Literaire Memorial: Bhai, Elly Purperhart, Shrinivási, Michaël Slory, Bea Vianen

verOnsSurOp zondag 17 maart 2019 vindt bij de Vereniging Ons Suriname een herdenking plaats van vijf schrijvers die ons de laatste maanden zijn ontvallen: Bhai, Elly Purperhart, Shrinivási, Michaël Slory en Bea Vianen. Programma met vijf sprekers: Maritha Kitaman, Rabin Baldewsingh, Hugo Fernandes Mendes, Michiel van Kempen en Geert Koefoed. Ook worden er van elk van de schrijvers filmfragmenten vertoond. Verder zijn er bijdragen van acteur Kenneth Herdigein en musici Denise Jannah, Raj Mohan en Ronald Snijders. De presentatie is handen van Tanja Jadnanansing. Er zijn boekentafels van Uitgeverij In de Knipscheer en van Naks Nederland.
Datum zondag 17 maart 2019, van 15.00 uur (stipt) tot 18.00 uur
Toegang €5,00; leden Ons Suriname vrij toegang
Graag vooraf aanmelden op info@veronsur.org / 020 693 50 57
Locatie Vereniging Ons Suriname, Hugo Olijfveldhuis, Zeeburgerdijk 19a, 1093 SK Amsterdam
Bron
Klik hier voor het programma
Meer over Shrinivási
Meer over Michaël Slory
Meer over Bea Vianen

‘En vindt in vrede rust tallentijd’: Shrinivási overleden

Shrinivasi75

Het leven van een mens
is als een luchtbel op de rivier
zonet nog zondoortinteld
is het plots uiteengespat

Op 26 januari 2019 overleed in Willemstad op Curaçao op 92-jarige leeftijd de in 1926 geboren Surinaamse dichter Shrinivási (Martinus Lutchman), nestor van de Surinaamse literatuur. Shrinivási was bij mijn weten het laatst in Nederland rond de jaarwisseling 2008/2009. In januari 2009 ontmoetten we hem op een bijeenkomst van vrienden, een plezierig weerzien nadat hij een paar jaar daarvoor een bezoek aan de uitgeverij had gebracht om de puntjes op de Hindoestaanse i te zetten van het manuscript Bapauti/Erfenis waarmee muzikant Raj Mohan in 2008 zou debuteren als dichter. Op die januaridag in 2009 overhandigde Shrinivási mij een gedicht, weliswaar aan mij gericht, maar in feite een eerbetoon aan de pleitbezorgers van literatuur uit verre contreien in onze westerse wereld. Het is Shrinivási ten voeten uit, bescheiden, nederig haast. Hij bedankt ons terwijl wij hém dank verschuldigd zijn voor al het dichterlijk moois dat hij ons gaf. En wat hij me nog in 2017 schreef, wens ik hem vandaag toe: ‘En vindt in vrede rust tallentijd’.

Van Shrinivási mocht de uitgeverij in 1984 een grote verzamelbundel uitgeven van 184 bladzijden, Een weinig van het andere, een prachtige door Geert Koefoed samengestelde bloemlezing uit zijn tot dan veelal in eigen beheer in Suriname uitgegeven dichtbundels. Het zou hem eindelijk ook in Nederland de erkenning opleveren die hem als dichter toekwam. Geert Koefoed bezorgde ook Shrinivási’s tweede door In de Knipscheer uitgegeven – en warm onthaalde – bundel Hecht en Sterk uit 2013. In 2014 zijn gedichten van Shrinivási en van Dobru en Trefossa op muziek gezet door Dave MacDonald en op DVD meegeleverd met de door Robert Sordam geëntameerde publicatie De stilte van het ongesproken woord.

Toen realiseerde bij zich
dat de rivier
toch maar één oever had
waarop hij stond
en naar de verte keek
waarin een beeld
uit vroegere dagen
langzaam maar zeker
was opgelost
zodat er toekomst
noch verleden was
verlangen niet
en eindelijk geen verdriet

franc knipscheer

Lees ook het IM van Michiel van Kempen op Caraïbisch Uitzicht
Meer over Shrinivási bij Uitgeverij In de Knipscheer

Videoclip van lied ‘Kantráki/Contractarbeider’ van Raj Mohan

Raj Mohan brengt met ‘Kantráki/Contractarbeider’ een ode aan de miljoenen Indiërs die tussen 1833 en 1920 werden meegenomen naar Britse, Nederlandse en Franse koloniën zoals Suriname, Fiji en Mauritius om er te werken op de suikerrietplantages. Deze video is gemaakt ter nagedachtenis aan hen die nooit meer zouden terugkeren naar hun vaderland. Jaarlijks vindt in Suriname en in Nederland op 5 juni de herdenking en viering plaats van de Hindostaanse immigratie, in 2017 144 jaar geleden. De tekst werd als gedicht gepubliceerd in de bundel ‘Bapauti / Erfenis’. De song verscheen oorspronkelijk op de cd ‘Kantráki/Contract Labourer’ (PAN Records 213). Hieronder volgt de Nederlandse tekst.

