«Mooie gedichten die verrassen en tot nadenken aansporen.» – André Oyen

VoorplatGrootNeus-75Over ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot op Ansiel, 2 december 2022:
Edwin de Groot (1963) debuteerde in 2018 bij Uitgeverij In de Knipscheer met ‘Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee’. Bij uitgeverij Afûk in Leeuwarden verscheen deze bundel als zijn vijfde Friestalige titel.
‘Neus tegen het glas’ is de tweede Nederlandstalige bundel van dichter Edwin de Groot en biedt andermaal mooie, inhoudelijke en krachtige poëzie. In deze bundel gaat niet alleen de aandacht naar de natuur maar ook naar de actualiteit en het filosofische. De auteur verwijst ook naar logisch, ‘rechtlijnig’ denken waarvan als je iets ouder wordt, de scherpe kantjes af gaan. (…) ‘Neus tegen het glas’ is een bundel met mooie gedichten die verrassen en tot nadenken aansporen.
Bron Ansiel, 28 november 2022
Meer over ‘Neus tegen het glas’
Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Een groot dichter die grote thema’s niet schuwt.» – Karel Wasch

Project1_VoorplatHagenaars.qxdOver ‘Pelgrimsgrond’ van Albert Hagenaars op Poëzie-Leestafel, 02-12-2022
In deze bundel stelt de dichter in zeven delen van zeven gedichten de wereld in het gelijk. Hij is een enthousiaste toeschouwer en weet natuur en cultuur te belichten. (…) Hij verkent behendig de grenzen van zijn kunstenaarschap. De grenzen tussen schilderkunst, literatuur en natuur. En hij beschrijft bezoeken als een pelgrim aan bedevaartsplaatsen in Cambodja, China en Litouwen. (…) Albert Hagenaars heeft een mooie en ontroerende bundel verzen afgeleverd. Zijn pelgrimstocht toont aan dat een groot dichter grote thema’s niet schuwt. Fijn dat er dichters zijn die grote onderwerpen niet omzeilen
Lees hier de recensie van 14 november 2022
Meer over ‘Pelgrimsgrond’
Meer over Albert Hagenaars bij Uitgeverij In de Knipscheer

Giselle Ecury – Door jou mag ik er zijn. Gedichten

VoorplatEcuryDoor jou-75Giselle Ecury
Door jou mag ik er zijn

Gedichten
Aruba – Nederland
gebrocheerd in omslag met flappen,
116 blz., € 19,50
eerste druk 2023
ISBN 978-94-93214-89-7

Giselle Ecury werd geboren op het altijd zonnige Aruba in een huis aan de Caraïbische Zee, die al dat licht reflecteerde totdat de zon onderging. Vrijwel dagelijks waaide de passaatwind en was er warmte waaraan je je wel moest toevertrouwen, het was niet anders. Op zesjarige leeftijd vertrok zij met haar ouders en hun gezin naar Nederland, waar zij tijdelijk woonden in Bergen, in Noord-Holland, wederom vlakbij de kust. Na gewoond te hebben op diverse plekken elders in Nederland vestigde zij zich uiteindelijk in Schoorl, waar de duinen van Nederland het hoogst en het breedst zijn,
Zon, zee, water, zout, wind en licht – veel licht – hebben altijd een rol gespeeld in haar leven en in haar kijk daarop, ook in haar poëzie en proza.

Honden zijn van jongs af aan altijd zeer belangrijk geweest voor haar. Of het nu de boxers van haar oma waren die op Aruba altijd achter de kleine Giselle aansukkelden, of de honden die ze bij toeval tegenkwam en mocht uitlaten, zoals tijdens haar studietijd in Den Haag: ze hield en houdt van hun gezelschap. Met haar vijfde, eigen hond aan haar voeten stelde zij Door jou mag ik er zijn samen, een keuze makend uit de vele gedachten en gevoelens die zij jarenlang noteerde, aangevuld met haar herinneringen aan mens en dier, door wie zij er mag zijn…

Giselle Ecury (Aruba, 1953) werkte in Nederland in het onderwijs en debuteerde in 2005 met de dichtbundel Terug die tijd en in 2006 als romancier met Erfdeel. In 2009 verscheen haar tweede roman Glas in lood en in 2010 haar tweede dichtbundel Vogelvlucht. In 2013 verscheen haar derde roman De rode appel. In al haar werk komt naar voren dat haar leven onlosmakelijk verbonden blijft met de twee culturen die zij in zich draagt.

