«Waardevolle bundels.» – John Jansen van Galen

CarlavanLeeuwen2‘Over ‘Because en andere gedichten’ van Carla van Leeuwen en ‘Een mensenkind in niemandsland’ van Jit Narain in Met het oog op morgen, 2 mei 2021:
Elle eerste zondag van de maand sluit ‘Met het oog op morgen’ af met John’s Poëzierubriek van John Jansen van Galen. (…) Nieuwe poëzie uit de laatste resten tropisch Nederland. (…) De gedichten van Carla van Leeuwen gaan vooral over de liefde, en dan de ongemakkelijke en problematische liefde en om de tegenstelling tussen kindertijd en volwassenheid, misschien meer nog over de weigering om volwassen te worden, wat zij ook nauwelijks is geworden. (…) Jit Narain is een maatschappelijke dichter (…) samenhangend met de immigratiegeschiedenis van de Hindostanen. (…)
Luister hier naar de rubriek op de tijdlijn vanaf 45.35
Meer over ‘Because en andere gedichten’
Meer over ‘Een mensenkind in niemandsland’
Meer over John Jansen van Galen op deze site

«Heel de bundel geurt naar het boslandleven van de indianen en de Marrons.» – Saya Yasmine Amores

Opmaak 1Over ‘Nergens groeit een boom die haar aarde niet vindt’ van Karin Lachmising op Caraïbisch Uitzicht, 23 mei 2020:
(…) Deze ene boom (…) doet mij denken aan alle immigranten wereldwijd. Hebben al de nazaten van hen de aarde onder hun voeten gevonden? Het zich thuis voelen in den vreemde? Of hebben ze een heimwee naar hun voorouderland? (…) Dichter Dorus Vrede zal zichzelf terugvinden in deze dichtbundel, vermoed ik, want heel de bundel geurt vanaf het eerste tot het laatste gedicht naar het boslandleven van de indianen en de Marrons. De gedichten hebben vaak woorden die mij doen denken aan het boslandleven van Suriname. (…) Een stromend beekje is erg belangrijk voor een boslandbewoner, want zonder water kunnen zij niets. Behalve voor eten en drinken en vissen hebben ze het water ook nodig om zich varend te verplaatsen. En een boslandbewoner gelooft erin dat de natuurkrachten hem of haar hebben voortgebracht. (…)
Dichter en beeldend kunstenaar Saya Yasmine Amores publiceerde eerder gedichten en romans onder het pseudoniem Cándani.
Lees hier de recensie/impressie
Meer over ‘Nergens groeit een boom die haar aarde niet vindt’
Meer over Karin Lachmising bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Saya Yasmine Amores op deze site
Meer over Cándani bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Schitterende openingsregels van het gedicht ‘Paradijsvogels’.» – John Leerdam

VoorplatMetlegehanden-75In ‘Vraag je eerst af waarom Antillianen hierheen komen’ in NRC, 18 januari 2019:
‘Verdoemden in deze uithoek/ vluchten voor de toekomst.’ Dit zijn de schitterende openingsregels van het gedicht ‘Paradijsvogels’ van de Curaçaose dichter Walter Palm. Het gedicht is opgenomen in zijn onlangs herdrukte gedichtenbundel ‘Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker’. De verdoemden in die uithoek kunnen bootvluchtelingen op de Middellandse Zee zijn, maar ook immigranten uit Curaçao. (…) Nieuwkomers uit Curaçao laten integreren is het probleem niet. Het is de penibele economie als pushfactor. (…) John Leerdam is voorzitter van het Overlegorgaan Caribische Nederlanders en oud-Kamerlid (PvdA).
Lees hier het artikel
Meer over ‘Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker’
Meer over John Leerdam op deze site

Inge Crul (eindredactie) – Over en weer

OverEnWeer_Cover_01Over en weer
25 jaar Stedenband Haarlem-Mutare

Nederland / Zimbabwe
eindredactie Inge Crul
omslagontwerp Friso Blankevoort
genaaid gebrocheerd in omslag met flappen
groot formaat 17 x 24 cm staand, 224 blz.
geïll. met tientallen kleurenfoto’s
incl. extra katern Engelstalige samenvattingen
€ 17,50
Eerste uitgave 2018
ISBN 978-90-6265-981-4

Eind jaren tachtig ontstaat in Haarlem het besef dat mondiale vraagstukken als immigratie, milieu en vrede ook op lokaal niveau spelen. Think global, act local is de slogan. Een rijpe voedingsbodem voor een stedenband. De gemeente kiest voor Mutare in de jonge staat Zimbabwe. Anno 2018 zijn we een kwart eeuw verder. Het regime in Zimbabwe veranderde, het karakter van stedenbanden veranderde. Gemeentelijke steun en donaties zijn niet meer vanzelfsprekend. De Stedenband Haarlem-Mutare overleefde. Over en weer zijn vriendschapsbanden aangeknoopt die zich niet laten verstoren. Je vrienden laat je niet in de steek.

