Miklós Veress – Muziekstukken. Poëzie

MIKLOS VERESS
Muziekstukken
Oorspronkelijke titel Porhamu
Hongarije, poëzie
Vertaling Erika Dedinszky
Paperback 32 blz.
ISBN 90-6265-78 3
Eerste editie in Mandalareeks 1981

Miklós Veress kreeg voor zijn eerste dichtbundel, Erdök a vadaknak (Een bos voor de wilde dieren, 1972) meteen de Attila Józefprijs, de hoogste literaire onderscheiding in Hongarije. Sindsdien wordt zijn werk, ook internationaal, beschouwd als een mijlpaal in de jongste Hongaarse poëzie. Muziekstukken bevat een door Erika Dedinszky gemaakte en vertaalde selectie uit de bundel Porhamu (Stuifas, 1978). Veress komt erin naar voren als een groot dichter, die izjn surrealistische verbeeldingswereld glashelder weet te ordenen in direct aansprekende, overtuigende poëzie.

Miklós Veress (1942) studeerde Hongaars en filosofie en werkte aanvankelijk als vertaler (hij is de vaste vertaler van de Russische dichter Jesenin), recensent en journalist. Sinds enige jaren is hij hoofdredacteur van het avantgardetijdschrift Mozgó Vilag (Wereld in beweging). Aan het hoofd van een delegatie van dat tijdschrift was hij in 1979 voor het eerst in Nederland, in het kader van het One World Poetry Festival.

One World Poetry Live From Amsterdam. 2LP

1bb65182-5c44-11e5-8b78-cbd413b6748cOne World Poetry Live From Amsterdam
2LP
P81 festival One World Poetry

Benn Posset (editor)
Jos Knipscheer, Frank Goossens (co-editors)
40 poets, 100+ minutes,
eerste uitgave (1981) Milkyway Records, In de Knipscheer
CB-1162400013
Uitsluitend nog antiquarisch te bestellen ad € 100,– excl. verzendkosten

De dubbel-LP One World Poetry – Live From Amsterdam uit 1981 bevat een selectie aan poëzievoordrachten van grote namen uit de VS zoals Lawrence Ferlinghetti, William Burroughs, Ken Kesey, Diane di Prima, uit Nederland, Simon Vinkenoog, Judith Herzberg, Remco Campert, Johnny van Doorn, Frank Arion, Bernlef, maar ook een opvallende muzikale bijdrage van Jerry Garcia & Bob Weir van The Grateful Dead.

Meer over One World Poetry

Georgi A. Arbatow/Willem Oltmans – Het sowjetstandpunt. Moskou’s visie op de oost-west-politiek

Georgi A. Arbatow/Willem Oltmans
Het sowjetstandpunt. Moskou’s visie op de oost-west-politiek
Vertaling Graa Boomsma/Irma van Dam
Paperback 356 blz.,
ISBN 90-6265-080-5
Eerste uitgave maart 1981

Professor Georgi A. Arbatow, historicus en lid van de Academie van Wetenschappen der USSR, is directeur van het Moskouse Noord-Amerika-instituut en geldt als leidende westpolitieke adviseur van het Kremlin. Hij gaat hier in op vragen over o.m. (kern-)bewapening, mensenrechten, Afghanistan, China, de oost-west-handel, de Russisch-Amerikaanse betrekkingen en de toekomst van de ontspanning, en verduidelijkt het sowjet-standpunt aan de hand van concrete voorbeelden en stappen. Georgi Arbatow, die – evenals Cyrus Vance, Egon Bahr en Joop den Uyl – deel uitmaakt van de ontwapeningscommissie-Palme, pleit in het sowjet-standpunt ervoor de ‘beproevingen van de ontspanning’ te verduren als enig alternatief tegenover een hernieuwde Koude Oorlog of een nucleaire catastrofe.

Prof. Arbatows verkiezing tot lid van het centrale comité van de CPSU in maart 1981 viel samen met de aankondiging van nieuwe Russische initiatieven om de oost-west-dialoog te activeren.

Willem Oltmans had dit boek geconcipieerd om de heersende opvattingen in de Sowjet-unie over de oost-west-relaties voor het westerse publiek toegankelijk te maken. De vragen die de grondslag vormen voor de tientallen gesprekken met prof. Arbatow tot eind januari 1981, had hij opgesteld in samenwerking met buitenland-deskundigen in de Verenigde Staten en naar aanleiding van zijn contacten met vooraanstaande politici in het Westen en de Derde Wereld.

