«De meerstemmigheid is alom aanwezig, tot in de laatste regels.» – Hans Rothuizen

VoorplatSchoonspringer75MetRandOver ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen in Thiemeloods Nijmegen, 15 april 2018:
(…) Na het lezen van de openingsscene dacht ik: Jezus, wat gebeurt hier? Iemand die vanaf de 23e verdieping naar beneden springt en zich wil verheffen? (…) Ik las gefascineerd verder. Wat beweegt deze springer? Wat betekent dat verlangen om te aarden? Heeft hij genoeg van de verdorvenheid van de wereld? Gaat hij gebukt onder zijn jeugdtrauma’s? Ik hou het erop dat hij staat voor de hedendaagse mens die heen en weer wordt geslingerd tussen de harde werkelijkheid en de illusies van de virtuele wereld. (…) Hoe verder ik las, hoe meer ik het gevoel kreeg dat er van alle kanten wordt tegengesproken: De springer dekt zich in én geeft zich bloot. Hij is godslasterlijk én toont een diep Godsverlangen. Hij valt én hij verrijst. (…) Dan is er nog de tegenstem van de zgn. coach, een nuchtere, wereldse, bijna cynische man. Een stem die, vreemd genoeg, soms aangrijpend is. De coach komt mij voor als de realistische tegenhanger van de allegorische Schoonspringer.
Lees hier de voordracht
Meer over ‘De schoonspringer’
Meer over Jos van Daanen op deze site

«Spiegeler nestelt in een profijtelijke niche in de poëzie.» – Albert Hagenaars

VoorplatSpiegeler2-75Over ‘Kinderroof & bijzang’ van Brigitte Spiegeler voor NBD | Biblion, 20 april 2018:
Met deze tweede bundel, die vijf bedrijven telt, bevestigt Brigitte Spiegeler (1971) het niveau van haar debuut uit 2015. De stijl komt overeen: er is opnieuw sprake van vooral korte regels, een duidelijke zegging en scherpe beeldspraak, soms letterlijk, zoals in: ‘voor het slapen gaan een voetenbadje nemen / uitpuilend van vergane koralen en schelpdieren’. Onderwerpen zijn onder andere zakendoen en sjacheren, agressie op alle niveaus en bureaucratie, wat ongetwijfeld met Spiegelers beroep als advocaat heeft te maken. ‘Dergelijke aanstellerij / werkt niet in de rechtszaal / zo kom je jezelf steeds tegen / de onuitstaanbare Gutmensch’. De band tussen individuele en algemene behoeften staat steeds onder druk. De dichteres schrijft eerder vanuit een internationaal dan een Nederlands perspectief, wijst daarmee ook op de toenemende verwevenheid van de meest uiteenlopende belangen. Bovendien vervlecht ze met woorden als ‘gladiator’, ‘Viking’, ‘piramide’, ‘indianen’ en ‘Mesopotamië’ diverse cultuurperiodes, want wat verandert ooit werkelijk? Spiegeler nestelt in een profijtelijke niche in de poëzie.
Meer over ‘Kinderroof & bijzang’
Meer over Brigitte Spiegeler

Presentatie ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen

VoorplatSchoonspringer75MetRandOp zondag 15 april 2018 wordt vanaf 14.00 uur in de Thiemeloods in Nijmegen de bundel ‘De schoonspringer’ van Jos van Daanen gepresenteerd. In het programma wordt door Jos van Daanen het eerste couplet van ‘De Zelfmoordenaar’ van Herman van Veen ten gehore gebracht met accordeonbegeleiding van Peter Brouwer. Het eerste exemplaar zal worden overhandigd door Peter de Rijk, redacteur van Uitgeverij In de Knipscheer. Verder zijn er gastoptredens van Hans Rothuizen, Len Vossen, Monica Boschmann. Locatie Thiemeloods, Leemptstraat 34, 6512 EN Nijmegen. Meldt uw komst liefst vooraf op indeknipscheer@planet.nl
Meer over ‘De schoonspringer’
Meer over Jos van Daanen op deze site

