«Harrie Geelen heeft er een mooie nieuwe mooie eigentijdse versie van gemaakt.» – André Oyen

VoorplatOvidius-75Over ‘Metamorphoses / Ovidius’ van Harrie Geelen op Ansiel, 4 december 2022:
(…) De ‘Metamorfosen’ (Metamorphoseon libri) is een vijftien delen omvattend Latijns dichtwerk, bestaand uit ongeveer 12.000 regels, van de Romeinse dichter Publius Ovidius Naso. Het is een narratief epos dat genres overstijgt. (…) In 2022 verschenen twee nieuwe vertalingen: ‘Gedaantewisselingen’ van Piet Schrijvers en ‘Metamorphoses’ van Harrie Geelen. (…) Harrie Geelen heeft er een mooie nieuwe mooie eigentijdse versie van gemaakt. Zelf zegt hij het volgende hierover: “De vorm bepaalt altijd mee wat er staat. In de ‘Metamorphoses’ gaat het niet op de eerste plaats om de keuze voor de hexameter maar om Ovidius’ verdeling van al die zesvoetige regels over strofen: blokjes van twee, drie vier, vijf of zes hele regels, met een retorische bouw typisch voor liedteksten. Strofen zouden door een liedschrijver onmiddellijk gescheiden zijn door witregels. En dat heb ik gedaan.” (…) Bij Uitgeverij In de Knipscheer maakte Harrie Geelen als illustrator samen met schrijver Cor Gout het drieluik ‘19 x’ waarin beiden hun kinder- en jeugdjaren in de jaren vijftig van de vorige eeuw op onnavolgbare wijze tot leven laten komen: een ontroerende reis langs memory lane. (…)
Bron
Meer over ‘Metamorphoses’
Meer over Harrie Geelen bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Relatieroman over geheimen en eigenbelang in makkelijk leesbare stijl geschreven.»

VoorplatHandenwassen-75Over ‘Handen wassen’ van Eric de Brabander voor NBD / Biblion, 8 december 2022:
Een roman over de relatie tussen een man en zijn dertig jaar jongere vrouw. Piet Sambo en Helena ontmoeten elkaar voor het eerst in het Curaçaos museum, en kunst is wat hen bindt. Helena en de volkse Piet zijn wel afkomstig uit heel uiteenlopende milieus en verkeren in andere kringen. Er ontstaat een kloof tussen hen, die niet alleen door hun verschillende achtergrond veroorzaakt wordt. Nadat Helena in contact is gekomen met Solange, de ex van Piet, blijkt dat hij een donkere kant en schadelijke geheimen heeft. Maar ook Solange heeft haar geheimen en eigenbelang. In makkelijk leesbare stijl geschreven. Eric de Brabander (1953) is een Curaçaose schrijver.
Meer over ‘Handen wassen’
Meer over Eric de Brabander bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Hilarische situaties die plots een heel ernstige en beklemmende toon krijgen.» – André Oyen

VoorplatMurphy3-75Over ‘Murphy Slaw’ van Roni Klinkhamer op Ansiel, 2 december 2022:
Halverwege de jaren ’90 begon Roni Klinkhamer aan het boek dat uiteindelijk uitmondde in een lijvige trilogie over de hoofdpersoon Murphy, een kunstenaar. Met taalrijkdom en een sterk associatievermogen wordt het hallucinante leven beschreven van Murphy die deels leeft in de werkelijke wereld en deels in zijn fantasie. De kunstwereld wordt met humor op de hak genomen en Murphy gaat de strijd aan met zijn (falende) creativiteit en de zakelijke, afstandelijk geworden wereld om hem heen. De botsing tussen die twee werelden was altijd al de leidraad in de kunst van Roni Klinkhamer. Een brug slaan tussen droom en werkelijkheid is haar levenswerk geworden. In ‘Murphy Slaw’ verschijnen twee Murphy’s die ook twee parallelle verhalen beleven, wat nog meer bijdraagt aan puzzelwerk voor de lezer. Ruim 1650 pagina’s omvat het ‘woordwerk’ de Murphy Slaughter trilogie, waarvan in 2014 het eerste deel verscheen. Murphy Slaughter of Murphy Slaw is een bijzonder romanpersonage uniek in de Nederlandstalige literatuur dat zich perfect leent voor hilarische situaties die plots een heel ernstige en beklemmende toon krijgen. Dat maakt van ‘Murphy Slaw’ een boek met een tumultueuze sfeer en een sterk eigen literair karakter.
Bron Ansiel, 2 december 2022
Meer over Murphy Slaw
Meer over Murphy Slaughter
Meer over Murphy’s Laughter
Meer over biografie Roni Klinkhaner
Meer over Roni Klinkhamer op deze site