Etienne de la Boétie – De vrijwillige slavernij

90-6265-070-8Etienne de la Boétie
De vrijwillige slavernij
,
Frankrijk, essay
uitgeleid door A.L. Constandse
vertaling: Ewald Vanvugt
Paperback, 72 blz., uitverkocht
ISBN 90-6265-070-8
Eerste druk 1980

Ik wil niet eens dat jullie hem omstoten of doen wankelen, maar alleen dat jullie hem niet meer steunen. Dan zullen jullie hem als een grote kolos, beroofd van zijn voetstuk, door zijn eigen gewicht in elkaar zien storten en in stukken zien breken.

Etienne de la Boétie (1530-1563) schreef deze klassieker uit de traditie van de burgerlijke ongehoorzaamheid waarschijnlijk op 18-jarige leeftijd. Jeugdig elan en idealisme gaan gepaard met uitzonderlijk scherpe observaties van menselijke zwakten, alleen te vergelijken met zijn grote tegenhanger Machiavelli.
Deze uitgave kwam tot stand naar aanleiding van La Boéties 450ste verjaardag 1 november 1980.

«De werkende mensen hebben geen behoefte aan het geweld, dat zij – vreemd genoeg – zelf zo ijverig ondersteunen en waarvan zij zozeer te lijden hebben. Want het geweld van de onderdrukker ten opzichte van de onderdrukte is niet zomaar een gewelddaad van een sterkere ten opzichte van een zwakkere, van een grotere ten opzichte van een kleine groep, enz. Het geweld van de heersers wordt – zoals altijd waar een meerderheid gebukt gaat onder een minderheid – uitsluitend in stand gehouden met bedrog, dat slimme lieden door de eeuwen heen hebben toegepast en dat mensen er, omwille van kleine, gemakkelijk bereikbare vooroordelen, toe aanzet niet slechts veel grotere belangen, maar bovendien zelfs hun vrijheid prijs te geven en zich bloot te stellen aan het meest verschrikkelijke leed. De aard van dit bedrog werd al 400 jaar geleden door de Franse auteur La Boétie in zijn geschrift De vrijwillige slavernij onthuld.» – Leo Tolstoj in De wet van het geweld en de wet van de liefde

Craig Strete – Grootvaders reisdoel. Drie korte jeugdromans

90-6265-057-0CRAIG STRETE
Grootvaders reisdoel, Drie korte jeugdromans

Amerika, Indiaans, Roman
Vertaling: Jos Knipscheer
Illustraties Harriet Damave
Paperback, 128 blz.,
ISBN 90-6265-057-0
Eerste druk 1980
UITVERKOCHT

Grootvaders reisdoel, het titelverhaal van deze jeugdomnibus van de bekende Indiaanse schrijver Craig Strete, gaat over een heel bijzondere vriendschap, tussen de schooljongen Little Thunder en zijn in het reservaat levende grootvader Tayhua. Op zijn sterfbed, aan het einde van zijn levensreis, vraagt Tayhua om met zijn kleinzoon alleen te mogen zijn. En als Tayhua ten slotte zijn reisdoel heeft bereikt laat hij Little Thunder niet alleen een prachtig wild paard na, dat hij in een rodeo voor hem heeft gewonnen, maar ook en vooral de kennis en wijsheid waarmee Little Thunder, trots op wat hij zelf is, zijn eigen levensreis pas echt kan beginnen. Een ontroerende, met liefde en humor geschreven roman. Om voor te lezen of om zelf te lezen en te herlezen.

De beide andere verhalen in dit boek spelen in het verleden en in de fantasie Hoe Jongen zijn naam verdiende en Kleine Raaf en de Noordenwind-Reus. Daarin laat Craig Strete zien dat dapperheid niet de enige manier is om het ver te brengen in het leven…

Craig Strete schrijft meestal romans en korte verhalen voor volwassenen, maar ook voor jonge lezers. Hij schrijft graag voor kinderen, want , zegt hij: ‘De meeste grote mensen dromen niet meer van een mooiere wereld: kinderen gelukkig nog wel!’

