UITVERKOCHT: Antilliaanse en Surinaamse boekpresentatie 13 oktober 2013 in Theater van ’t Woord (OBA)

Foto Wim Stad Onder de titel ‘Een droom die ik heb’ organiseert Uitgeverij In de Knipscheer een gevarieerd Caribisch programma met schrijvers uit of over de Antillen. Eric de Brabander komt over uit Curaçao en presenteert zijn derde roman De supermarkt van Vieira. Van Nydia Ecury, geboren op Aruba in 1926 en in 2012 overleden … Lees verder “UITVERKOCHT: Antilliaanse en Surinaamse boekpresentatie 13 oktober 2013 in Theater van ’t Woord (OBA)”

Album van de Caraïbische poëzie

Op 23 april 2022 verschijnt bij Uitgeverij Rubinstein ‘Album van de Caraïbische poëzie’, samengesteld door Michiel van Kempen en Bert Paasman, met medewerking van Noraly Beyer. Op die dag vindt in de OBA een programma plaats rond het uitkomen van dit boek. De trans-Atlantische relatie tussen Suriname, de Antillen en Nederland is meer dan vier … Lees verder “Album van de Caraïbische poëzie”

“Zin om te schrijven.” Koos van den Kerkhof onverwacht overleden.

Deze zondag vernam ik dat in de nacht van zaterdag op zondag 14 november 2021 dichter en redacteur Koos van den Kerkhof (11 april 1946) onverwacht is overleden aan een gescheurde aorta. Als dichter debuteerde hij in 1978 bij de toenmalige Limburgse uitgeverij Corrie Zelen. Vanaf die tijd zit zijn naam in mijn geheugen, vanwege … Lees verder ““Zin om te schrijven.” Koos van den Kerkhof onverwacht overleden.”

DUBBELBLOED in Podium Mozaïek

Verhalen van en over Curaçao en Suriname op zondagmiddag 16 december 2018: Natuurlijk verwijst de titel van het programma naar het boek ‘Dubbelbloed’ van Etchica Voorn dat vorig jaar in Podium Mozaïek gepresenteerd werd en dit jaar de OPZIJ Literatuurprijs won. Op 16 december 2018 gaat het niet alleen om de fysieke dubbelbloeden, maar ook … Lees verder “DUBBELBLOED in Podium Mozaïek”

Uitgeversechtpaar Knipscheer gefêteerd door auteurs en vrienden van de uitgeverij.

Op zondag 3 september jl. vond onder de titel ‘The Twain Shall Meet’ in Theater Podium Mozaïek Amsterdam voor het zevende achtereenvolgende jaar de grote presentatie plaats van nieuwe titels van auteurs met banden met de voormalige Nederlandse koloniën, al vanaf het begin van de uitgeverij een specifiek deel van het uitgeverijfonds. Dit keer werd … Lees verder “Uitgeversechtpaar Knipscheer gefêteerd door auteurs en vrienden van de uitgeverij.”

THE TWAIN SHALL MEET in Podium Mozaïek

Verhalen van Curaçao, Suriname en Nederlands-Indië op zondagmiddag 3 september 2017: Afwisselend programma in Podium Mozaïek met spoken word, film en muziek waarin de nieuwe West- en Oost-Indische boeken van 2017 van Uitgeverij In de Knipscheer gepresenteerd worden. Uit het Caribisch gebied van of met Boeli van Leeuwen, Joseph Hart en Aart G. Broek (Antillen) … Lees verder “THE TWAIN SHALL MEET in Podium Mozaïek”

«Sporadisch duiken er toch nieuwe namen op in het Surinaamse schrijverslandschap.» – Pieter van Maele

Over o.a. Karin Lachmising en Iraida van Dijk-Ooft in Trouw, 18 mei 2016: Terwijl Astrid H. Roemer morgen de prestigieuze P.C. Hooftprijs voor letterkunde in ontvangst neemt, verkeert de literaire wereld in haar geboorteland Suriname in crisis. Er zijn amper schrijvers, amper lezers, en er is amper literair vuur. (…) Karin Lachmising: ‘Ik heb veel … Lees verder “«Sporadisch duiken er toch nieuwe namen op in het Surinaamse schrijverslandschap.» – Pieter van Maele”

«Deze P.C. Hooftprijs laat ons weer eens naar het Westen kijken en dat is goed.» – Arjen Fortuin

Over o.a. Astrid H. Roemer, Bea Vianen, Iraida van Dijk-Ooft, Karin Lachmising, Sakoentela Hoebba, Mala Kishoendajal in NRC Handelsblad, 20 mei 2016: (…) Een van de auteurs aan wie Astrid Roemer haar P.C. Hooftprijs opdroeg, was Bea Vianen, een nog veel vergetener schrijfster. Schrijvers helemaal niet kennen is een beschamende zaak voor een criticus, dus … Lees verder “«Deze P.C. Hooftprijs laat ons weer eens naar het Westen kijken en dat is goed.» – Arjen Fortuin”

Auteurs

Dit is de lijst van auteurs van wie we de afgelopen 47 jaar boeken hebben uitgegeven. Specialismen in het Nederlandstalige fonds zijn tweede generatie-literatuur in relatie tot het vroegere Nederlands-Indië en het huidige Indonesië, de (voormalige) Nederlandse Antillen en Suriname. Tot het vertaalde fonds behoren Indiaanse, Afro-Amerikaanse, Caribische, Zuid-Amerikaanse en Afrikaanse schrijvers. Typ een auteursnaam … Lees verder “Auteurs”