«Mooie gedichten die verrassen en tot nadenken aansporen.» – André Oyen

VoorplatGrootNeus-75Over ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot op Ansiel, 2 december 2022:
Edwin de Groot (1963) debuteerde in 2018 bij Uitgeverij In de Knipscheer met ‘Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee’. Bij uitgeverij Afûk in Leeuwarden verscheen deze bundel als zijn vijfde Friestalige titel.
‘Neus tegen het glas’ is de tweede Nederlandstalige bundel van dichter Edwin de Groot en biedt andermaal mooie, inhoudelijke en krachtige poëzie. In deze bundel gaat niet alleen de aandacht naar de natuur maar ook naar de actualiteit en het filosofische. De auteur verwijst ook naar logisch, ‘rechtlijnig’ denken waarvan als je iets ouder wordt, de scherpe kantjes af gaan. (…) ‘Neus tegen het glas’ is een bundel met mooie gedichten die verrassen en tot nadenken aansporen.
Bron Ansiel, 28 november 2022
Meer over ‘Neus tegen het glas’
Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Een groot dichter die grote thema’s niet schuwt.» – Karel Wasch

Project1_VoorplatHagenaars.qxdOver ‘Pelgrimsgrond’ van Albert Hagenaars op Poëzie-Leestafel, 02-12-2022
In deze bundel stelt de dichter in zeven delen van zeven gedichten de wereld in het gelijk. Hij is een enthousiaste toeschouwer en weet natuur en cultuur te belichten. (…) Hij verkent behendig de grenzen van zijn kunstenaarschap. De grenzen tussen schilderkunst, literatuur en natuur. En hij beschrijft bezoeken als een pelgrim aan bedevaartsplaatsen in Cambodja, China en Litouwen. (…) Albert Hagenaars heeft een mooie en ontroerende bundel verzen afgeleverd. Zijn pelgrimstocht toont aan dat een groot dichter grote thema’s niet schuwt. Fijn dat er dichters zijn die grote onderwerpen niet omzeilen
Lees hier de recensie van 14 november 2022
Meer over ‘Pelgrimsgrond’
Meer over Albert Hagenaars bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Alleen al de orde in de aanpak is stilistisch van wezenlijk belang.» – Harrie Geelen

VoorplatOvidius-75Over Metamorphoses / Ovidius van Harrie Geelen op Athenaeum Boekhandel, 28 november 2022:
Harrie Geelen vertaalde Ovidius’ Metamorphoses. Op verzoek van de website van Athenaeum Boekhandel licht hij zijn vertaling toe, en de strofe-opbouw. Plus: lees de eerste hexameters uit zijn vertaling. «(…) Ik leef ruim tweeduizend jaar later dan Publius Ovidius Naso en er is nogal wat veranderd. Maar ik zocht manieren om trouw te blijven aan de vorm die hij had gekozen, en waar hij zo eigenzinnig mee speelde. Het is immers niet prettig als een buitenlandse collega iets anders doet met je tekst waar je ooit hard aan gewerkt hebt. (…) Een origineel handschrift uit Ovidius’ tijd is er niet. Maar ik ontdekte vrijwel meteen (als liedschrijver) dat die afgeronde strofevorm van de aanhef (vier hele hexameters) consequent doorgevoerd wordt. Strofen zijn niet altijd even lang – het duurt soms meer dan tien regels voordat er weer een punt aan het eind van een versregel staat – maar alleen al de orde in die aanpak is stilistisch van wezenlijk belang. Ik heb er dan ook koppig voor gezorgd dat je het Latijn naast de vertaling kunt blijven leggen en witregels in het origineel op precies dezelfde plaats kunnen worden toegevoegd. Ovidius heeft het herhaaldelijk over zang bij de lier. Orpheus neemt in een bepaald boek zelfs de rol als verteller over. Als ik nu nog zelf voorstellingen zou maken, wist ik het wel. Het is muziektheater. (…)»
Klik hier voor het hele bericht
Meer over ‘Metamorphoses’
Meer over Harrie Geelen bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Het geniale van jouw ingeving, was de vertaling van de kwantummechanica naar een avontuur voor Murphy.» – Christof Zwart

VoorplatMurphy3-75Over ‘Murphy Slaw’ van Roni Klinkhamer in De Vishal, 29 november 2022:
Op 25 november 2022 vond in De Vishal Haarlem de MurphyNite plaats, de boekpresentatie van ‘Murphy Slaw’ van Roni Klinkhamer. Christof Zwart ontving het eerste exemplaar. Uit zijn dankwoord: «(…) Het geniale van jouw ingeving, was de vertaling van de kwantummechanica naar een avontuur voor Murphy. In de kwantummechanica kan een deeltje op twee plaatsen tegelijk zijn, en het kan zowel positief als negatief zijn. Om het op zijn Murphiaans te zeggen: bij de Kwantum twee voor de prijs van geen. En dat idee werkte je uit tot een parallel avontuur van Murphy in je derde boek over deze quasi-held. (…) We hebben de afgelopen jaren ook flink gelachen over wendingen, woordspelingen of nieuwe vondsten die het leven van Murphy zouden bepalen. En daar zit nóg een overeenkomst met de kwantummechanica. In de kwantummechanica geldt namelijk dat de observator het geobserveerde beïnvloedt! (…) En zo zal jij Roni ideeën hebben over hoe Murs reis eruit heeft gezien, maar zal ieder van ons die reis toch net een beetje anders beleven. (…)»
Christof Zwart is huisarts in Haarlem.
Lees hier zijn dankwoord
Meer over Murphy Slaw
Meer over Murphy Slaughter
Meer over Murphy’s Laughter
Meer over biografie Roni Klinkhaner
Meer over Roni Klinkhamer op deze site

