Hans Plomp – In India

Hans PlompHANS PLOMP
In India

Nederland / Verhalen
Paperback, 112 blz., 9,50
ISBN 90-6265-344-8
Eerste druk 1991

Hans Plomp heeft India in al zijn facetten aan den lijve ondervonden: al meer dan een decennium woont en werkt hij afwisselend een half jaar in India en in Nederland. Een ideaal boek voor wie meer over India wil weten dan wat de toeristenindustrie te bieden heeft, en voor al wie van goede reisliteratuur houdt.

“In India is alles anders. Het lijkt een onbegrijpelijke wereld, bevolkt door onpeilbare mensen. Hans Plomp is zo wijs geen verklaringen te zoeken voor hetgeen op zijn weg verschijnt, hij beschrijft enkel. Hij geeft geen diepzinnigheden ten beste, maar indrukken. Hij zoekt niet de confrontatie met zichzelf, docht stelt zich open voor dat geheimzinnige land. De aanstellerij die zoveel Nederlandse auteurs bevanngt wanneer ze op reis gaan is hem vreemd. Men leest zijn avonturen met meer plezier dan al dat pretentieuze reisproza. Hij is er op zijn bescheiden wijze in geslaagd iets van dat kleurrijke land in woorden te vangen.” – Hans Warren in PZC

“Als Hans Plomp over India schrijft, is het alsof hij een toverlantaarn aanzet. Van de plaatsen waar hij als reiziger verzeild raakt, maakt hij scherpe uitsneden; de pen waarmee hij zijn waarnemingen inkleurt, doopt hij in inkt van louter zachte tinten; de dialoogjes die hij erin verwerkt, zijn als gedroogde vruchten. De lezer zal er geen spijt van krijgen als hij over de schouder van deze traveller meekijkt.” – De Volkskrant

Diana Ozon – Kraker Jack

Diana OzonDIANA OZON
Kraker Jack

Nederland. Roman
Paperback, 122 blz. € 11,00
ISBN 90-6265-360-x
Eerste uitgave 1991

Ergens in de jaren negentig krijgt het leven aan de rand van de maatschappij een onverwachte wending als de harde kern van de kraakbeweging besluit in te gaan op de avances van Colombiaanse autonomen. De hoofdstad wordt de belangrijkste schakel in de cocaïne-export naar de landen van het voormalige Oostblok. De idealen van de RAF worden verruild voor die van de mafia, met alle gevolgen van dien…
Kraker Jack mag dan een zedenschets zijn, het is in de eerste plaats een spannend verhaal, vol humor, vol vaart.

De pers over Kraker Jack
«Diana Ozon balde de verharding en het machismo van de kraakbeweging samen in één persoon: de ongewassen mannetjesputter Jack die met het RAF-handboek naar bed placht te gaan en op straat achter elke boom een spiedende politieman vermoedt. Kraker Jack (1991) is een onvervalste satire van de kraakwereld ‘van binnen uit’, zoals Ozon trots liet weten, en een satire staat, dat weten we, altijd dicht bij de werkelijkheid.» – De Groene Amsterdammer

«Aan fantasie heeft Ozon geen gebrek.» – Gebladerte

«De bekendste buurtbewoner: Kraker Jack. De beroemdste kraker van het Westelijk Halfrond.» – De Staatskrant

«Volgens mij ben je gewoon jaloers dat Kraker Jack (sinds Diana Ozon hoor je dat met HOOFDLETTERS te schrijven) de subsidiepot van stadsdeel Westerpark tot op de bodem heeft weten leeg te halen…» – Mokum TV

«Begin jaren zeventig was de maatschappelijke belangstelling voor ‘anti-autoritaire en socialistische opvoeding’ vrij groot. Moet gelezen worden rekening houdend met milieu en tijdsgeest waaruit het afkomstig is.» – Database Vlaamse Overheid

Arno Adelaars – Ecstasy. De opkomst van een bewustzijnsveranderend middel

Arno Adelaars
ARNO ADELAARS
Ecstasy. De opkomst van een bewustzijnsveranderend middel

Nederland
Paperback, 160 blz., € 12,50
ISBN 90-6265-342-3
Eerste druk 1991
Tweede druk 1994
UITVERKOCHT

Ecstasy. Feestpil. Knuffeldrug of Therapeutisch gereedschap?
In de afgelopen jaren heeft het gebruik van Ecstasy een explosieve groei doorgemaakt. House is dé dansmuziek van de jaren ’90 geworden, met specifieke codes en rituelen, een eigen drug: Ecstasy.
In Ecstasy. De opkomst van een bewustzijnsveranderen middel beschrijft insider Arno Adalaars de effecten, de ontstaansgeschiedenis, de therapeutische toepassingen en de mogelijke gevaren van Ecstasy. Deze nieuwe, herziene editie is uitgebreid met een hoofdstuk waarin de meest recente ontwikkeingen, onderzoeken en testresultaten zijn opgenomen.