Het gaat al vijfentwintig jaar over wederkerigheid, over en weer. Mooier kan het niet worden verzinnebeeld dan in het symbool voor de Stedenband, de gierzwaluw. Jaar in jaar uit vliegt hij over en weer, van Afrika naar Europa, om hier te nestelen, ook in Haarlem. Hij laat zich niet tegenhouden, hij komt en gaat. Al eeuwen. Een vliegende wereldburger die continenten met elkaar verbindt. Zoals de Stedenband dat ook doet. Over en weer.

Over en weer is een boek dat terugblikt op die 25 jaar wederzijdse vriendschap. Ruim dertig mensen uit beide steden en uit diverse organisaties vertellen over de vele kleinschalige projecten op het gebied van volkshuisvesting, sport, cultuur, gezondheid, onderwijs en milieu. Het is echter meer dan alleen een terugblik. Tegelijk kijkt Over en weer vooruit, naar de toekomst.

Meer over de Afrikaanse Bibliotheek en Afrika bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Interessante bijdrage aan de moderne Curaçaose literatuur.» – Eric C. de Brabander

Opmaak 1Over ‘Duizend leugens bruidstaart’ van Diana Lebacs op Caraïbisch Uitzicht, 14 december 2016:
Diana Lebacs heeft, naar het zich laat aanzien, in ‘Duizend leugens bruidstaart’ haar uiterste best gedaan de locatie waar het verhaal zich afspeelt onbenoemd te laten. Ze bereikt daarmee dat de thematiek en de probleemstellingen die ze beschrijft in het boek iets universeels krijgen. Tegelijkertijd is de sfeer van het boek sprookjesachtig. Ik dwaalde over de bladzijden rond, me een voorstelling makende van het geschrevene. Dan was ik op een spirituele reis door het platteland van Colombia of Paraguay, dan in Iran of Turkije. Dat is de wereld waarin Skylar zijn transitie maakt van een puber naar een succesvolle jonge volwassene en waarin hij zijn seksualiteit ontdekt. Diana Lebacs schept een niet bestaande wereld, tegelijkertijd een herkenbare wereld, een wereld vol verwijzingen naar de onze, vol parallellen met onze interrelationele problemen, politieke verwikkelingen en de impact die deze hebben op de individuele mens. Een roman over liefde en ontrouw, over vergeving en verlies. Met ‘Duizend leugens bruidstaart’ heeft Diana Lebacs een interessante bijdrage geleverd aan de moderne Curaçaose literatuur.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Duizend leugens bruidstaart’
Meer over Diana Lebacs op deze site

«Een boek dat lekker weg leest.» – Theo Jordaan

Opmaak 1Over ‘Duizend leugens bruidstaart’ van Diana Lebacs op Alles over boeken en schrijvers, 1 december 2016:
‘Duizend leugens bruidstaart’ is een actuele roman over illegale immigratie, mensen die hun heil elders zoeken of daar een beter bestaan te kunnen opbouwen. Hoofdpersoon van de roman is Skylar enige zoon van een alleenstaande moeder. Ze leven in armoede omdat hun vader over de grens verdwenen is op zoek naar een beter bestaan. (…) Meer en meer raakt Skylar benieuwd naar zijn verdwenen vader. Sterker nog uiteindelijk gaat hij samen met zijn moeder op zoek. Met behulp van een grenswacht weten ze illegaal de grens over te komen. In het welvarender land doet Skylar zeer veel indrukken op die hem verder ontwikkelen. Ook weet hij sporen van zijn vader te vinden. (…) Skylar ontwikkelt zich verder tot een begenadigd advocaat. Hij wordt geconfronteerd met goed en kwaad in de maatschappij, heeft relaties met een aantal vrouwen en wordt geconfronteerd met bizarre gebeurtenissen. Diana Lebacs heeft met ‘Duizend leugens bruidstaart’ een moralistische roman geschreven. (…) De avonturen die Skylar beleeft hebben soms iets spiritueels, maar staan ook in de keiharde realiteit van geweld, seks en meedogenloosheid van de maatschappij.
Lees hier de recensie
Meer over ‘Duizend leugens bruidstaart’
Meer over Diana Lebacs op deze site

Diana Lebacs – Duizend leugens bruidstaart. Roman

Opmaak 1Diana Lebacs
Duizend leugens bruidstaart

Roman
Curaçao
Gebrocheerd in omslag met flappen,
214 blz., € 18,50
ISBN 978-90-6265-924-1
presentatie 20 november 2016

