met pensioen. (…). Zijn vak, en de uitermate precisie waarmee hij dit uitvoerde, hield hem ver weg bij zijn diepste zielenroerselen. De geschiedenis van zijn uit Suriname afkomstige ouders met een Chinees Joodse wortels. (…) Kortom, hij raakt in een ernstige dip, en daar komt zijn vader hem redden. Samen rijden zijn naar Portugal om op zoek te gaan naar de roots van zijn moeder. Zij bleek een Sefardische Jodin afkomstig uit Portugal en haar familie vluchtte vanwege de Spaanse Inquisitie naar Suriname. Hij ervaart daar een nieuw soort thuiskomen. Hij herkent de mensen daar en zij herkennen hem. (…) Diana Tjin schrijft met deze roman een ontroerende geschiedenis over een onthecht gezin in Nederland. Over familiebanden, over mensen uit verre orden die in Nederland komen wonen, over nergens bij horen, over op zoek gaan naar identiteit, zonder je wortels te verloochenen. Over discriminatie, over ingewikkelde familiegeschiedenissen. Met heel veel humor, maar zeker ook met veel respect en liefde voert zij haar hoofdpersonages op. Ik ben van hen gaan houden en hoop van harte dat Edgar het geluk vindt wat hij in mijn ogen zeker verdient, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).
Lees hier de recensie
Meer over ‘De catalograaf’
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

Twee romans van Diana Tjin in Beeld en Geluid op school

Diana Tjin auteur
Diana Tjin auteur
Beeld en Geluid op school heeft onlangs een collectie ‘transkoloniale werken’ (met AV-materiaal) beschikbaar gemaakt voor gebruik in het onderwijs. Meer dan ooit ligt de focus in onze wereld op hoe wij met elkaar omgaan en hoe we naar elkaar kijken. Vanuit welk perspectief kijk je naar de geschiedenis en wordt het niet tijd om vanuit andere kanten naar onszelf en anderen te kijken? Beeld en Geluid op school heeft boeken verzameld waarbij die ‘andere kijk’ en het ‘andere verhaal’ centraal staat. Ze vroeg aan een aantal schrijvers met transkoloniale roots hun top 5 te geven van boeken die absoluut gelezen moeten worden, die een noodzaak hebben. Dit resulteert in een lijst van must reads – ingeleid door de schrijvers. Van Diana Tjin (1961) staat op de lijst met haar romans ‘Een Bijlmerliedje’ en ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’.
Klik hier voor lesprogramma ‘Een Bijlmerliedje’
Klik hier voor lesprogramma ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

Diana Tjin te gast in livestream [met publiek!] Aziatisch Nederlandse schrijvers.

Diana Tjin auteur
Diana Tjin auteur
Op donderdag 17 juni 2021 is Diana Tjin één van de Aziatisch Nederlandse schrijvers in het programma ‘Een andere kijk op boeken, verhalen vanuit Aziatisch-Nederlandse perspectieven’. Presentator Pete Wu praat (in dit deel 2: Makers kans of uitdaging) met de auteurs over de impact van identiteit op het schrijversproces, en kansen en uitdagingen voor schrijvers met een bi-culturere achtergrond. Volgens KVK Boekwerk kent Nederland meer dan 18.000 auteurs, met maar liefst 5800 gepubliceerde boeken in 2019. Slechts enkele van deze auteurs hebben Aziatische roots. Hoe komt het dat er zo weinig Aziatisch-Nederlandse auteurs zijn? Is de drempel zo hoog? En in hoeverre speelt identiteit hier een belangrijke rol. Verder met: Marcel van Kanten, Shantie Singh, Nhung Dam. Diana Tjin is de auteur van de romans De Catalograaf (2020), Een Bijlmerliedje (2018), Het geheim van mevrouw Grünwald (2017). Programma in samenwerking met Pan Asian Collective. PAN brengt creatieven met Aziatische roots samen om ze te verbinden, te inspireren en hun zichtbaarheid te vergroten.; en werkt samen met (Aziatische) organisaties en podia door bijeenkomsten en evenementen te organiseren om zo mee te bouwen aan een inclusievere samenleving. Aanvang livestream: 20.00 uur; einde 21.00 uur. Live vanuit de OBA aan het Oosterdok. En: er mag weer 30 man publiek bij!
Klik hier voor de livestream
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

Met Diana Tjin langs de locaties uit ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’.