contractarbeider

de zeven zeeën overgestoken
een droomland nieuw voorgespiegeld
hoe verleid door de arkáti
beland in het verre Suriname

kleding voedsel sieraden
alle hoop saamgebonden in een knapzak
met de zegen van God Rama
in onze handen
van vreemden afhankelijk op onze zeereis
overmand door spijt en verdriet
hopend op betere tijden
en ontvangen na lang dorsten
een vleugje warmte van zon

in opeenvolgende maanden
ontstaan er natuurlijke banden
het contract is veilig en diep weggeborgen
met vele gedachten telkens opduikend
wat voor mensen gaan wij ginds ontmoeten
zal het land een vruchtbare oogst bergen
de winst van vijf jaren sloven en slaven
zal ons verrijkt terugvoeren
naar het dorp dat wij eens verlieten

in Suriname wonen en leven
maakt ons één en verknocht aan zijn grond
geen laat in de steek wat verworven
zijn ziel dwingt hem er te blijven
nu de staat zorgt voor erf en grond
maar in het diepst van ons hart
leeft de droom om –wie weet– eens
terug te keren naar het dorp
van mijn jeugd

Meer over Raj Mohan op deze site

Shrinivási 90 jaar

ode-aan-shrinivasi_flyer_defZaterdag 10 december ‘Ode aan Shrinivási’ in Theater de Vaillant Den Haag: Stichting Poorvi organiseert in samenwerking met de Gemeente Den Haag ter gelegenheid van de 90ste jaardag van Shrinivási (geboren 12 december 1926) op zaterdag 10 december 2016 een literair programma in theater De Vaillant te Den Haag met voordrachten, gedichten, muziek en moderne dans, gebaseerd op de poëzie van Shrinivási zelf. De gedichten van Shrinivási, eigenlijke naam Martinus Haridat Lutchman, zijn vanaf zijn debuut (Anjali, 1963) van uitzonderlijke kwaliteit gebleven. Hoewel hij voornamelijk in het Nederlands schrijft, publiceerde hij als eerste in het Sarnami (Pratikshā, 1968). Door zijn stijl en onderwerpkeuze staat Shrinivási bekend als de ‘dichter van de ontmoeting’. Reden waarom deze viering is bestemd voor een breed publiek. Met de gekozen opzet willen de organisatoren enerzijds geïnteresseerden de mogelijkheid bieden om kennis te maken met het werk van Shrinivási en anderzijds via een mix van uitingen invulling geven aan de betekenis en veelzijdigheid van deze schrijver voor de Surinaamse literatuur.
Uitvoeringen en voordrachten: Michiel van Kempen, Geert Koefoed, Shantie Singh, Anthony Heidweiller, Raj Mohan, Shailesh Bahoran, Silence of the Unspoken Word (muziek), Giselle Ecury, Roy Khemradj, Prakash Kandhai, Franc Knipscheer. Met verdere medewerking van: Robert Ramdas (Stg. Poorvi) en Pavan Marhé (Shrinivási gefilmd op Curaçao). De avond wordt gepresenteerd door Rabin Baldewsingh.
Locatie Theater De Vaillant, Hobbemastraat 120, 2526 JS Den Haag. Deur open 19.15 uur. Aanvang programma 19.30 uur. Toegang € 10,00 uitsluitend via reservering op info@rajmohan.nl
Meer over Shrinivási op deze site

40 Years of Surinamese Music in the Netherlands. The musical torchbearers + 2 CD

Voorplat-7540 Years of Surinamese Music in the Netherlands + 2 CD
The musical torchbearers

Marcel Weltak, Robin Austen, Guilly Koster (final editing)
Translated into English by Scott Rollins
Paperback with flaps, 104 pages
Illustrated with more than 40 fullpage fullcolour photographs
2 cd’s, each 20 tracks, resp. 71:59 and 73:50 minutes
€ 25,-
September 2016
ISBN 978-90-6265-936-4

