«Onverwacht en ongedacht nieuw werk van Oda Blinder.» – Wim Rutgers

Over ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder in Antilliaans Dagblad, 5 december 2024:

Van de Curaçaose dichteres Oda Blinder, pseudoniem van Maria Yolanda Corsen (1918-1969) is  onverwacht en ongedacht nieuw werk opgedoken, dat overigens al eerder bekend was bij de Arubaanse schrijver-dichter-literair historicus Henri Habibe, die een cassetteband had waarop gedichten van Oda Blinder voorkwamen. Neerlandicus Klaas de Groot hoorde ervan en nam contact op met Henri Habibe om de 35 op een cassetteband gesproken gedichten te beluisteren. De kwaliteit ervan werd hersteld en gedigitaliseerd door Tim de Wolff. Het resulteerde in de onlangs gepubliceerde bundel Curaçao bij nacht; Voorgelezen en andere gedichten, samengesteld en bezorgd door Klaas de Groot. (2024)  De bundel met de 35 voorgelezen gedichten bevat deels eerder verschenen werk, maar vooral nieuwe gedichten. Deze voorgelezen gedichten vormen het grootste deel van de bundel, die aangevuld wordt met proza ‘Wazig landschap’ en enkele vertalingen. De gesproken gedichten dateren uit dezelfde tijd als van Oda Blinder de bundel Brieven  van een Curaçaose blinde en andere gedichten (1968) verscheen, in het jaar voor haar overlijden. (…) Overigens vind ik dat deze gesproken gedichten nu – nog – meer van de persoonlijkheid van deze dichteres laten horen en dat deze uitgave met haar stem en declamatiekracht daarom dus dubbel welkom zijn.(…) De gesproken gedichten kennen soms kleine varianten op de gedrukte versies. (…) Het is een bewijs dat de dichteres haar werk zelf kritisch bleef volgen en dat daarbij voor haar elk woord belangrijk was. Daarom vraagt deze uitgave intensief luisteren maar bovendien ook vervolgens nog herhaaldelijk lezen om het belang van elk woord op waarde te kunnen schatten. (…)

Lees hier of hier de recensie
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Luister hier naar de gesproken gedichten

Gedicht van Oda Blinder vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 25 november 2024:

Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 25 november 2024 het gedicht ‘Landelijke liefde’ uit de bundel ‘Curaçao bij nacht’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In deze almaar groeiende digitale poëziereeks van een keur van Nederlandstalige dichters is dit inmiddels het 256ste gedicht in vertaling.

Lees hier het betreffende gedicht in het Nederlands en in het Indonesisch
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer gedichten vertaald in het Indonesisch

Oda Blinder ‘Dichter van de dag’ op Laurens Jz Coster

Uit ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder op Laurens Jz. Coster, 21 oktober 2024:
Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Gedicht van de dag’ is op deze 21ste oktober 2024 Oda Blinder (1918-1969). Van haar werden na haar dood voorgelezen gedichten op cassette teruggevonden. Ze zijn nu voor het eerst in druk verschenen bij Uitgeverij In de Knipscheer onder de titel ‘Curaçao bij nacht’. Samenstelling, nawoord en tekstbezorging: Klaas de Groot. Noë kiest ter kennismaking voor drie gedichten die vandaag ook geplaatst zijn op Neerlandistiek.nl .

 

Vóór een madonna

tintelend
grijpen kinderhanden
naar de omvang
van uw wezen;
onbeschroomd
zijn hun verlangens,
onbesmet
de kuise stilte
die hun weelden
om u weven.

De witte boom staat loom

De witte boom staat loom
te zuchten;
bang vluchten uit hun droom;
ik staar de lege wegen in …
het heeft nu toch geen zin
nog langer hier te staan.
Vals giert de waan …

Confiteor

Een mislukte oogst
van dorre zonden,
een kruis
van wit verraad,
kolven, die
veel hoger stonden
dan het koren
van dit kwaad.

Bron
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer

Boekpresentaties op YouTube

Op 13 oktober 2024 presenteerde Uitgeverij In de Knipscheer twee dichtbundels in de Pletterij: Curaçao bij nacht van Oda Blinder en Spiegelschriften van Scott Rollins.

De bundel van Oda Blinder (1918-1969) verschijnt postuum. Het programma start op 05:30 op de tijdlijn met een korte introductie. Op 12:00 start het interview door Peter de Rijk met de samensteller van het boek Klaas de Groot. De bundel bevat niet eerder gepubliceerde gedichten op basis van recent gevonden geluidsopnamen van Oda Blinder, waarvan enkele tijdens de presentatie te beluisteren waren.  De ‘eerste helft’ van deze presentatie eindigt op 52:30. Na een pauze begint op 01:11:30 de ‘tweede helft van het programma met om 01:15.00  Scott Rollins. Van 01:36.00 muziek van Scott Rollins (zang en gitaar).Van 01:42:00 vervolgt hij zijn voordracht. Vanaf 01:52.00 wordt ook hij geïnterviewd door Peter de Rijk.

