Sally Morgan – Mijn plek. Autobiografie

SALLY MORGAN
Mijn plek. Autobiografie

Australië, autobiografie
Vertaling: Eva Wolff
Paperback, 480 blz., € 11,50
ISBN 978-90-6265-723-0
4e druk 1999

Een krachtige autobiografie over drie generaties Aboriginals door één van hen: Sally Morgan

Sally Morgan (1951) groeit op als blanke in de buitenwijken van Perth, Australië. Op vijftienjarige leeftijd ontdekt ze dat ze van oorsprong Aboriginal is. In een samenleving die de zwarte bevolking minacht en discrimineert is dat een schokkende ervaring. Ze besluit op zoek te gaan naar haar verleden en reist terug naar de geboorteplaats van haar grootmoeder Daisy Corunna. Wat begon als een aarzelend zoeken naar feiten groeit daar uit tot een emotionele en spirituele pelgrimstocht van ongekende omvang.

De pers over Mijn plek
« Een boek met de compositie van een roman en de plot van een detective die pas op de laatste pagina’s tot een ontknoping komt.» – New York Times Book Review

«Mijn plek heeft me tijdens het lezen vaak tot tranen geroerd. Het verhaal van Sally Morgan en de Corunna’s laat ons een nieuw Australië (het oude) zien en door deze verhalen voel ik me gelukkiger dan ooit één van die ‘black-fellas’ van deze aarde te zijn.» – Alice Walker

Sally Morgan – Mijn plek

SALLY MORGAN
Mijn plek. Autobiografie

Australië, autobiografie
Vertaling: Eva Wolff
Paperback, 480 blz., € 11,50
ISBN 978-90-6265-723-0
3e druk 1998
Een krachtige autobiografie over drie generaties Aboriginals door één van hen: Sally Morgan

Sally Morgan (1951) groeit op als blanke in de buitenwijken van Perth, Australië. Op vijftienjarige leeftijd ontdekt ze dat ze van oorsprong Aboriginal is. In een samenleving die de zwarte bevolking minacht en discrimineert is dat een schokkende ervaring. Ze besluit op zoek te gaan naar haar verleden en reist terug naar de geboorteplaats van haar grootmoeder Daisy Corunna. Wat begon als een aarzelend zoeken naar feiten groeit daar uit tot een emotionele en spirituele pelgrimstocht van ongekende omvang.

De pers over Mijn plek
« Een boek met de compositie van een roman en de plot van een detective die pas op de laatste pagina’s tot een ontknoping komt.» – New York Times Book Review

«Mijn plek heeft me tijdens het lezen vaak tot tranen geroerd. Het verhaal van Sally Morgan en de Corunna’s laat ons een nieuw Australië (het oude) zien en door deze verhalen voel ik me gelukkiger dan ooit één van die ‘black-fellas’ van deze aarde te zijn.» – Alice Walker

B. Wongar – Raki. Een venster van hennep

B. WONGAR
Raki. Een venster van hennep

Australië, Roman
Vertaling Regina Willemse
Genaaid gebonden, met stofomslag, 320 blz., € 22,50
ISBN 90-6265-420-7
Eerste druk 1997

«Raki is een van de grote polemische romans van dit land. Een uitzonderlijk boek, grillig en meeslepend.» – The Weekend Australian

Een gevangene in een gevangenis (ergens in Servië?) op de drempel van volwassenheid, verwart zijn mede-gevangenen met dingo’s, zijn bewaker met een medicijndorp, het Balkandorp met de Australische woestenij, en vertelt ons over oorlogen, hier en daar, en over de teelt van hennep waarvan Aboriginals koorden vlechten, stevig genoeg om er mee te kunnen ontsnappen door een raam of aan de dood.