«De kracht van het boek ligt in de heldere manier waarop de auteur alle aspecten van de nieuwe drug en zich vormende subcultuur beschrijft.» – De Volkskrant

Maryse Condé – Tocht door de mangrove

Maryse CondéMARYSE CONDÉ
Tocht door de mangrove

Guadeloupe, Roman
Vertaling: Eva van Steen
Paperback, 240 blz. € 16,50
ISBN 90-6265-348-0
Eerste druk 1991

Francis Sancher, een excentrieke en levensmoede Cubaanse schrijver, heeft zich in het gehucht Rivière au Sel op Guadeloupe gevestigd. Daarheeft hij een huis geërfd dat bekend staat als spookhuis. Desondanks voelt een aantal kleurrijke dorpsbewoners zich tot hem aangetrokken, maar geen van hen dringt werkelijk tot hem door en niemand weet precies waardoor hij zo gekweld wordt. Als Francis plotseling onder raadselachtige omstandigheden overlijdt, komen deze vrienden bijeen voor de nachtwake. Hun gedachten en herinneringen vormen samen een prachtig caleidoscopisch beeld van een dorpsgemeenschap op de Antillen, met z’n angst voor het occulte, z’n roddelcircuit en z’n outcasts.

Tocht door de mangrove is een ‘Caribische’ roman, geschreven in een beeldrijke maar altijd heldere taal, van Maryse Condé (Guadeloupe, 1937)) die wereldfaam maakte met haar monumentale romancyclus over Afrika Ségou.

De pers over Tocht door de mangrove:
«Als de hoofdfiguur op geheimzinnige manier overlijdt komt heel het dorp samen voor de dodenwake. Een spannende, bijna thrillerachtige verkenning naar de identiteit van de mysterieuze dode.» – Marita De Sterck

«Een schitterend beeld vaneen dorpsgemeenschap. Condé maakt iedere dorpsbewoner voor de duur van een hoofdstuk hoofdpersoon en laat de lezer binnendringen in diens wereld. Een bijzonder en sfeerrijk boek.» – Haagsche Courant

«Het personage van de derderangs auteur droomt ervan om Guadeloupe te verlaten. Hij wil de lucht van andere mensen en andere landen inademen. Eersterangs auteur Maryse Condé doet dat al een schrijversleven lang.» – Vrij Nederland

Albert Helman – Mijn aap lacht

Albert HelmanALBERT HELMAN
Mijn aap lacht

Suriname, Roman
Pocket, 280 blz. € 8,50
ISBN 90-6265-702-8
Eerste druk als Globe Pocket 1991
Nog beperkt leverbaar bij uitgever

«Zelfs al had Albert Helman na de Tweede Wereldoorlog nooit meer een boek geschreven, zijn naam in de Nederlandse literatuur zou toch wel gevestigd zijn.
In zijn roman De Stille Plantage (1931) toonde de toen pas zevenentwintigjarige schrijver, met een zeldzame beeldende kracht en grote historische precisie, voorgoed zijn meesterschap.» – NRC Handelsblad

Albert Helman heeft die plaats in de Nederlandse literatuur omdat hij met zijn ‘Hollandse’ collega’s de taal gemeen heeft; maar de ‘Indiaanse’ schrijver Helman (Suriname, 1903) is bovenal kosmopoliet (hij was journalist in de Spaanse burgeroorlog, minister in Suriname, diplomaat bij de Verenigde Naties, langdurig woonachtig in Mexico en Tobago en zijn literair werk is daar de neerslag van: romans met universele thema’s die ver boven het tijdelijke uitgaan.

In zijn grandioze satire Mijn aap lacht vertelt Albert Helman in prachtig proza door de ogen van een aap diens levensverhaal, eerst vrij in het oerwoud daarna in gevangenschap van de mens. De aap weet echter te ontvluchten en keert terug naar het oerwoud waar hij met zijn nieuw verworven menselijke denkbeelden zijn argeloze soortgenoten verbaast. Deze verklaren hem evenwel voor gek en nemen een gepaste maatregel.