Kijk en luister hier naar de boekpresentaties
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Scott Rollins bij Uitgeverij in de Knipscheer

Boekpresentaties Uitgeverij In de Knipscheer in Pletterij Haarlem

Op zondagmiddag 13 oktober 2024 presenteert Uitgeverij In de Knipscheer twee van haar nieuwe boekuitgaven: Curaçao bij nacht van Oda Blinder en Spiegelschriften van Scott Rollins. De Curaçaose dichteres Oda Blinder debuteerde in 1968 met de bundel Brieven van een Curaçaose blinde. Onlangs werden geluidsopnamen gevonden van 35 (andere) gedichten uit datzelfde jaar. Een jaar later overleed ze. Die gesproken gedichten zijn nu voor het eerst gebundeld in Curaçao bij nacht, bezorgd door Klaas de Groot.

Curaçao komt ook voorbij in de bundel Spiegelschriften van Scott Rollins. Immers, zijn vrouw komt er vandaan, zijn schoonfamilie woont er. Spiegelschriften confronteren verschillende stemmen en meningen met elkaar in de spiegel van de actualiteit. Het weer wordt klimaat, de waan van de dag, geschiedenis. Spiegelschriften die verborgen werelden uit- en opzoeken. Hoe zou je ze noemen, prozagedichten, vignetten, ultrakorte romans, uitgelekte verhalen, klank-cursiefjes? Of kortverhalen, een woord dat zowel gebezigd wordt in de Vlaamse als Zuid-Afrikaanse literatuur.

Klaas de Groot en Scott Rollins worden geïnterviewd door uitgeverijredacteur Peter de Rijk.

Na afloop van het programma napraat en gelegenheid de boeken aan te schaffen (pinautomaat aanwezig). De toegang is gratis maar reserveren is gewenst. U kunt reserveren per e-mail bij Indeknipscheer@planet.nl  of rechtstreeks op de site van Pletterij Haarlem Pletterij Haarlem, centrum voor cultuur en debat – PletterijLocatie: De Pletterij, Lange Herenvest 122, 2011 BX Haarlem.  Zaal open 14.00 uur. Aanvang 14.30 uur. Einde circa 16.30 uur. Het programma wordt gestreamd en is nadien terug te zien op YouTube.

Klik hier voor de aankondiging op de website van Pletterij Haarlem
Meer over ‘Curaçao bij nacht’
Meer over ‘Spiegelschriften’

Oda Blinder – Curaçao bij nacht. Gedichten

Oda Blinder
Curaçao bij nacht
gedichten
bezorgd door Klaas de Groot
Curaçao / Nederland
gebonden met stofomslag, 82 blz.,
€ 24,50
ISBN 978-94-93368-12-5
NUR 306
eerste druk 2024

Als ineens een bijzondere stem opklinkt, kan de toehoorder niets anders doen dan de oren spitsen. Dat gebeurde dan ook toen Henry Habibe een paar jaar geleden een audio cassette met poëzie afspeelde om de stem te laten horen van Maria Yolanda Corsen (Curaçao 10 november 1918 – 30 juli 1969). Of was het de stem van Oda Blinder? Onder dat pseudoniem publiceerde Corsen immers haar gedichten. Meer dan dertig gedichten las ze voor. Het luisteren was en is een groot genoegen, omdat het voorlezen grotendeels op een natuurlijke manier gebeurt, een declameertoon ontbreekt. Op een typoscript, bij de cassette gevoegd, staat dat de opnames in 1968 van een spoel op cassette zijn gezet. Dat gebeurde dus nog voor haar overlijden. Inmiddels is het gelukt om het geluid te digitaliseren en zo de gedichten eigentijds te laten horen. De stem leeft nog steeds, en de gedichten klinken. Een jaar voor haar dood kwam haar debuutbundel uit (1968): ‘brieven van een curaçaose blinde’ en andere gedichten. In 1973 publiceerde ze de bundel Incognito. In 1981 verscheen Verzamelde stilte, een uitgebreide keuze uit haar werk. De 35 voorgelezen gedichten uit de tijd van haar debuutbundel verschijnen hierbij voor het eerst in druk onder de titel Curaçao bij nacht.

