Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ van Barney Agerbeek op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 21 augustus 2021: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 21 augustus 2021 het gedicht ‘Het hoge woord’ uit de bundel ‘Een Poolse Saga – Een Poolse Liefde’ geplaatst in … Lees verder “Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch”

‘Bij een madeleine’ van Barney Agerbeek Gedicht van de Dag op Laurens Jz. Coster

Uit ‘Een Poolse Saga. Een Poolse Liefde’ van Barney Agerbeek op Laurens Jz. Coster, 28 juni 2021: Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Dichter van de dag’ is op deze 28ste juni Barney Agerbeek (1948) van wie zojuist de bundel … Lees verder “‘Bij een madeleine’ van Barney Agerbeek Gedicht van de Dag op Laurens Jz. Coster”

Barney Agerbeek – Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde. Gedichten

Barney Agerbeek Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde gedichten Nederland, Indonesië, Polen vormgeving Jan van Waarden gebrocheerd met flappen, 104 blz., deels in kleur, € 19,50 eerste uitgave 2021 ISBN 978-90-6265-765-0 Een Poolse Saga opent met het Molotov-Ribbentrop Pact (23 augustus 1939) en verhaalt in de vorm van poëzie de belangrijkste gebeurtenissen, welke tot … Lees verder “Barney Agerbeek – Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde. Gedichten”

Dichter Barney Agerbeek leest in Oekraïne

Op 21 september 2018 treedt Barney Agerbeek op bij het Lviv Book Forum and International Literature Festival 2018 in Oekraïne. Lviv is de geboortestad van Bruno Schulz en Joseph Roth en ligt nabij de grens met Polen. Vanaf haar stichting tot 1945 was de stad een centrum van de Poolse nationale cultuur en het Poolse … Lees verder “Dichter Barney Agerbeek leest in Oekraïne”

Barney Agerbeek over ‘Een warme oostenwind’

Gesprek met Barney Agerbeek op Radio Amsterdam FM, 10 juli 2017: Eventjes komt ook het werkzame leven als bankier van Barney Agerbeek voorbij van vóór zijn actieve en publieke literaire schrijversleven vanaf 2013, toen zijn prozadebuut, de verhalenbundel ‘Schaduw van schijn’ uitkwam, gevolgd door de roman ‘Njai Inem’, de dichtbundel ‘Rood en wit met blauw’ … Lees verder “Barney Agerbeek over ‘Een warme oostenwind’”

Barney Agerbeek – Een warme oostenwind

Barney Agerbeek Een warme oostenwind Gedichten Nederland, Indonesië, Polen gebrocheerd met flappen, 72 blz., € 17,50 juli 2017 Presentatie september 2017 ISBN 978-90-6265-957-9 Drie landen staan centraal in het leven van Barney Agerbeek: Indonesië, waar hij is geboren, Nederland, waar hij woont, en Polen, waar hij zijn vrouw heeft leren kennen. Hij verbaast zich over … Lees verder “Barney Agerbeek – Een warme oostenwind”

Barney Agerbeek gast op lezingenmiddag van Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde

Barney Agerbeek is een van de sprekers in de Universiteit van Leiden op vrijdagmiddag 19 februari 2016: De lezingenmiddag (met verder Hans Straver, Jur van Goor en Jeroen Thijssen) wordt georganiseerd door de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde en duurt van 14.00 – 17.00 uur. De lezing van Barney Agerbeek gaat over de njai in de literatuur … Lees verder “Barney Agerbeek gast op lezingenmiddag van Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde”

O.a. Barney Agerbeek en Albert Hagenaars eren 7 juni Jan Wessendorp

Op zondag 7 juni vindt vanaf 15.00 uur een poëziemiddag plaats voor en over beeldend kunstenaar Jan Wesssendorp (Soerabaya, 1940). Aan de middag verlenen medewerking de dichters Barney Agerbeek (eveneens geboren in Soerabaya), Bert Bevers, Philippe Cailliau, Ewoud Willem van Doorn, Albert Hagenaars en Erick Kila (interview). Verder treden op Willemien van Dijke en Martin … Lees verder “O.a. Barney Agerbeek en Albert Hagenaars eren 7 juni Jan Wessendorp”

Barney Agerbeek over ‘Rood en wit met blauw’ op Amsterdam FM-Radio

Over ‘Rood en wit met blauw’ van Barney Agerbeek op Amsterdam FM-Radio, 1 juni 2015: De gedichtenbundel Rood en wit met blauw toont het dubbelleven van de schrijver en dichter Barney Agerbeek. Hij woont in Nederland en verblijft, zo vaak als het kan, in zijn land van herkomst: Indonesië. Barney Agerbeek (1948) werd geboren in … Lees verder “Barney Agerbeek over ‘Rood en wit met blauw’ op Amsterdam FM-Radio”

Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch

Over het gedicht ‘Houden zo’ van Barney Agerbeek uit ‘Rood en wit met blauw‘, 19 mei 2015: Op het digitale platform ‘Suara Suara Dari Utara’, een initiatief van Albert Hagenaars, wordt sinds 2013 met regelmaat (inmiddels meer dan honderd gedichten) Nederlandse poëzie in Indonesische vertaling gepresenteerd. Onlangs werd uit de recente dichtbundel Rood en wit … Lees verder “Gedicht van Barney Agerbeek vertaald in het Indonesisch”