VoorplatGrunwald75Over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ van Diana Tjin in podcast van Booklovers’ Tours, 4 mei 2021:
Literair stadsgids Mechteld Jansen vertelt over haar twee grote liefdes: boeken en Amsterdam in haar ‘Booklovers’ Podcast’. In aflevering 4 wandelt zij met schrijfster Diana Tjin langs de locaties In Amsterdam-West die een rol spelen in haar debuutroman ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’. Tijdens de wandeling vertelt Diana Tjin van alles over de achtergronden van haar boek. Direct bij de Duitse inval in Nederland zette het Nederlands bewind in Suriname mensen met een Duitse nationaliteit in kampen gevangen. Het overkwam mensen uit families die generaties geleden naar Suriname waren geëmigreerd, maar hun Duitse achternaam hadden gehouden, of Joden die in de jaren daarvoor uit angst voor het nazi-regime uit Duitsland waren vertrokken. Sommige geïnterneerden zaten tot in 1947 vast. In ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ begint de hoofdpersoon na haar bevrijding een nieuw leven in Amsterdam-West.
Lees meer over deze wandeling in het persbericht
Luisterhier naar de podcast
Meer over ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’

Een groslijst voor meer vrouwen in de canon.

vrouwentekenGroslijst canon Nederlands proza door vrouwen op Tzum, 9 januari 2021:
“Vorig jaar publiceerde Elena Ferrante in The Guardian een lijst van 40 romans geschreven door vrouwen. Zo’n lijst, liefst nog wat uitgebreider, zou er ook in Nederland moeten komen. De canon blijft voornamelijk een mannenzaak. Laten we er eens een lijst tegenover zetten van proza geschreven door vrouwen. Deze lijst pretendeert niet volledig te zijn. We presenteren een, hopelijk handzame, lijst met proza geschreven door vrouwen voor leerlingen en docenten die weleens wat anders willen lezen dan De Grote Drie. Hieronder staat een groslijst om wat diversiteit aan te brengen in de canon. Als je een toevoeging hebt, geef dan een pleidooi voor een boek (proza) en dan voegen we dat boek wellicht toe. Wij gaan door tot maximaal 200 prozawerken.” Van Uitgeverij In de Knipscheer staan op de groslijst auteurs van vroeger en nu bij de uitgeverij: Marion Bloem, Damesschrijfbrigade Dorcas, Henna Goudzand, Helen Knopper, Annel de Noré, Astrid H. Roemer, Diana Tjin, Bea Vianen, Etchica Voorn, Aya Zikken. Als de genoemde titels van deze auteurs nog leverbaar zijn in edities van In de Knipscheer kunt u op de blauwgemaakte namen klikken.
Lees hier het artikel van Marie-José Klaver op Tzum

«Zorgvuldig vertelde roman over feminisme, emancipatie, migratie en identiteit.» – Wim Rutgers

Voorplat catalograaf-75Over ‘De catalograaf’ van Diana Tjin in Antilliaans Dagblad, 14 november 2020:
(…) De grote lijn van het verhaal in ‘De catalograaf’ is gauw verteld. Edgar van Rijn is catalograaf en gaat na een werkzaam leven met pensioen, “een wanhopig makend uitzicht op een toekomst zonder enig perspectief”. Talrijke en uitvoerige terug-verwijzingen in de tijd tonen een onevenwichtig gezin van een katholieke vader en joodse moeder die de jonge Edgar – te – weinig houvast bieden. Vader Van Rijn (…) is erg traditioneel ten opzichte van zijn echtgenote die hij het liefste in de keuken ziet, waartegen de moeder zich aanvankelijk lijdzaam maar vasthoudend en effectief verzet. (…) Feminisme en emancipatie blijken daarom belangrijke motieven in het verhaal. (…). Vrouwen slaan zich op verschillende manieren door het leven in zelfstandigheid en onafhankelijkheid. Twee andere motieven zijn migratie en identiteit. (…) De ondertitel, ‘een liefdesgeschiedenis’ (…) duidt op de dubbele liefde voor zijn werk als catalograaf en een tenslotte gevonden geliefde aan het eind van het verhaal. Diana Tjin heeft met haar derde roman, ‘De catalograaf’, in bijna vijftig korte hoofdstukken van gemiddeld nog geen vijf pagina’s een zorgvuldig vertelde roman geschreven die zorgvuldige lezing vraagt en verdient. (…) Zijn aanvankelijk gevreesd “wanhopig makend uitzicht op een toekomst zonder enig perspectief” als pas gepensioneerde aan het romanbegin krijgt perspectief aan het eind. Dat levert tot besluit een drievoudig onverwacht slot op, maar dat leest u zelf wel.
Prof. dr. Wim Rutgers is als buitengewoon hoogleraar Caraïbische letterkunde verbonden aan de universiteiten van Aruba en Curaçao.
Lees hier de recensie
Meer over ‘De catalograaf’
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Intrigerende roman over een catalograaf van Surinaamse afkomst.» – Ezra de Haan