Haar gedichten zag Blinder als simpel, en tegelijkertijd wist ze heel goed waartoe zij dichtte, zoals blijkt uit ‘Een handvol leegten’. Haar gedichten waren ook de neerslag van een strijd. Dat poëtische gevecht zorgde ervoor dat zij als eerste vrouw een belangrijke stem werd binnen de Nederlandstalige Curaçaose literatuur.

Een handvol leegten

geronnen moed
heb ik gevochten,
gezocht een
doelwit voor mijn
stollend bloed;
ik nam in trotse
wanhoop mee
een handvol leegten
als trofee.

Frank Martinus Arion: «‘Voor sommige dichters is elk gedicht dat zij schrijven, een hoogtepunt in hun leven; een hoogtepunt of een dieptepunt; in elk geval zijn de gevoelens, in hun poëzie tot expressie gebracht, óf zwart óf wit; (…). Deze dichters zingen of schreien; ze zijn een bron van lachende vreugde of ze dalen diep in de putten van verdriet. (…); de woorden krijgen óf de kracht van hamerslagen óf zij worden juichende tonen. Tot dit type dichters behoort naar mijn gevoel ook de Antilliaanse dichteres Oda Blinder.»

Curaçao bij nacht, nog aangevuld met het geïllustreerde prozagedicht ‘Wazig landschap’ en enkele in vertaling verschenen gedichten), is samengesteld en bezorgd door Klaas de Groot. Klaas de Groot (Leiden 1942) was in de jaren 80 van de vorige eeuw leraar Nederlands op Curaçao en Aruba. Hij publiceerde bij Uitgeverij In de Knipscheer de bloemlezingen Vaar naar de vuurtoren en Grenzenloos  en bezorgde voor deze uitgeverij samen met Aart G. Broek poëzie-uitgaven van Aletta Beaujon en Boeli van Leeuwen. Ook stelde hij  Because en andere gedichten van Carla van Leeuwen samen. Daarnaast schrijft hij regelmatig over met name Caraïbische literatuur in tijdschriften en op Caraïbisch Uitzicht.

Meer over Oda Blinder op deze site
Meer over Klaas de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Frank Martinus Arion op deze site
Meer over Henry Habibe op deze site

«Oda Blinder en haar stem.» – Klaas de Groot

Over werk van Oda Blinder op Caraïbisch Uitzicht, 18 oktober 2023:

Op dit moment wordt er gewerkt aan een bundel met, onder andere, gedichten die Maria Yolanda Corsen (Curaçao, 10 november 1918 – 30 juli 1969) in 1968 ooit heeft voorgelezen voor een geluidsopname. De oorspronkelijk bandopname werd overgezet naar een cassette en die is inmiddels gedigitaliseerd. De uitgave verschijnt inclusief een geluidsdrager, zodat de lezer kan genieten van de stem van de dichteres. (…)  Maar niet alle te beluisteren poëzie is eerder gebundeld. Een getypt kwatrijn kwam een jaar geleden te voorschijn, twee andere gedichten doken ook op. Maar hiermee is nog niet alles getraceerd. Aan het eind van de opname zijn twee gedichten te horen die nog nergens te lezen zijn, alleen het geluid bestaat. Nummer 34  heeft geen titel en bestaat uit drie kwatrijnen. De eerste zin luidt: ‘Te vroeg heb ik de nacht ontdekt’. (…) De grote vraag is nu: is er iemand die deze regels herkent en ze op papier heeft? De maker van de uitgave en de uitgever (In de Knipscheer, Haarlem) vernemen het graag. Een beloning voor het zoeken is er ook:  een gratis exemplaar van de bundel bij publicatie.

