Gedicht van Els de Groen vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Wakker vallen’ van Els de Groen op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 8 mei 2019: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 7 mei 2019 het gedicht ‘Wetmatigheden’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit de bundel … Lees verder “Gedicht van Els de Groen vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Karin Lachmising vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Zeven rivieren ver’ van Karin Lachmising op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 19 maart 2019: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 17 maart 2019 het gedicht ‘De laatste beslissing’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit … Lees verder “Gedicht van Karin Lachmising vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Arjen Sevenster vertaald in het Indonesisch

Over ‘Bloemen in de regen’ van Arjen Sevenster op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 26 februari 2019: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 26 februari 2019 het gedicht ‘Boeddha’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht is afkomstig uit de … Lees verder “Gedicht van Arjen Sevenster vertaald in het Indonesisch”

Gedicht van Philip Hoorne vertaald in het Indonesisch

Over ‘Het dikke meisje en de ziener’ van Philip Hoorne op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 8 februari 2019: Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 7 februari 2019 het gedicht ‘Lik mij mama’ in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars geplaatst. Het gedicht … Lees verder “Gedicht van Philip Hoorne vertaald in het Indonesisch”

Barney Agerbeek – Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde. Gedichten

Barney Agerbeek Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde gedichten Nederland, Indonesië, Polen vormgeving Jan van Waarden gebrocheerd met flappen, 104 blz., deels in kleur, € 19,50 eerste uitgave 2021 ISBN 978-90-6265-765-0 Een Poolse Saga opent met het Molotov-Ribbentrop Pact (23 augustus 1939) en verhaalt in de vorm van poëzie de belangrijkste gebeurtenissen, welke tot … Lees verder “Barney Agerbeek – Een Poolse Saga / Een Poolse Liefde. Gedichten”

E. de Haan – De zwijguren

E. de Haan De zwijguren Vijftien literaire reisverhalen en een zeeslag geïllustreerd met 16 foto’s gedrukt in kleur, gebrocheerd in omslag met flappen, 228 blz., € 22,00 ISBN 978-90-6265-758-2 eerste uitgave februari 2019 In Zwijguren. Vijftien literaire reisverhalen en een zeeslag volgt E. (Ezra) de Haan de voetsporen van wereldberoemde schrijvers en dichters. Aan de … Lees verder “E. de Haan – De zwijguren”

Michaël Slory bij In de Knipscheer

24-06-2018 In alle overzichten van de Surinaamse letteren komt zijn naam voor. Zeven literaire onderscheidingen kreeg hij, waaronder de Literatuurprijs van Suriname. De sterkste keuze uit het omvangrijke en veelzijdige oeuvre van Michaël Slory (1935), een van Surinames grootste dichters, is gebloemleesd in drie verzamelbundels. ‘Ik zal zingen om de zon te laten opkomen’ (1991) … Lees verder “Michaël Slory bij In de Knipscheer”

«‘Tropendrift’ heeft een geweldige aantrekkingskracht op velen. Deels zit dat al opgesloten in de titel.» – Willem Jongeneelen

Over ‘Tropendrift / Tropical Drift’ van Albert Hagenaars in BN /De Stem, 12 juli 2007: (…) Zijn bundel ‘Tropendrift’ beschouwt Albert Hagenaars ook zelf als zijn belangrijkste werk tot nu toe. De 48 gedichten in het boek vormen de neerslag van zijn reizen naar Zuidoost-Azië en de Gordel van Smaragd. (…) Voor ‘Tropendrift’ schreef hij … Lees verder “«‘Tropendrift’ heeft een geweldige aantrekkingskracht op velen. Deels zit dat al opgesloten in de titel.» – Willem Jongeneelen”

«Het brengt je in een soort trance en het voert je naar een andere wereld.» – Willem Jongeneelen

Over ‘Tropical Drift’ (2CD) van Dirk Johan Stromberg in BN / De Stem, 12 juli 2017: De Amerikaanse componist/geluidskunstenaar Dirk Johan Stromberg heeft 18 van de 48 gedichten uit de bundel ‘Tropendrift’ van de Bergse dichter Albert Hagenaars naar muziek vertaald. Het resultaat is een bijzondere luistertrip vol elektronische, met een computer vervaardigde klanken. De … Lees verder “«Het brengt je in een soort trance en het voert je naar een andere wereld.» – Willem Jongeneelen”

Brigitte Spiegeler – Kinderroof & Bijzang

Brigitte Spiegeler Kinderroof & Bijzang poëzie Nederland gebrocheerd in omslag met flappen 88 blz., € 17,50 Eerste uitgave 2018 ISBN 978-90-6265-994-4 Brigitte Spiegeler debuteerde in 2015 verrassend als dichter met Krijgskunst, dat als ondertitel ‘verluierde gedichten en andere vuurpauzes’ meekreeg. «Intrigerend eigenzinnige bundel. Spiegeler telt mee!» (Albert Hagenaars, NBD | Biblion), «De milde zelfspot bevalt … Lees verder “Brigitte Spiegeler – Kinderroof & Bijzang”