«Er zijn ook leuke eigen denk- en fantasiewerelden.» – Jaap van Luin

VoorplatMurphy3-75Over ‘Murphy Slaw’ van Roni Klinkhamer in De Vishal, 25 november 2022:
(…) Ondertussen begin ik me bij het lezen In ‘Murphy Slaw’, een beetje anders op te stellen, meer als een toeschouwer, meer te kijken naar de decors en de hoe de verschillende figuren opdraven in haar verhaal over Murphy en hoe die mensen eruit zien. Zoals je een strip leest met van die tekstballonnen, die dan bij haar weer een eigen leven gaan leiden, met allerlei taalverrassingen en taalavontuurtjes en soms een hele grote ballon met de langste alinea ooit! Ik ga langzaam beseffen hoé ik moet lezen: elk hoofdstuk vanuit de idee: kijken wat er nu weer gebeurt. En ik zie en lees. Roni goochelt met beelden, met decors en met woorden. Begin november. Ik heb nog veel bladzijden te gaan, maar het boek begint te boeien, me te vermaken en af en toe af te leiden van de ellende op de wereld. Er zijn ook leuke eigen denk- en fantasiewerelden. (…)
Jaap van Luin is (gepensioneerd) psychiater in Haarlem.
Lees hier zijn toespraak
Meer over Murphy Slaw
Meer over Murphy Slaughter
Meer over Murphy’s Laughter
Meer over biografie Roni Klinkhaner
Meer over Roni Klinkhamer op deze site

«Het ongeziene, het kleine een gedicht geven. Ja. Dat vind ik mooi.» – Tim Donker

VoorplatWiggelied-75Over ‘Wiggelied’ van Margriet Westervaarder op Alles over boeken en schrijvers, 28 november 2022:
(…) Alleen in taal is alles uitdrukbaar, in taal is het erge minder erg misschien, geef het woorden en je kunt het al bijna grijpen, misschien hoorde je eigenlijk in een ander nest thuis, welk kind heeft die gedachte niet ooit eens gehad?, in luttele regels een psychologie schetsen, pijn bedekken met veertjes, nog steeds is het niet licht maar nog steeds vind ik het mooi, ja heel erg mooi. (…)
Meer over ‘wiggelied’
Meer over Margriet Westervaarder bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Rob Verschuren leidt je een wereld in die wervelt, overtuigt, verwondert en ontroert.» – Ezra de Haan

VoorplatVerschurenCarmona-750Over ‘Carmona’ van Rob Verschuren op Elders, 25 november 2022:
Bijzonder lastig is het over vrijheid, of het afnemen ervan, te schrijven zonder ergens Kafka of George Orwell te noemen. ‘Het proces’ en ‘1984’ behoren immers tot het mondiale gedachtegoed. Het is Rob Verschuren in zijn laatste roman ‘Carmona’ gelukt om daar een nieuwe dimensie aan toe te voegen. (…) Wu is veroordeeld tot veertien maanden gevangenisstraf wegens het plegen van een bankoverval met een speelgoedpistool. In tegenstelling tot andere criminelen zocht hij juist zijn straf op. (…) Wellicht voorzag hij wat de directeur hem in een gesprek duidelijk maakte: ‘Mijn gevangenis is de enige plek waar mensen vrij zijn. Vrij om aan zichzelf te werken, om te reflecteren over misstappen uit het verleden en zich te bezinnen over de toekomst.’ (…) Rob Verschuren laat Wu dromen van een leven tussen mensen die hun wijsheid niet uit boeken halen, maar uit de natuur: ‘Eenvoudige mensen, die het leven aanvaardden zoals het kwam, zonder te verdwalen in een doolhof van existentialistische vertwijfeling.’ En zo schrijft deze auteur licht in een zwaarmoedige, prachtige roman. Zoals we het gewend zijn uit zijn eerdere vier boeken van dit onbelichte, schitterende oeuvre, schrijft Verschuren beeldend zonder daarvoor ooit een woord teveel nodig te hebben. Met welgekozen formuleringen leidt hij je een wereld in die wervelt, overtuigt, verwondert en ontroert. Ook in ‘Carmona’ heeft hij daar maar weinig pagina’s voor nodig. Om precies te zijn: 141.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Carmona’
Meer over Rob Verschuren bij Uitgeverij In de Knipscheer