«Onopgesmukte taal.» – Erick Kila

VoorplatOostenwind-72Over ‘Een warme oostenwind’ van Barney Agerbeek in De Auteur (De Boekhouding), 27 maart 2018:
(…) In ‘Een warme oostenwind’ brengt Barney Agerbeek zaken samen die geschiedenis zijn, maar die tegelijk een actuele waarde hebben. Uiteindelijk verandert er toch niet veel wezenlijks aan de belevingsmogelijkheden van de mens. Agerbeek tipt deze sluimerende waarheid in onopgesmukte taal aan. De wind die Agerbeeks herinneringen met zich mee voert, komt uit het oosten. Het oosten staat in het leven van de dichter in dubbele zin centraal: echo’s van de geschiedenis van Indonesië krijgen een plek in een poëtisch verband waarin we ook herinneringsbeelden van Polen aantreffen. (…) De werkelijke kracht van deze bundel is niet zo zeer de evocatie van het oosten (Europees dan wel Aziatisch), maar vooral het gevoel dat met deze evocatie verbonden is. Het gaat om het, uit alle ervaringen geboren, besef dat de ziel zich niet laat onteigenen, dat dromen, liefde en vriendschap de waarde van het bestaan uitmaken. Dit alles wordt verpakt in gewone taal, met hier en daar wat humor. (…)
Lees hier de recensie
Meer over ‘Een warme oostenwind’
Meer over Barney Agerbeek bij Uitgeverij In de Knipscheer

Walter Palm – Met lege handen ging ik slapen (…)

VoorplatMetlegehanden-75Walter Palm
Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker

poëzie
Nederland / Curaçao
foto omslag Carlos E. Tramm
formaat 145 x 200 mm
gebrocheerd in omlag met flappen
144 blz., € 18,50
Eerste druk 2002; uitgebreide heruitgave 2018
ISBN 978-90- 6265-537-3

Walter Palm (Curaçao, 1951), sinds 1980 in Nederland, debuteerde op twintigjarige leeftijd in het Antilliaanse tijdschrift Watapana en schrijft en publiceert sindsdien gedichten in het Papiaments, het Engels en het Nederlands. Zijn Nederlandse gedichten zijn in Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker voor het eerst in 6 afdelingen bijeengebracht. Over de bijna honderd gedichten die in de eerste druk van deze bundel verzameld zijn schrijft Wim Rutgers: «Een klein poëtisch oeuvre [waarin] de woordprecisie vergezeld gaat van talrijke metaforen in een rijkdom aan beelden die het karige woordgebruik compenseert.» En Pim Heuvel: «Met grote zorg geschreven.»
Deze heruitgave, 15 jaar na de oorspronkelijke publicatie, is uitgebreid met een selectie uit de Engelstalige gedichtenbundel Winds of Words en uit de Papiamentstalige poëziealbum Un boka di poesia van Walter Palm. Deze Papiamentstalige gedichten zijn door de auteur vertaald in het Nederlands. Nieuw zijn ook zes Engelstalige gedichten die niet eerder in boekvorm zijn gepubliceerd, en een inleiding van de auteur over vijf thema´s in Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker.

Meer over ‘Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker’
Meer over Walter Palm bij Uitgeverij In de Knipscheer

Els de Groen – Wakker vallen. Gedichten

VoorplatWakkervallen-75Els de Groen
Wakker vallen

poëzie
Nederland
formaat 15 x 21 cm staand
gebrocheerd in omslag met flappen
geïllustreerd met ca. 10 illustraties in 4-kleuren
96 blz., € 19,50
2018
ISBN 979-90-6265-997-5

Els de Groen is schrijver, publicist en beeldend kunstenaar. Van 2004 tot 2009 was zij lid van het Europees Parlement, voor de fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie. Zij is sinds 1975 auteur van een 25-tal boeken, hoofdzakelijk kinder- en jeugdboeken en essayboeken over eigentijdse geschiedenis en maatschappijvraagstukken., het meest recent met de bundel Voor het volk (2016). Ook schreef zij romans voor volwassenen, waaronder De bruidskogel, haar literaire debuut in 1999. Daarnaast schrijft zij gedichten, waarmee ze tot nu nauwelijks naar buiten trad. Wel werd zij in 2016 tot beste van alle stadsdichters uit Nederland en Vlaanderen gekozen. Met de bundel Wakker vallen debuteert zij officieel als dichter.