Pieter Boskma – Tiara. Gedichten

TiaraPieter Boskma
Tiara

Gedichten
Nederland
gebrocheerd
78 blz., € 15,00
ISBN 978-90-6265-340-5
eerste uitgave 1991

Tiara is de derde poëziebundel van Pieter Boskma. Deze nieuwe verzameling gedichten is opgebouwd uit drie thematische cycli: Desertie, Perfectie en Clementie. De thema’s vormen samen een spanningsveld waarin de dichter op zoek gaat naar de uiterste mogelijkheden van geluk en vervoering. De bundel laat zich lezen als het verslag van een streven naar volmaaktheid, die steeds weer onbereikbaar blijkt. Het onvervuld verlangen is slechts dragelijk door op reis te gaan: de triomf ligt op de horizon, ‘in de hoop op vergeten’. Pieter Boskma schrijft een pregnante, klankvolle poëzie, die getuigt van een avontuurlijke en ongebonden levensvisie.

«Boskma’s poëzie doet recht aan het romantische levensgevoel en de terreur van de moderne tijd, en is geschreven met veel gevoel voor traditie en, nergens kokette, Weltschmertz.» (Joost Zwagerman in NRC Handelblad)

«Bezwerende poëzie met brede armslag wisselt af met doordringende eenvoud.» (Elsevier)

«Bij Boskma is alles hevig en kleurrijk.» (Rob Schouten in Vrij Nederland)

«Pieter Boskma is ene royaal dichter.» (Rogi Wieg in de Volkskrant)

Peter Abspoel – Teruglopend water, Gedichten

TeruglopendwaterPeter Abspoel
Teruglopend water
Gedichten 1982-1986

Nederland
ingenaaid, 128 blz., € 17,50
ISBN 978 90 6265 343 0 NUR 306
eerste uitgave 1991

De gedichten in Teruglopend water zijn de bouwstenen van een soort innerlijke geschiedenis. Men kan hieronder twee dingen verstaan: de registratie van wat er in een persoon omging gedurende een bepaalde tijd, maar ook de innerlijke weerspiegeling van de geschiedenis van een tijdvak. Teruglopend water is beide. De tijdgeest grijpt het individu aan, om precies te zijn die van de Koude oorlog. Het klimaat van die periode wordt gekenschetst in regels als:

In den beginne
was een stap;
de rest is de loper
die losschoot van de trap.

Maar het individu worstelt ook met de tijdgeest, en dat is een ander verhaal. De gedichten vormen het verslag, zegt de dichter, ‘van een van de pogingen om, hoewel er weinig te verinnerlijken viel dan het kale landschap van de macht, ergens een onderkomen voor de ervaring te vestigen dat niet bij voorbaat uitgewoond zou zijn.’ Dat onderkomen vindt hij niet de poëzie zelf, maar de poëzie sterkt hem wel als hij tracht de tijdgeest een beschouwingswijze te ontfutselen die trouw is aan de dimensies van de menselijke existensie. Via een soort osmose neemt bij betekenissen op waarvoor elk kind van zijn tijd terugdeinst, maar die desalniettemin voor elk mens voor zich blijven spreken. De poëzie helpt de dichter zo tot de slotsom te komen: ‘slechts iets onwaarschijnlijks / kan nog waar worden.’
De bundel bestaat uit een aantal cycli en één episch gedicht: lyrisch, ironisch, kritisch, ingekeerd, beschouwelijk, betogend…
Meer over Peter Abspoel op deze site

Yashar Kemal – Memed mijn havik

Pierre LaufferYASHAR KEMAL
Memed, mijn havik

Roman
Paperback, 468 blz., € 20,00
1991
ISBN 978-90-6265-352-2
Niet meer in de boekhandel

Memed, mijn havik’ is de roman waarmee de Turkse schrijver Yashar Kemal (1922) zij internationale reputatie opbouwde. Het boek is inmiddels een wereldwijde bestseller.

In ‘Memed, mijn havik’ vertelt Yashar Kemal het verhaal van Inca Memed, die als enige zoon van een arme weduwe wordt opgevoed in de horigheid van de Aga, heer en meester over vijf dorpjes in de hooglanden van Anatolië (Zuid-Turkije). Memed probeert aan deze tirannie te ontkomen maar wordt teruggevoerd naar een bestaan dat even ruig en hardvochtig is als het berglandschap waarin het verhaal zich afspeelt. Slechts zijn liefde voor Hatché brengt hem enig geluk. Maar het meisje is door de Aga uitverkoren de vrouw Van diens neef te worden. Memed en Hatsché besluiten te vluchten. Ze worden echter opgespoord , en in het gevecht dat volgt, vindt de neef van de Aga de dood. Memed vlucht, sluit zich aan bij een bende bandieten en groeit uit tot het idool van het onderdrukte volk, een Robin Hoof van onze tijd.

‘Memed, mij havik’ is een meesterwerk, ook voor West-Europese lezers.’ – Elsevier

Na ‘De gewraakte zeeman’ en ‘De legende van Ararat’ is ‘Memed,mijn havik’ het derde boek van Yashar Kemal bij In de Knipscheer.

