Nydia Ecury – Een droom die ik heb. Gedichten

Nydia Ecury Een droom die ik heb. Gedichten Curaçao / Aruba Tweetalig Nederlands-Papiaments (Un soño ku mi tin) Voorwoord: Sidney Joubert Genaaid gebrocheerd, 112 blz. € 18,50 2013 ISBN 978-906265-842-8 Nydia Ecury (1926-2012) werd op Aruba geboren uit ouders van Arubaanse en Curaçaose komaf. Op haar dertigste is zij op Curaçao gaan wonen, alwaar zij … “Nydia Ecury – Een droom die ik heb. Gedichten” verder lezen

«Groot Caraïbisch dichter eindelijk gebloemleesd.»

Over ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain op Caraïbisch Uitzicht, 26 maart 2021: Het moest er van komen: nadat bij uitgeverij In de Knipscheer al ruime bloemlezingen waren verschenen van het werk van Caraïbische dichters als Shrinivási, Michael Slory, Bernardo Ashetu, Pierre Lauffer, Elis Juliana en Nydia Ecury is nu ook het werk van … “«Groot Caraïbisch dichter eindelijk gebloemleesd.»” verder lezen

Michiel van Kempen op Radio 1 in De Nieuws BV

Bijzonder hoogleraar Caraïbische letteren prof. dr. Michiel van Kempen was op dinsdagmiddag 27 oktober 2020 te gast bij presentator Natasja Gibbs in De Nieuws BV. Aanleiding was de commotie over het al dan niet voortbestaan van zijn leerstoel aan de Universiteit van Amsterdam, maar vrijwel onmiddellijk ging het gesprek over ‘de ontzettend mooie literatuur uit … “Michiel van Kempen op Radio 1 in De Nieuws BV” verder lezen

«‘Caribisch Enigma’ biedt een extra dimensie op het gebied van de literatuurgeschiedenis.» – Quito Nicolaas

Over ‘Caribisch enigma’ van Brede Kristensen in Ñapa (Amigoe), 7 december 2019: (…) In Brede Kristensens ‘Caribisch Enigma’ met daarin een veelvoud aan essays over een keur aan Caribische schrijvers haakt de auteur gelukkig niet alleen aan op andere publicaties. Ditmaal is het brein van de schrijver dat wordt binnengedrongen op zoek naar achtergronden, motieven … “«‘Caribisch Enigma’ biedt een extra dimensie op het gebied van de literatuurgeschiedenis.» – Quito Nicolaas” verder lezen

Brede Kristensen – Caribisch enigma. Essays

Brede Kristensen Caribisch enigma een odyssee in een collage Essays Curaçao – Nederland gebrocheerd in omslag met flappen, 320 blz. geïllustreerd met 2 afbeeldingen € 24,50 ISBN 978 90 6265 783 4 NUR 323 eerste druk 2019 presentatie 29 november 2019 Het Caribische gebied wordt gekenmerkt door tegenstellingen en ontsporingen. Er is niet één dominante … “Brede Kristensen – Caribisch enigma. Essays” verder lezen

Ahmed Aboutaleb kiest drie auteurs van In de Knipscheer in ‘Lees!’

Over ‘Lees!’ van Ahmed Aboutaleb, 19 juni 2019: Ahmed Aboutaleb, burgemeester van Rotterdam, nam in zijn ter gelegenheid van Poetry International verschenen bloemlezing van ‘50 gedichten uit de wereldpoëzie’ (Uitgeverij Douane) drie schrijvers uit het fonds van Uitgeverij In de Knipscheer op, te weten Joseph Hart (Bonaire, Curaçao), Nydia Ecury (Aruba, Curaçao) en Chawwa Wijnberg. … “Ahmed Aboutaleb kiest drie auteurs van In de Knipscheer in ‘Lees!’” verder lezen

Koninklijke Onderscheiding voor Franc Knipscheer

Over Uitgeverij In de Knipscheer in Persbericht Gemeente Haarlem, 1 oktober 2017: De Haarlemse uitgever Franc Knipscheer (70) is benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje-Nassau. Via zijn Haarlemse uitgeverij In de Knipscheer heeft Franc Knipscheer zich in sterke mate ingezet voor de verspreiding van de Nederlands-Caraïbische literatuur. Burgemeester Jos Wienen reikt hem op … “Koninklijke Onderscheiding voor Franc Knipscheer” verder lezen

«Volmaakte eenvoudige poëzie, waarom is die zo zeldzaam?» – Levity Peters

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury op MeanderMagazine, 18 februari 2014: Het wonderlijkste van de poëzie van Nydia Ecury is dat je haar kunt blijven lezen; ze bevat blijkbaar dat mysterieuze aspect dat je keer op keer tot je wilt nemen, ook al ken je de gedichten van buiten. Het is, om … “«Volmaakte eenvoudige poëzie, waarom is die zo zeldzaam?» – Levity Peters” verder lezen

«Zonder omhaal verhalend, prachtig beeldend, soms bruut, niets en niemand ontziend, vooral niet zichzelf, vaak met een vleugje humor.» – Brede Kristensen

Over ‘Een droom die ik heb’ van Nydia Ecury in Ñapa Literatuur (Amigoe), 1 februari 2014: Uniek als een dichter een tweede taal beheerst en zelf aan het hertalen slaat. Dat heeft Nydia Ecury dus gedaan en nu kunnen we haar gedichten in twee talen lezen, met verschillende uitkomst. (…) Het werk van Nydia Ecury … “«Zonder omhaal verhalend, prachtig beeldend, soms bruut, niets en niemand ontziend, vooral niet zichzelf, vaak met een vleugje humor.» – Brede Kristensen” verder lezen