Lees verder
Meer over Oda Blinder op deze site

Weerzin tegen volwassenheid

VoorplatBecause-75Over ‘Because en andere gedichten’ van Carla van Leeuwen op Literatuurgeschiedenis, 8 juli 2022:
(…) Door haar poëzie wordt duidelijk dat het leven haar niet makkelijk is gevallen. Steeds duiken de tegenstellingen op die zij heftig gevoeld moet hebben. Aan het gedicht ‘I remember’ dat ook in het Nederlands is opgenomen is dat goed te zien. “Ik ben de koningin van het heelal”, schrijft ze daarin. De ‘ik’ herinnert zich de sprookjeswereld van de kleutertijd en de reactie van de boom waarin zij klom. Die tamarinde laat haar lachend weten dat hij groter is dan zij. Ouder geworden doemt het idee op dat de boom omgehakt kan worden, dat de volwassenheid de kindertijd aantast. Het besef van de tegenstelling tussen vroeger en nu, tussen droom en wekelijkheid, samen met soortgelijke tegenstellingen zoals die tussen gevoel en verstand, tussen geheim en bekend, is het belangrijkste onderwerp voor de dichteres. In de wirwar van al die gevoelens en ideeën lijkt er soms troost te zijn in de liefde en in het geloof. Als er al geborgenheid zou zijn, dan zou dat daar zijn. Maar in heel wat gedichten lijkt ‘het doolhof van het eigen ik’, zoals in het gedicht ‘Twijfel’, niet ver weg te zijn. In dat doolhof schuilt een weerzin tegen de volwassenheid. Een weerzin die soms teniet gedaan wordt, zoals te lezen is in het gedicht ‘Mijn kinderschoenen’. Doordat de kinderschoen bij het verleden horen en de grote mensen schoenen nog niet passen, neemt de ‘ik’ een beslissing en loopt blootsvoets. (…)
‘Literatuurgeschiedenis’ is een initiatief van Koninklijke Bibliotheek en Taalunie en gericht op bovenbouw van het voortgezet onderwijs. Aan deze pagina werkten mee Klaas de Groot en Martijn Nicolaas (eindredactie).
Lees verder
Meer over ‘Because en andere gedichten’
Meer over Carla van Leeuwen bij Uitgeverij In de Knipscheer

Bij Aletta Beaujon vallen Curaçao, Bonaire en Griekenland samen.

Over ‘De schoonheid van blauw ~ The Beauty of Blue’ van Aletta Beaujon op Literatuurgeschiedenis, 8 juli 2022:
(…) Aletta Beaujon was een dichteres met oog voor de wereld, die ze voor het eerst zag in de wijk Otrobanda, Willemstad. (…) Tijdens haar Curaçaose schooljaren bezocht ze vaak het landhuis Slagbaai op Bonaire. Een plek die haar zou inspireren bij het schrijven van veel van haar gedichten. Haar eerste bundel uit 1957 heet niet voor niets ‘Gedichten aan de baai en elders’. Dat ‘elders’ slaat onder andere op Nederland. Dat land moet op haar een grijzige indruk gemaakt hebben in haar studietijd aan de Universiteit van Amsterdam. (…). In die tijd maakt zij met een van haar zoons een reis naar Griekenland. Dat land is voor haar, na Curaçao en Bonaire het meest belangrijk geweest: ze vatte een grote liefde op voor het land met zoveel cultuur, eilanden en een blauwe zee. Het is vooral het eiland Delos geweest dat een inspirerende invloed op haar heeft gehad. Haar tweede publicatie ‘Poems while in Delos’ verschijnt in 1959 en is ook opgenomen in haar verzamelde gedichten ‘De schoonheid van blauw ~ The Beauty of Blue’ uit 2009. Het is heel mooi om te zien dat in ‘zwemmen’, één van de onderwerpen waar ze over schrijft, Curaçao en de Griekse eilanden samenvallen. (…)
‘Literatuurgeschiedenis’ is een initiatief van Koninklijke Bibliotheek en Taalunie en gericht op bovenbouw van het voortgezet onderwijs. Aan deze pagina werkten mee Klaas de Groot en Martijn Nicolaas (eindredactie).
Lees verder
Meer over ‘De schoonheid van blauw’

Gedicht van Oda Blinder

Opmaak 1In zijn bijna dagelijkse Facebookbericht memoreert Wim van Til, oprichter van en coördinator bij Poëziecentrum Nederland, de geboorte- en sterfdagen van Nederlandstalige dichters. Het is vandaag (10 november 2021) de sterfdag van Wannes Van de Velde, maar ook de geboortedag van Willem Penning, Jan van Nijlen, Margot Vos, Rick de Leeuw en Oda Blinder. Bij wijze van felicitatie/gedenken kiest Wim van Til voor een gedicht van Jan van Nijlen. Uitgeverij In de Knipscheer kiest voor het gedicht ‘Het gras’ van Oda Blinder uit haar in 1973 bij Flamboyant/P verschenen bundel ‘Incognito’. Flamboyant/P is een imprintfonds van Uitgeverij In de Knipscheer. Dit gedicht is ook opgenomen in de door Klaas de Groot samengestelde bloemlezing ‘Grenzenloos – 40 jaar Knipscheer poëzie’. Verder verscheen van haar bij Uitgeverij In de Knipscheer werk in de bloemlezing ‘Vaar naar de vuurtoren’ uit 2010, eveneens door Klaas de Groot samengesteld.

Het gras

Het gras
is nat, natter dan
mijn kus; door jou
betast
is dit gras;
het gras
dat ons beiden draagt,
het gras
dat om bevruchting vraagt,
dit vochtig gras
mijn gras.

Meer over Oda Blinder op deze site
Meer over ‘Grenzenloos’
Meer over ‘Vaar naar de vuurtoren’