«Een heerlijk en tegelijkertijd ook erg aanvaardbaar wijs boek.» – Lektuurgids

«Ik heb maar weinig goede kinderverhalen over de dood gelezen. Het titelverhaal is er één van. Een waardevolle bundel die voor zowel volwassenen als voor kinderen zeer de moeite waard is.» – En nu over jeugdliteratuur

«Een prettig leesbaar, ontroerend boek. Aanbevolen voor alle leeftijden.» – Prisma Lektuurvoorlichting

Peter H. van Lieshout – Plekken

Lieshout-Plekken-75Peter van Lieshout
Plekken

Gedichten
Gebrocheerd, 72 blz.
Eerste druk 1980
ISBN 90 6265 066 X

Peter van Lieshout (Den Bosch, 1946) publiceerde de romans ‘De Generalenrepetitie’ (1966) en ‘Slow Motion’ (1974) en de poëziebloemlezing ‘Zo goed als nieuw. Bewaarde gedichten 1966-1976’.
Van het gedicht ‘Trans’ uit deze bundel verscheen een genummerde druk in 1976 bij Boekhandel Adr. Heinen en Uitgeverij In de Knipscheer met een foto van Frans de la Cousine.

Gedichten en reeksen uit Plekken werden eerder gepubliceerd in Mandala, Abracadabra en het Noordbrabants Schrijversboek. Van de reeks ‘Bretagne, mist’ verscheen in 1977 een bibliofiele uitgave onder de titel ‘Mistig Breizh’.

Over zijn debuutbundel ‘Zo goed als nieuw’ (1976) schreef de pers:

«Peter van Lieshout is begonnen werkelijk poëzie te schrijven: de cyclus De ijsvogelzang is bijzonder geslaagd. Want dacht je nou echt dat ik al deze moeite nam om een boek te recenseren dat voor de volle 100 % uit modder en lekke banden bestond? Welnee!» (De Nieuwe Linie, Sjoerd Kuyper)

«Van Lieshout, een van de ‘oprichters van de onstuimige beweging De Brabantse School, lijkt de laatste jaren serieuzer: het einde van zijn bundel Zo goed als nieuw is van zo’n hoopgevende transparantie dat je het gevoel krijgt dat de dichter ten slotte zijn ‘ruimtevrees’ heeft overwonnen.» (Hollands Diep, Peter Nijmeijer)

«Poëzie meer van het toon- dan van het woordgenre, de modieuze toon van eens. Verzen voor de vrienden zullen we maar zeggen. In het tweede deel wordt de dichter woordbewuster, de toon gaat eruit.» (De Volkskrant, Kees Fens)

«In de bundel van Van Lieshout staan mooie stukken en soms heel rake beelden. Ze stammen uit twee periodes; de latere gedichten lijken wat geconcentreerder te zijn dan de eerdere.» (NRC Handelsblad, Karel Soudijn)

«Waarom Van Lieshout zijn gedichten zolang bewaard heeft, is voor mij een raadsel. Hopelijk hoeft de lezer niet tot 1986 te wachten om ‘opnieuw bewaarde gedichten’ te lezen.» (Bzzlletin, Hans van de Waarsenburg)

Meer over Peter van Lieshout

Mark Insingel – Mijn territorium. Roman

Mijn territoriumMARK INSINGEL
Mijn territorium

Roman
België
Genaaid, gebrocheerd, 116 blz., € 12,50
1980
ISBN 90-6265-061-9
Verkrijgbaar bij uitgever

Mark Insingel (Antwerpen, 1935) debuteerde in 1963 met de dichtbundel Drijfhout. Sindsdien heeft zijn schrijverschap een ontwikkeling doorgemaakt, die met de roman Mijn territorium (voorlopig) wordt afgerond en die geleid heeft tot een schijfwijze waarin de inhoud als het ware in de vorm wordt veraanschouwelijkt.
In deze roman komen de specifieke kenmerken van Insingels schrijfwijze toegankelijker en boeiender dan ooit tezamen. Het begrip ‘territorium’ (meestal gebruikt waar het over dieren gaat, maar door de Amerikaans-Nederlandse psycholoog C.B. Bakker ook om er het menselijke doen en laten mee te verklaren) is, in al zijn betekenissen, het thema van deze roman: een fascinerend scherm van 100 webben (100 zinnen, 100 hoofdstukjes); de spin is de taal.
Mark Insingel behoort tot de zeer weinige Nederlandstalige auteurs die in het buitenland bekendheid genieten. In Amerika geldt hij als een van de belangrijkste Europese modernisten en wordt zijn werk vergeleken met dat van schrijvers als Butor en Beckett. Over ‘Reflections’ (Spiegelingen, 1968) schreef International Fiction Revie: “Because of the perfect interconnection between form en content, this is one of the most challenging and interesting works of modern fiction.”