Britten en Fransen vallen verliefd, fall in love, tombent amoureux. Duiters vallen om van moeheid, fallen um vor Müdigkeit. Nederlanders vallen in slaap. Wakker vallen doet niemand. Waarom eigenlijk niet? Waarom sluiten we vriendschap als we openen bedoelen? En waarom is vogelvrij allesbehalve vogelveilig? Taal is boeiende materie: ze onthult standpunten en tradities die vanzelfsprekend lijken maar het allerminst zijn. Wie de woorden ook maar een tikje kantelt, verandert het perspectief en daarmee zijn kijk op de wereld.

Toch is Wakker vallen niet alleen maar een spel met de vorm. De auteur wil ook tornen aan de inhoud door die anders te benaderen dan te doen gebruikelijk is. Zo komt de vluchteling aan zijn dubbele ikken, verandert de gewone man in een onmondig kind, krijgt macht het formaat van een postzegel, worden muren polygame bruiden en oude vrouwen meisjes. Wakker vallen is niet wakker schrikken, maar een bundel gedichten om de dingen opnieuw te bekijken. Dat wakkert onze verbeelding aan: een noodzakelijk en heilzaam proces. Bij een 10-tal gedichten maakte Els de Groen schilderijen die in deze uitgave in kleur zijn afgedrukt.
Meer over Els de Groen bij Uitgeverij In de Knipscheer

Brigitte Spiegeler – Kinderroof & Bijzang

VoorplatSpiegeler2-75Brigitte Spiegeler
Kinderroof & Bijzang

poëzie
Nederland
gebrocheerd in omslag met flappen
88 blz., € 17,50
Eerste uitgave 2018
ISBN 978-90-6265-994-4

Brigitte Spiegeler debuteerde in 2015 verrassend als dichter met Krijgskunst, dat als ondertitel ‘verluierde gedichten en andere vuurpauzes’ meekreeg. «Intrigerend eigenzinnige bundel. Spiegeler telt mee!» (Albert Hagenaars, NBD | Biblion), «De milde zelfspot bevalt me.» (Hans Puper, Meander Magazine), «Er stroomt een weldadige scheut adrenaline doorheen.» (Wilbert Voets, Poëziekrant), «Er is hier wel degelijk een begenadigd dichteres opgestaan.» (Karel Wasch, Poëzie Leestafel), «Bijzondere taalspiegelingen.» (André Oyen, Ansiel).

Met Kinderroof & Bijzang levert Brigitte Spiegeler opnieuw een forse bundel af, waarvan de titel niet alleen refereert aan het (auteurs)recht maar ook aan het theater. De ruim 60 opgenomen gedichten zijn ondergebracht in 5 ‘bedrijven’: Kommos, Reidans, Changement, Contrepasso, Hamartia.

Op speelse wijze vermengt Brigitte Spiegeler scherpe observaties met juridisch jargon en mediaflarden. Dat levert verrassende woordcombinaties op. Soms lijken dichtregels zo uit een kort geding of een krantenartikel te zijn gelopen. Spiegeler zuigt het wereldnieuws op en spuwt dat wat raakt uit in strofen. Het onrecht van alledag krijgt woorden. Door op het netvlies liggende beelden, citaten en readymades haaks op elkaar te zetten komen ze nóg harder aan. Deze dichter toont ons de absurditeit die in wettelijke regels en taal huist en het krankzinnige van de harde werkelijkheid. Ze leert ons dat een emaillen badkuip kogels afweert en dat door ons bedachte fabeldieren monsters zijn geworden. Gelukkig valt niet alles volledig te verklaren wat Spiegeler schrijft, dat zou geen ruimte geven voor invulling. Verbaasd anders kijken levert het op en dat is heel wat in dit tijdperk van broze botten.

(fragment uit: ‘Broze botten’)

Wat we verzinnen
willen we bevestigd zien
in de werkelijkheid,
Speelse associatie is hem liever
dan lijnrechte logica

Brigitte Spiegeler (1971) is naast dichter, beeldend kunstenaar en advocaat in Den Haag en Parijs. Sinds 2003 exposeert zij regelmatig in binnen-en buitenland met o.a. fotografie en beeldhouwwerken.
Meer over Brigitte Spiegeler bij Uitgeverij In de Knipscheer

Edwin de Groot – Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee

Opmaak 1Edwin de Groot
Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee

Gedichten
Nederland – Friesland
Gebrocheerd in omslag met flappen, 44 blz.
€ 16,50
ISBN 978-90-6265-985-2

Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee is het Nederlandstalige poëziedebuut van de Friese dichter Edwin de Groot. Het is mooie, inhoudelijke en krachtige poëzie.