Voorplat catalograaf-75Over ‘De catalograaf’ van Diana Tjin in SU Magazine, 10 november 2020:
(…) ‘Een catalograaf zonder een collectie om te beschrijven, is niet langer een catalograaf.’ Het zijn de veel betekende woorden waarmee Diana Tjin haar roman laat beginnen. Ze schetsen Edgars dwangmatige leefstijl, typerend voor iemand die zijn identiteit aan zijn beroep ontleent. ‘Een catalograaf moet eten op gezette tijden, en dat in hoeveelheden die onverstandig zijn voor mensen die niet in de bouw werken.’ De schrijfster werkt toe naar het moment waarop de gedrevenheid voor zijn werk zich tegen hem keert. Angst voor concentratieverlies en het daardoor maken van fouten, gaan een grote rol spelen. En dat terwijl volledigheid, precisie, accuratesse en productiviteit van hem worden verwacht. Jaren vol angst voor de controleurs van zijn beschrijvingen hebben hem getekend. Los daarvan was hij zelfs onnodig bang geweest dat men hem zou afwijzen vanwege zijn Aziatische uiterlijk en Joodse afkomst. (…) ‘De catalograaf’ doet aan de romans van schrijvers als Paul Auster en Kafka denken, en zelfs Roald Dahl schemert erdoorheen. Mensen komen, door ijdelheid of hun gewoonten in een val terecht. Weet Edgar zich eruit te worstelen? Diana Tjin weet je met deze zeer originele roman blijvend te boeien.
Lees hier de recensie
Meer over ‘De catalograaf’
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Een geheim leven is een half leven.» – Diana Tjin

DianaTjin1Gastcolumn door Diana Tjin op Jonet, 2 oktober 2020:
(…) Op mijn zestiende kwam ik er achter dat de familie van mijn moeder Joods is. Vooral mijn grootmoeder was niet blij met mijn ontdekking, op zijn zachtst gezegd. Daarna vond ik het lange tijd het gemakkelijkst om te doen of mijn neus bloedde. Mijn achternaam en uiterlijk maakten me dat ook mogelijk. Wanneer iemand me vroeg waarom in mijn familie zoveel mensen studeerden, en vaak ook een medisch beroep uitoefenden, gaf ik een enkele keer naar waarheid antwoord en werd dan voor verward versleten. Een rare poging tot aandachttrekkerij. (…) Maar een geheim leven is een half leven. Beter is het om trots te zijn op wie je bent, ongeacht wat de buitenwereld over je te melden heeft. Geboren en opgegroeid in een vrijwel wit Nederland is dit voor mij geen loze kreet. (…)
Lees verder op Columns
Of klik hier
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Aanrader voor een leeslijst.» – Maartje

VoorplatBijlmerliedje-75Over ‘Een Bijlmerliedje’ van Diana Tjin op Scholieren.com, 1 september 2020:
(…) Sheila is het hoofdpersonage, je volgt haar vanaf ongeveer haar 14e tot haar 17e. Ze heeft ouders uit zowel Suriname als China en heeft drie oudere broers. In tegenstelling tot haar broers met hun krullenbossen heeft Sheila zwart, steil haar, zoals haar vader. Ze houdt ontzettend veel van muziek en luistert dan ook vaak naar elpees op haar kamer. Daarnaast leest ze veel boeken. (…) Sheila’s belevenissen zijn geloofwaardig en haar perspectief op de samenleving komt sterk naar voren in het plot. (…) Het is een goed boek om te lezen voor een middelbare scholier en ik zou het dan ook wel aanraden om te lezen voor een leeslijst. Het is namelijk vrij dun, de taal is goed te volgen en het beschrijft het verhaal van een leeftijdsgenoot.(…)
Lees hier het boekverslag
Meer over ‘Een Bijlmerliedje’
Meer over Diana Tjin

«In ‘De catalograaf’ worstelt Edgar met zijn Joodse en Surinaamse nationaliteit. Hij kiest uiteindelijk voor een Amsterdamse identiteit.»

Voorplat catalograaf-75Diana Tjin in interview over ‘De catalograaf’ in Het Parool, 27 juli 2020:
“Tijdens het schrijven bleek dat mijn thema. ‘Het geheim van mevrouw Grünwald’ gaat over een Surinaamse vrouw die vanaf 1940 zeven jaar lang in Kamp Copieweg geïnterneerd zit, omdat haar familie uit ‘sentimentele overwegingen’ nooit afstand heeft gedaan van de Duitse nationaliteit. Dit verhaal is een familieverhaal van een van mijn zwagers.” “ ‘Een Bijlmerliedje’ gaat over een tienermeisje dat tijdens haar puberteit uitzoekt waar ze precies staat op school, thuis en in de wereld. In ‘De catalograaf’ worstelt Edgar met zijn Joodse en Surinaamse nationaliteit. Hij kiest uiteindelijk voor een Amsterdamse identiteit. Ik denk dat dit thema een logisch gevolg is als je verschillende nationaliteiten kunt kiezen, net zoals ik.” (…) “Kleur is niet iets wat je kiest en het moment dat ik de deur uitstap, moet ik al iets met mijn huidskleur. Dat kan positief zijn of negatief, maar je moet je meteen tot de buitenwereld verhouden en dat kan best naar zijn.”
Lees hier het interview met Dianne Bleeker
Meer over ‘De catalograaf’
Meer over Diana Tjin bij Uitgeverij In de Knipscheer