«Ingingel toont hoe hij een intieme, erotische omgang heeft met het taalmateriaal, verbanden legt die voorheen niet gelegd zijn en wel op die manier dat een nieuw teken ontstaat.» – Hugo Bousset, ‘Nederlandse Prozaliteratuur Top Tien’, Spectator (1981)

Fons Eickholt – De ondergang van Abya Yala of het ei van Columbus

Fons Eickholt
De ondergang van Abya Yala of het ei van Columbus
Een collage over de ontmoeting van twee werelden
Paperback 32 blz.
ISBN 90-6265-068-6
Eerste editie in Mandalareeks november 1980

Sinds Columbus Amerika heeft ontdekt – wat hij zelf niet wist – en hij de bevolking Indianen noemde – wat zij zelf niet wisten – hebben talrijke Europeanen hetzelfde gedaan.
In horden zijn ze in kleine scheepjes over de oceaan getrokken, de avonturiers, de Pilgramfathers en de kleine boeren. Toen zonder terugkeer. Nu doen wij het in onze luxe straalvliegtuigen, vliegen af en aan om te genieten van dit prachtige continent, Amerika – dat vóór de ondergang door de oorspronkelijke bewoners Abya Yala genoemd werd.

Angela Davis – Zinnen op de vrijheid. Een autobiografie

Angela Davis
Zinnen op de vrijheid. Een autobiografie
Oorspronkelijke titel With my mind on freedom. An autobiography
Vertaling Jos Knipscheer
Amerika
Paperback, 374 blz.,
ISBN 90-6265-062-7
Eerste uitgave 1980

Angela Davis werd in de jaren zestig symbool van de strijd tegen onrechtvaardigheid. In dit boek maakt zij duidelijk dat die strijd (o.a. tegen het beroepsverbod dat haar werd opgelegd door de Californische gouverneur Reagen) en haar politieke betrokkenheid (die in 1980 zou resulteren in haar kandidaatstelling voor het vice-presidentschap door de communistische partij) de natuurlijke, logische manier was om de gehavende menswaardigheid van haar volk te verdedigen. Als een van de weinige voorvechters uit die jaren zestig heeft zij die strijd niet verloren.

«De meest toegewijde, meest intelligente en meest ontwikkelde studente die ik ooit heb meegemaakt.» – Herbert Marcuse

« Door haar buitengewone intelligentie, stilistische kwaliteiten en haar doordachte engagement zoekt men bij haar de antwoorden die men van anderen niet kan verwachten.» – The New York Times
Meer over Angela Davis

Okot p’Bitek – Lied van Lawino en Lied van Ocol

Okot p’Bitek
Lied van Lawino en Lied van Ocol
Oorspronkelijke titel Song of Lawino
Oeganda, Afrikaanse Bibliotheek
Nawoord Jan Kees van de Werk
Vertaling Ad van Rijsewijk en Wim van Binsbergen
Paperback, 270 blz.
ISBN 90-6280-619-8
Eerste uitgave 1980

In Het lied van Lawino en Het lied van Ocol verwoordt de Oegandese dichter Okot p’Bitek in prachtige parlondo-poëzie, geïnspireerd door de overvloedige orale traditie van de Acoli, de confrontatie tussen het traditionele en het verwesterlijkte Afrika.
Lawino verdedigt hartstochtelijk haar traditionele levenswijze in bloemrijke metafoor en verrassende vergelijking. Ocol daarentegen verwerpt de oude gewoonten en geeft zich graag gewonnen voor het westerse gedrag en de westerse levensstijl.
Het Lied van Lawino vormt samen met Het lied van Ocol een gepassioneerd boek dat voor de westerse lezer tevens een vruchtbare verkenning op eigen sociaal en cultureel terrein betekent.