‘Zijn werk geeft de mensenkennis en de vertellersgave van iemand als Tolstoj.’- The Guardian

Albert Helman – Verdwenen wereld

90-6265-333-2ALBERT HELMAN
Verdwenen Wereld
Verhalen en schetsen uit Suriname

Suriname, Verhalen
Paperback, 224 blz. € 13,50,
ISBN 90-6265-333-2
Eerste druk 1990

De verhalen en schetsen die Albert Helman in Verdwenen wereld bijeengebracht heeft, spelen zich af in een Suriname dat eigenlijk niet meer bestaat – verhalen over reizen naar en ervaringen in Indianendorpen, herinneringen aan de wegbereiders en de pioniers in de binnenlanden en schetsen van het dagelijkse leven in en rond de stad. Zij geven een beeld van een verdwenen wereld in al haar eenvoud en veelkleurigheid, maar ook van de bijzondere relatie die de auteur met Suriname heeft.

Albert Helman heeft in zijn veelbewogen leven de hele wereld bereisd en behalve in Suriname en Nederland ook langdurig gewoond en gewerkt in o.m. Spanje, de Verenigde Staten, Mexico en Tobago. Daardoor heeft hij het bijzondere vermogen ontwikkeld om tegelijkertijd van binnenuit en van een afstand over zijn geboorteland te kunnen denken en schrijven. Hij kan lyrisch zijn, maar ook heel kritisch. Hoe kritisch hij zich echter ook uitlaat over de ontwikkelingen van de laatste jaren, tegelijkertijd is hij lyrisch in zijn verlangen naar een Suriname dat ooit zal bestaan.

Albert Helman (1903-1996) is de auteur van circa tachtig boeken: romans, verhalen, gedichten, essays en studies. Zijn bekendste ‘Surinaamse’ romans zijn Zuid Zuid West (1926), De stille plantage (1931), De laaiende stilte (1952) en Hoofden van de Oayapok (1984). Verdwenen wereld is een nieuw hoogtepunt in het rijke oeuvre van de tot op hoge leeftijd actieve en productieve oude meester.

«Zelfs al had Albert Helman na de Tweede Wereldoorlog nooit meer een boek geschreven, zijn naam in de Nederlandse literatuur zou toch wel zijn gevestigd.» – NRC Handelsblad

«De schetsen en impressies uit Verdwenen wereld mogen zich dan in een voorbije tijd afspelen, dat wil niet zeggen dat de onderliggende thematiek aan actualiteit heeft ingeboet. De vraag naar het wezen van ‘vooruitgang’ en de waarde van culturen moet steeds opnieuw beantwoord worden.» – Leeuwarder Courant

«Het herboren Suriname leeft in Helmans Verdwenen wereld. Hij is een geboren verteller.» – Gemenebest

Mark Insingel – In elkanders armen. Verzamelde gedichten

In elkanders armenMARK INSINGEL
In elkanders armen. Verzamelde gedichten

Gedichten
België
Gebonden, 224 blz. € 25,–
1990
ISBN 90-6265-318-9
Verkrijgbaar bij de uitgever.

Vanaf het unieke Perpetuum mobile, de eerste bundel ‘concrete poëzie’ die in Nederland verscheen (1969), via Modellen (1970) en het opvallende, losbladige Posters (1974), tot en met Jij noemt stom wat taal is (1986) zijn In elkanders armen alle bundels van Mark Insingel samengebracht, aangevuld met een ‘coda’ van ongebundelde recente gedichten.

Alhoewel een paar van de bekendste gedichten uit In elkanders armen liefdesgedichten zijn, is de titel figuurlijk bedoeld: woorden en zinnen zijn zo op elkaar betrokken, dat ze voortdurend elkaar oproepen, naar elkaar verwijzen, elkaar weerspiegelen – zowel in vorm als in betekenis. ‘Comparison creates form’ was een zeer toepasselijke titel van een essay over dit oeuvre. In deze ‘gedichten met een eigen gezicht’ kan men ook duidelijk Insingels romans en verhalen herkennen.

Mark Insingel (Antwerpen, 1935) publiceert vanaf 1963. Enkele titels van zijn hand werden in vertaling uitgegeven in Amerika, Engeland en Duitsland. Voor zijn proza werd hij bekroond door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde; ook voor twee van de in In elkanders armen opgenomen dichtbundels werd hij gelauwerd.

«Binnentreden in de Insingeliaanse taalwereld betekent voor de lezer de onechte taal- en leefwereld van alledag verlaten en een authentieke zichzelf creërende ruimte verkennen.» – Jooris van Hulle, De Standaard (1990)