On the eve of Surinamese independence on November 25, 1975, large numbers of Surinamers emigrated to the Netherlands bringing an entire range of cultural expressions with them that naturally included music. The new fatherland offered fresh opportunities for the Surinamese musical flame to burn. For one thing, it was simply easier to buy an instrument in the Netherlands and being able to attend festivals and concerts brought Surinamese musicians into contact with colleagues from all around the world. Their dreams became musical reality. Musicians born in Coronie, Nickerie, or Paramaribo took stages by storm throughout Europe and far beyond. The notes in the souls of the artists sparked flames. These flames in turn ignited torches. We call those who were actually able to realize their artistic ideas and who led the way down what were sometimes untrodden musical paths, musical torchbearers, a.o. Fra Fra Sound, Lieve Hugo, Ronald Snijders, Robby Harman, Kenny B., Gerda Havertong, Trafassi, Dave MacDonald, P-I Man, Robbie Alberga, Djinti, Iwan van Hetten, Andro Biswane, Manoushka Zeegelaar Breeveld, Jeannine LaRose, Norman van Geerke maar ook Oema Soso, Funmasters, Ewald Krolis, Pawana and Raj Mohan. With the making of this musical survey (presenting 40 artists in words and images plus a number/composition of each of them on the 2 CD included) a significant portion of Surinamese Dutch cultural legacy has been documented for present and future generations.
See here for the Dutch edition
Click for tracklist

‘De stilte van het ongesproken woord’ in het theater.

voorplatSilence75De stilte van het ongesproken woord’ in De Doelen Rotterdam en in Bijlmer Parktheater Amsterdam op 29 en 31 januari:
De muziekvoorstelling ‘De stilte van het ongesproken woord’ is een feest voor oog en oor, en bovenal: voor het hart. Drie belangrijke Surinaamse dichters staan centraal in deze voorstelling. Trefossa, Shrinivási en Dobru. Een zorgvuldige selectie van hun gedichten is verwerkt tot schitterende songs, uitgevoerd door topmuzikanten die de poëtische woorden en de veelzeggende stilte met muziek combineren en interpreteren. De Nederlandse vertaling van de gedichten worden geprojecteerd met, door de teksten geïnspireerde, schilderijen. De muziek wordt gebracht in verschillende stijlen, wereldmuziek, kaseko, R&B, jazz en soul. Een mooi en waardig monument voor deze Surinaamse dichters. Muziekcomposities en arrangementen: Dave MacDonald & Robin van Geerke. Met Sanguita Akkrum, Lucas Shepherd (vocals), Raj Mohan (spoken word, vocals), Dave MacDonald (gitaar), Robin van Geerke (piano, keyboard), Roy Bagwandin (drums), Pat Winterdal (bas), Sanne Landvreugd (sax), Antoinette van Maarschalkerwaart (beeld). In de theaters is tevens het unieke DVD-in-Boek van het project ‘De stilte van het ongesproken woord’ te koop.
Vrijdag 29 januari 2016, 20:30 uur in de Eduard Flipse Zaal van De Doelen Rotterdam, kaarten €15,-
Zondag 31 januari 2016, 15:00 uur in Bijlmer Parktheater Amsterdam Zuidoost, kaarten €16,-

«Prachtig werkje met 2 cd’s vol sprankelende muziek.» – André Oyen

VoorplatSuriname75Over ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland’ op lezerstippenlezers, 11 januari 2016:
‘De mens gebruikt muziek om uiting te geven aan emoties, herinneringen’ schrijft Guilly Koster zeer terecht in het voorwoord van ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland’. (…) De 40 ‘fakkeldragers’ zijn slechts een selectie uit het grote aanbod van zangers, zangeressen en muzikanten die beschikbaar zijn maar zij geven wel een uniek informatief overzicht van de enorme verscheidenheid van de Surinaamse muziek in Nederland. (…) Gerda Havertong en Raj Mohan zijn ook twee van mijn persoonlijke favorieten. Raj Mohan, geboren in Suriname, studeerde zang in Amsterdam en Mumbai, India. Hij heeft zich bekwaamd in het zingen van meerdere Indiase klassieke stijlen. Behalve eigen composities voor bestaande teksten van Urdu-dichters maakt Raj Mohan composities op eigen teksten. Zijn repertoire bestaat uit ghazals, geets, nazms en zelfgeschreven Hindoestaanse teksten. In 2011 bracht hij zijn poëziebundel ‘Troost’ uit bij uitgeverij In de Knipscheer. In 2013 naar aanleiding van de herdenking van 140 jaar migratie tussen India en Suriname maakte hij er samen met o.a. violist Oene van Geel een album over. Zijn grootste hit is ‘Kantraki’. (…) In samenwerking met IKO Foundation gaf uitgeverij In de Knipscheer een prachtig werkje uit, met 2 cd’s vol sprankelende muziek van de besproken artiesten.
Lees hier de recensie of op Ansiel
Meer over ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland’