Op een dag laat geitenhoeder Skylar zijn kudde op de berghelling in de steek om een groep kinderen te volgen onderweg naar school. Stiekem glipt hij in een van de schoolbanken en algauw blijkt hij een knappe leerling te zijn. Maar de school verandert zijn leven definitief wanneer meester Jaír met zijn ‘explosie van haar’ en zijn moeder Naima met haar ‘heldere lach’ het goed met elkaar kunnen vinden. Reden te meer voor Skylar zijn moeder over te halen om met hem zijn vader op te sporen in het naburige Hope Land. Deze vrijwel onmogelijke opdracht die de verhaalheld zich in Duizend leugens bruidstaart stelt, voert hem niet alleen naar Hope Land maar ook op een spirituele reis.

De Curaçaose schrijfster Diana Lebacs weeft in ‘Duizend leugens bruidstaart’ een ingenieus web van personages, hun relaties en de raadselachtige gebeurtenissen waarin ze raken verwikkeld. Het is een coming of age over een jonge illegale immigrant: wanhopig probeert hij contact te krijgen met de man die hem heeft grootgebracht tot zijn negende. Tegelijkertijd is dit het verhaal van de moeder, ze reist met de jongen mee en hunkert naar de liefde van haar leven. Als jonge vrouw heeft zij, al voor de geboorte van haar zoon, na een aangrijpend voorval besloten zich nooit meer in het dorp te vertonen…

In een eenvoudige en heldere stijl schept Diana Lebacs een fictieve wereld die een bizarre parallel vormt met de onze. Het is een wereld waar in het dorp alleen vrouwen en kinderen wonen, de grenswachter mensen helpt illegaal het buurland binnen te komen, migranten in een tussenkantoortje terecht kunnen, de knellende banden van een hart knappen, een zelfgebakken taart geheimzinnige krachten bezit en een stad op kristallen is gebouwd.

‘Duizend leugens bruidstaart’ draait om een groot geheim. Het is een roman over seks, liefde en ontrouw, dood en verlies maar ook over succes en zingeving. Een roman waarin de verhaalheld, Skylar, de waarheid onder ogen ziet en gedreven is iets te betekenen voor anderen. Een gedrevenheid die hij al jong uit in het schilderen van margarita’s op een poloshirt.

De Curaçaose schrijfster Diana Lebacs geniet in Nederland vooral faam dank zij haar kinderboeken en jeugdromans, zoals het met een Zilveren Griffel bekroonde ‘Nancho van Bonaire’. ‘De langste maand’ (1994) is haar eerste roman voor volwassenen. In 2014 debuteert zij als dichter met de bundel ‘Belumbe / De waterlijn’, Nederlandse gedichten door haarzelf vertaald in het Papiaments.
Meer over Diana Lebacs bij In de Knipscheer

«Genadeloze spiegel.» – Peter de Rijk

Over ‘Een land met gesloten deuren’ van Tjalie Robinson in Straatjournaal, maart 2013:
‘Een land met gesloten deuren’ toont het Nederland van toen en, vooral hoe het voor hen die hiernaartoe kwamen, was. En er is maar weinig veranderd, als je alleen al ziet hoe we mensen uit andere landen hier ontvangen. Door de bril van deze schrijver bekeken is ons gedrag regelmatig lachwekkend en schaamteloos tegelijk. Vaak heb je een buitenstaander nodig om die dingen helder te zien. Tjalie Robinson kon dat als geen ander, vooral omdat hij zijn gepeperde mening niet voor zich hield.

Lees hier de recensie

Meer over Tjalie Robinson

«2013: Shrinivási-jaar.» – Effendi N. Ketwaru

Over ‘Hecht en Sterk’ van Shrinivási in De WareTijd Literair, 23 februari 2013:
Dit jaar hebben we extra redenen om te feesten en te gedenken. De belangrijkste gebeurtenis is natuurlijk de bigi-bigi yari: 150 jaar afschaffing slavernij. De hieraan voorafgaande viering van 140 jaar immigratie van de hindostanen is een warming up. Allebei herdenkingen met plichtmatige speeches en lezingen over leed en uitbuiting, afgewisseld met folkloristische presentaties. Minder opvallend en actueler qua tijdspanne is het jubileum van Shrinivási. Tussen zijn eerste dichtbundel (Anjali, 1963) en z’n nieuwste (‘Hecht en Sterk’, 2013) liggen vijftig jaren. Dit is een verbijsterend feit want het gaat niet om losse her en der afgedrukte gedichten maar om daadwerkelijke publicaties in boekvorm.

Lees hier het artikel

Meer over Shrinivási