Windworp

Dichters zijn grote hoge schepsels
die met voelbaar klunzige kruinen
als volle ruisende zeilen de wind vangen

met onontkoombaar het lotgeval
dwars over het pad geworpen te worden
zo tot koninkrijken vervallen aan kordate
kappers met bijlen en kachels

de fijnvoelende vingers, tenen en binnenwerk
in een vloek en een zucht tot ordentelijke blokjes
gekloofd, gepast, gestapeld in kubiek met
– al is de troost schraal en symboliek –
de aanzegging van een soort van thermiek

Edwin de Groot (Heerenveen 1963) dicht in zowel het Fries (Frysk) als het Nederlands. Hij is redacteur van ensafh, (online) tijdschrift voor Friese literatuur. ‘Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee’ verscheen in 2017 bij de uitgeverij Afûk als zijn vierde Friestalige bundel. Gedichten van hem zijn gepubliceerd in o.a. De Moanne, Nieuw Vlaams Tijdschrift en Hollands Maandblad. Dit jaar won Edwin de Groot voor de vierde keer de Rely Jorritsmaprijs voor Friese literatuur. Bij Uitgeverij In de Knipscheer droeg hij met het gedicht ‘Vergaan en bestaan’ bij aan de hommagebundel voor Rogi Wieg ‘In een kring van menselijke warmte’.

Jos van Daanen – De schoonspringer

VoorplatSchoonspringer75MetRandJos van Daanen
De schoonspringer

poëzie
Nederland
gebrocheerd in omslag met flappen
20 x 17 cm staand
72 blz., € 17,50
2018
ISBN 978-90-6265-986-9

Met De schoonspringer levert Jos van Daanen een bijzondere bundel af. Poëzie is hybride geworden. Net als de wereld. Niets is nog zoals het was. Poëzie en proza, goed en kwaad, vorm en inhoud, ding en idee, feiten en hun alternatieven. Ze bestaan niet meer naast elkaar, maar zijn nauw met elkaar vermengd geraakt. Wie kan in die mix nog een waarheid onderscheiden? Iets als een houvast om vat te krijgen op zijn leven? Het samengaan van poëzie en proza, vorm en inhoud, wordt ook visueel zichtbaar in de vormgeving van Jet Westbroek.

Het liefst kijken ze Disney of Pixar, dat kalmeert
verhalen met een goede afloop en projectie
op hoe hun eigen leven was, vroeger
toen er nog sprookjes bestonden.

Jos van Daanen (Kerkrade, 1959) studeerde Nederlands en Algemene Literatuurwetenschap. In 1988 debuteerde hij als dichter in Maatstaf en er volgden tot 1992 meer publicaties in De Tweede Ronde, Preludium en Letterlik. Vanaf 2011 publiceerde hij vele gedichten in tijdschriften zoals Op Ruwe Planken, Gierik/NVT, Meandermagazine, Deus ex Machina, Krakatau. Een deel van die gedichten werd in 2016 door uitgeverij Kleinood & Grootzeer gebundeld in de bibliofiele uitgave Tot er woorden waren, waren we niets. De Schoonspringer beschouwt hij als zijn officiële debuut.

Aletta Beaujon in Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland.

(…) In 2008 vond Klaas de Groot in de Openbare Bibliotheek van Den Haag een kantooragenda van Aletta Beaujon over het jaar 1957. Deze was waarschijnlijk via Debrot in de boekencollectie van Sticusa ondergebracht en vervolgens meeverhuisd naar de Haagse bibliotheek. In de agenda stonden 78 handgeschreven gedichten. Onder de titel ‘Words washed away / Weggespoelde woorden’ zijn 64 tot dan toe onbekende, voornamelijk Engelstalige gedichten samen met 14 in 1959 al gepubliceerde gedichten, gebundeld. In 2009 verzorgden Aart G. Broek en Klaas de Groot een uitgave met alle gedichten van Beaujon: ‘De schoonheid van blauw’. (…)
Lees hier de pagina in het lexicon
Meer over ‘De schoonheid van blauw’