Tracklist 2CD bij 40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland

VoorplatSuriname75De boekuitgave ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland | De muzikale fakkeldragers’ bevat 2 cd’s. Elke cd bevat 20 nummers met voor cd 1 een duur van 71:59 en voor cd 1 een duur van 73:50 minuten. Van de volgende muzikanten is werk opgenomen op de dubbel-cd: Pawana, Ai sa si, Combinatie XVI, Ewald Krolis (Real Caribean Combo), Iwan Esseboom, LaRouge (Isaac Menso), Sukru Sani (Patrick Tevreden), Yakki Famiri, Dhroeh Nankoe, Dropati, Raj Mohan, De Nazaten + Sana Budaya Paramaribo, Gerda Havertong (Armand Baag), Oema Soso, Djinti, Trafassi (Edgar Burgos), Stan Lokhin, Lieve Hugo, Odongo Angel, Surinam Music Ensemble, Andro Biswane (Kara Dara), Dave MacDonald, Iwan van Hetten, Eddy Veldman (Opo Yeye), FraFra Sound, Franky Douglas, P-I Man, Norman van Geerke, Jeaninne LaRose, Powl Ameerali (Roy MacDonald), Steve Mariat, Re-Play, Ferial Karamat Ali, Harto Soemodihardjo (Manoushka), Robby Harman,Robby Alberga, Ronald Snijders, Robin van Geerke.
Klik hier voor de tracklist op volgorde van de cd’s met duur van de nummers
Meer over ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland’

40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland. De muzikale fakkeldragers + 2 CD

VoorplatSuriname7540 Jaar Surinaamse muziek in Nederland + 2 CD
De muzikale fakkeldragers

Redactie Marcel Weltak, Robin Austen, Guilly Koster (eindredactie)
Paperback met flappen, 104 blz.,
geïll. met ruim 40 paginagrote foto’s in 4-kleuren
2 muziekcd’s ad. 20 nummers elk, resp. 71:59 en 73:50 minuten
€ 25,-
december 2015/januari 2016
ISBN 978-90-6265-906-7

Vlak voor de Surinaamse onafhankelijkheid op 25 november 1975 trokken grote groepen Surinamers naar Nederland. Zij namen een waaier van culturele uitingen met zich mee, waaronder muziek. Het nieuwe vaderland Nederland bood nieuwe mogelijkheden om het Surinaamse muzikale vuur te doen branden. Het kopen van een instrument was in Nederland simpelweg gemakkelijker. Het kunnen bezoeken van festivals en concerten maakte het eenvoudiger om fysiek in contact te komen met collega muzikanten uit de hele wereld. Dromen van Surinaamse muzikanten werden werkelijkheid. Podia in heel Europa en ver daarbuiten werden bestormd en veroverd door muzikanten die in Coronie, Nickerie of Paramaribo geboren waren. De noten in zielen van de artiesten begonnen te branden en werden vlammen. Deze vlammen ontstaken fakkels. Zij die hun artistieke ideeën daadwerkelijk tot tastbare en hoorbare producten maakten en voorop liepen op soms onbegaanbare muzikale paden, zijn de muzikale fakkeldragers, zoals o.a. Fra Fra Sound, Lieve Hugo, Ronald Snijders, Robby Harman, Kenny B., Gerda Havertong, Trafassi, Dave MacDonald, P-I Man, Robbie Alberga, Djinti, Iwan van Hetten, Andro Biswane, Manoushka Zeegelaar Breeveld, Jeannine LaRose, Norman van Geerke maar ook Oema Soso, Funmasters, Ewald Krolis, Pawana en Raj Mohan. Met dit muzikaal overzicht van 40 muzikale fakkeldragers op 2 cd’s en in bijhorend boek, wordt een belangrijk deel van het Surinaams-Nederlands cultureel erfgoed op waardevolle wijze gedocumenteerd voor de huidige en komende generaties.
Meer over ‘40 Jaar Surinaamse muziek in Nederland’

Crowdfunding voor ‘40 jaar Surinaamse muziek in Nederland 1975-2015’

Suriname40-1Robert Harman Sordam van Iko Foundation legt de laatste hand aan de productie van 2-compilatiecd’s in handzaam boek met composities, beschrijvingen en foto’s van 40 artiesten die in de periode 1975 – 2015 een stempel hebben gedrukt op de Surinaamse muziek in Nederland maar zelden of nooit op de Nederlandse Radio te horen zijn geweest, zoals o.a. P-I Man, Robbie Alberga, Djinti, Iwan van Hetten, Andro Biswane, Manoushka Zeegelar Breeveld, Jeannine LaRose, Norman van Geerke maar ook Oema Soso, Funmasters, Ewald Krolis, Pawana en Raj Mohan. Met het maken van dit muzikaal overzicht van 40 muzikale fakkeldragers op 2 cd’s en in bijhorend boek, wordt een belangrijk deel van het Surinaams-Nederlands cultureel erfgoed op waardevolle wijze gedocumenteerd voor de huidige en komende generaties. Als u door crowdfunding € 25,00 doneert krijgt u bij verschijnen de dubbel-cd in boek gratis thuisgestuurd.
Klik hier voor meer informatie en crowdfunding
Meer over Robert Harman Sordam bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Raj Mohan bij Uitgeverij In de Knipscheer