Raki, dat zowel touw als strop betekent, is het symbool dat het Servische met het Aboriginalverhaal verbindt. In het eerste deel blijft een jonge Aboriginal die als adoptiekind van een boerengezin in Servië de gruwelen van de Tweede Wereldoorlog meemaakt, verweesd achter. De verhalen over konopla, of hennep, waarmee hij opgroeide vloeien over in bespiegelingen over het nut van deze teelt door een voormalig SS-officier met de naam Kurt Waldheim.
In het tweede deel is de jongen terug in Australië en reist hij met een medicijnman door zijn door kernproeven verwoeste stamland.

Deze uitzonderlijke familiesage neemt de lezer mee op een inwijdingsreis door de tijd naar de onwaarschijnlijke ontmoeging tussen twee werelden, Joegoslavië en Australië.

Met Raki verwerkt B. Wongar, in de Australische pers omschreven als een ‘levende roman’, voor het eerst zijn Servische achtergrond in zijn vanouds sterk op de Aboriginal wereld geënte proza.

«Een mythische, historische, symbolische, imgainistische, magische roman die op eenvoudige en creatieve wijze grote thema’s en gedragingen behandelt. Je komt niet vaak een roman tegen die van groot sociaal belang is. Raki is zo’n boek.» The Newcastle Herald

Mudrooroo – Hoe het einde van de wereld te verdragen: een recept van dokter Wooreddy

Mudrooroo
Hoe het einde van de wereld te verdragen: een recept van dokter Wooreddy
Oorspronkelijke titel Doctor Wooreddy’s Prescription for Enduring the Ending of the World
Vertaling Regina Willemse
Australië, Aboriginal,
Paperback 256 blz.,
Bridges Books / In de Knipscheer
ISBN 978-90-70306-20-4
Eerste uitgave oktober 1992

Op een dag in de nabije toekomst zou het land in steeds kleinere stukken uiteen beginnen te vallen. Uit zee zouden mistflarden opstijgen om dat wat er gebeurde verborgen te houden voor Grote Voorouders. Vervolgens zouden de stukken, waarop de laatste overlevenden van het menselijk ras zaten, naar zee gesleept worden, waana die zouden verdrinken of van de honger omkomen.

Dokter Wooreddy, een Aboriginal van Bruny Island, is op jonge leeftijd getuige van de komst van de ‘geesten’, de Europeanen in hun zeilschepen, die hij ervaart als het begin van het einde van de wereld. Hij verlaat zijn geboorte-eiland en gaat op zoek naar een leven dat niet is aangetast door de blanken. Gedreven door heimwee keert hij met zijn vrouw Trugernanna na zeven jaar terug. Hij treft een verwoest landschap aan, waarin de weinige overlevenden ziek en apathisch ronddolen. Wooreddy beseft dat het einde van de wereld zoals hij die kende, niet is tegen te houden, hooguit draaglijk te maken. Daartoe sluit hij zich aan bij de ‘missionaris’ George Augustus Robinson, die vastbesloten is de laatste Tasmaanse Aboriginals te bekeren tot de Heer.
Het tragi-komische verhaal van wat een kruistocht wordt om het Aboriginal ras voor de uitroeiing te behoeden, is gebaseerd op historische gebeurtenissen en personages: een belangwekkende poging om met de kracht van de fictie de geschiedenis te herschrijven vanuit het perspectief van de Aboriginals.

Mudrooroo (voorheen Colin Johnson) behoort tot het Nyoongah-volk van Western Australia. In 1965 verscheen zijn eerste boek, ‘Wilde Cat Falling’, de eerste roman ooit door een Aboriginal geschreen. Sindsdien is hij full time schrijver. Over Hoe het einde van de wereld te verdragen: een recept van dokter Wooreddy schreef de Australian Book Review: ‘Een buitengewone roman. Mudrooroo’s beelden en fantasierijk proza – eerlijk en vol ironie – neemt de lezer mee naar de wereld van de Aboriginals en schenkt hun nieuwe en diepzinnig inzichten in de rijkdom van hun culturen, hun tijdloze tradities en de heldere eenvoud van hun waarden.’