Meer over Giselle Ecury bij Uitgeverij In de Knipscheer

Twee gedichten van Margriet Westervaarder op Laurens Jz Coster

VoorplatWiggelied-75Uit ‘wiggelied’ van Margriet Westervaarder op Laurens Jz. Coster, 1 november 2022:
Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Dichter van de dag’ is op deze 1ste november 2022 Margriet Westervaarder van wie dit najaar haar bundel ‘Wiggelied’ verscheen bij Uitgeverij In de Knipscheer. Noë koos dit keer voor twee gedichten ‘zoals mijn vader altijd zei’ en ‘ik heb een lepel om brood te snijden’. Het tweede gedicht is vandaag geplaatst op Neerlandistiek.nl.

zoals mijn vader altijd zei

zoals mijn vader altijd zei
het kan verkieren
buigzaam, boogzaam
vrouw languit achter de voordeur
vrouw opgesloten in brandkast
vrouw verdwijnt in gootsteen
vrouw waait van balkon
vrouw zonder gehemelte heeft wel tanden

in taal kan alles

misschien ben ik deze vrouw
misschien een welvarend koekoeksjong
misschien een visarend boven het bos

misschien heb ik mij verzonnen
misschien ben ik een mus
een badende mus met fladderveertjes

•••
ik heb een lepel om brood te snijden

ik heb een lepel om brood te snijden
roest om de kachel te stoken
grint om een muur te bouwen
rode menie voor mijn lippen

ik heb schriften en diploma’s
zakdoeken met rozengeur
gezellige vazen
bergschoenen en een waterpas

ik heb carbonpapier
voor liefdesbrieven

en mezelf
een meisje voor dag en nacht

Meer over ‘wiggelied’
Meer over Margriet Westervaarder bij Uitgeverij In de Knipscheer

Gedicht van Margriet Westervaarder vertaald in het Indonesisch

VoorplatWiggelied-75Uit ‘wiggelied’ van Margriet Westervaarder op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 31 oktober 2022:
Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 1 november 2022 het gedicht ‘vertel me wie je was’ uit de bundel ‘wiggelied’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In deze almaar groeiende digitale poëziereeks van een keur van Nederlandstalige dichters is dit inmiddels het 235ste gedicht in vertaling.
Lees hier het betreffende fragment in het Nederlands en in het Indonesisch
Meer over ‘wiggelied’
Meer over Margriet Westervaarder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer gedichten vertaald in het Indonesisch

«Gelijkenis met het oeuvre van tijdgenoot J.C. Bloem.» – Louis Smit

VoorplatVriesland-75Over ‘Gekozen gedichten’ van Victor E. van Vriesland voor NBD Biblion, 21 september 2022:
Keuze uit het werk van Victor E. van Vriesland (1892-1974). De samenstellers en auteurs van het Voorwoord zijn zijn biograaf Rob Groenewegen en de door Van Vriesland ontdekte dichter Dirk Kroon. Zij constateren dat zijn poëzie in de vergetelheid is geraakt. Dat willen ze met deze selectie van ruim 80 gedichten uit zes bundels goed maken. Die gedichten, soms niet groter dan een kwatrijn, hebben vaak een sombere toon. Ze gaan onder meer over verlangen en dood. Daarmee is er veel gelijkenis met het, eveneens beknopte, oeuvre van zijn tijdgenoot J.C. Bloem. Het boek overspant het tijdperk tussen de jaren twintig en de jaren zeventig. Voor liefhebbers van poëzie uit die tijd kan het boek gelden als een introductie op Van Vrieslands werk.
Meer over ‘Gekozen gedichten’
Meer over Rob Groenewegen

Presentatie van dichtbundel ‘wiggelied’ van Margriet Westervaarder

VoorplatWiggelied-75Op zondag 25 september 2022 vindt in de Haagse Kunstkring de presentatie plaats van ‘wiggelied’, de nieuwe dichtbundel van Margriet Westervaarder. Het programma bestaat uit overhandiging eerste exemplaar, voordracht door Margriet Westervaarder, gesprek met Peter de Rijk, beeld van Margriet Westervaarder en muziek van Marie-Anne de Rooij (zang). Na afloop is er gelegenheid tot napraat en een drankje en kan de bundel aangeschaft en desgewenst door de auteur gesigneerd worden. Het programma is van 19.30 – 21.30 uur. Inloop vanaf 19.00 uur. Locatie: Haagse Kunstkring, Denneweg 64, 2514 CJ Den Haag. U bent van harte welkom! Het wordt op prijs gesteld als u uw komst vooraf even meldt op info@margrietwestervaarder.nl.
Meer over ‘wiggelied’
Meer over Margriet Westervaarder bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Hagenaars blijft verwonderen.» – Roger Nupie

Project1_VoorplatHagenaars.qxdOver ‘Pelgrimsgrond’ van Albert Hagenaars in De Auteur, 14 september 2022:
(…) Kenmerkend voor de bundels van Hagenaars is steeds eenzelfde weloverwogen thematische indeling. Pelgrimsgrond bevat zeven cycli van telkens zeven gedichten, waar naast de voornoemde dichters ook beeldende kunstenaars, films, sacrale en bedevaartplaatsen, muziek en de liefde in de poëtische verf worden gezet. (…) Hagenaars lokt ons mee in een wereldje waar we al dan niet enigszins mee vertrouwd zijn en weet de nieuwsgierigheid van de eerste tot de laatste letter te prikkelen. (…) Binnen elke cyclus is hij verrassend eclectisch. (…) Om het even welk gedicht uit de zeven cycli we ook lezen, Hagenaars blijft verwonderen en weet de lezer in zijn ban te houden. (…) Hier hoeven we niet over te twijfelen: pelgrim-dichter Hagenaars heeft een ijzersterke bundel afgeleverd!
‘De Auteur’ is een driemaandelijks tijdschrift van de Vereniging van Vlaamse letterkundigen.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Pelgrimsgrond’
Meer over Albert Hagenaars bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Er spreekt een grote liefde voor de natuur uit. Maar er is meer. » – Ivan Sacharov

VoorplatGrootNeus-75Over ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot op Meander Magazine, 9 september 2022:
De titel – eerst wat bevreemdend – vindt voor mijn gevoel pas echt aansluiting bij het gedicht ‘En zo gingen de slaven’ in de laatste strofe. De kleine koolwitjes, die zo (tegen hun wil?) door de wind meedogenloos worden meegevoerd naar onbegrepen rotsen. (…) Er spreekt een grote liefde voor de natuur uit. (…) Het water, de wind en de zee zijn de eigenlijke hoofdrolspelers in deze gedichten. Typisch Nederlandse, ‘Friese’ elementen, zou ik zeggen, gekruid met een actueel thema. Maar er is meer. Een kant die mogelijk onbelicht blijft als we ons door de waan van de dag laten leiden. (…) Volgens mij zit ook een metafysisch randje aan sommige van deze gedichten. Wat nooit kwaad kan: het is altijd bevredigend om in het individuele het universele te vinden! (…)
Lees hier de recensie
Meer over ‘Neus tegen het glas’
Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Hagenaars is een uitstekende kunstenaar. Zijn ‘Pelgrimsgrond’ is een ode aan de wereld met haar oneindig uitvouwbare werkelijkheid.» – Douwe Wilts

Project1_VoorplatHagenaars.qxdOver ‘Pelgrimsgrond’ van Albert Hagenaars op Meander Magazine, 19 augustus 2022:
(…) In ‘Pelgrimsgrond’ neemt Albert Hagenaars ons mee op een pelgrimage langs schrijvers en dichters, schilders, componisten, al of niet bestaande geliefden, bedevaartsplaatsen en goden. Hij laat een onrustige pelgrim aan het woord die steeds maar weer nieuwe plekken zoekt – en vindt – om naar toe te pelgrimeren. (…) Nergens laat Hagenaars zijn pelgrim uit de bocht vliegen; steeds weer geeft hij hem grond onder de voeten met citaten uit gedichten, muziekstukken en films. En nergens vliegt zijn poëzie weg; in plaats daarvan gaat het een symbiotische relatie aan met al bestaande gedichten, schilderijen, muziekstukken en films. Daarmee vergroot hij de betekenisvelden van zijn eigen poëzie en breidt hij de zeggingskracht van het oorspronkelijke kunstwerk uit. En dat blijft mij fascineren. (…) Hagenaars is een uitstekende kunstenaar. Hij leert mij dichters, schilders, componisten, al of niet bestaande geliefden, bedevaartsplaatsen en idolen kennen en ik ga van ze houden. (…) Maar de bundel laat mij niet los. Door een strakke compositie in zeven afdelingen, waarin telkens een andere kunstvorm centraal staat, houdt Hagenaars de regie. Die zeven afdelingen bieden houvast aan de wankelende lezer, geven hem grond onder de voeten. ‘Pelgrimsgrond’ laat zich daardoor lezen als een ode; een ode aan de pelgrim, aan de mens die steeds zijn kennis steeds weer blijft verbreden. Het is een ode aan de wereld met haar oneindig uitvouwbare werkelijkheid.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Pelgrimsgrond’
Meer over Albert Hagenaars bij Uitgeverij In de Knipscheer