«Heftig gevoelde afwezigheid van een geliefde.» – Ko van Geemert

Over ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder in Argus, nr. 190, 15 januari 2025:

Een van de meest mysterieuze Curaçaose schrijfsters is Oda Blinder (1918-1969). Ze heeft haar eiland nooit verlaten en woont haar hele leven in het ouderlijk huis. Heel lang weet (vrijwel) niemand wie zich achter het pseudoniem Oda Blinder verschuilt. Dat is Yolande Corsen. (…) Haar ouders komen uit beroemde Curaçaose families: Palm en Corsen. (…)  Onlangs zijn 35 onbekende  door Blinder zelf voorgelezen gedichten op een cassette uit 1968 ontdekt , die nu zijn gebundeld onder de titel ‘Curaçao bij nacht’. In het geheim werkt Oda Blinder aan haar, meestal korte, gedichten en op poëzie gelijkend proza. Op een enkeling na weet niemand ervan en ook na haar debuut blijft haar schuilnaam nog lang werkzaam. (…) Een jaar voor Yolandes overlijden verschijnt haar eerste bundel en postuum nog een tweede, die samen worden gebracht in 1981 onder de titel ‘Verzamelde stilte’, bezorgd door Chris Engels,  die in zijn Nawoord schrijft: “Oda Blinder, gaf ik haar als schuilnaam, omdat zij anders misschien moeilijkheden zou kunnen krijgen.  Zij was nog redelijk jong.”  (…) Blinders poëzie is indringend, zinnelijk, zintuiglijk. Het overheersende thema is de heftig gevoelde en lichamelijk beleefde afwezigheid van de geliefde, gekoppeld aan de onontkoombaarheid daarvan. Geen bedachte geheimzinnigheid, maar haar (dagelijkse) realiteit. (…) ´Blinder heeft niet de aandacht gekregen die ze verdient’, aldus kenner van de Antilliaanse literatuur Klaas de Groot, de bezorger en samensteller van ‘Curaçao bij nacht’.

Bron
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Klaas de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Hier klinkt een bijzondere dichteres van Curaçao.» – Mario Molegraaf

Over ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder op MdNL | Maatschappij der Nederlandse letterkunde, 30 december 2024:

Een Nederlandse dichter die nooit in Nederland is geweest. In de literatuur was ze Oda Blinder, in het leven heette ze Maria Yolande Corsen (1918-1969). ‘Je gezicht is mij nog onbekend:/ je bloeiende lippen,/ je warme blik,/ je gele wangen,/ je koude lach/ zijn dingen, die ik nimmer zag,’ dichtte ze over Nederland. Ze had het gevoel daar ‘in je school zeer welkom’ te zijn. In zekere zin is dat waar, vijfenvijftig jaar nadat ze stierf verschijnt in Nederland een bundel van haar, vernoemd naar haar tropische eiland, Curaçao bij nacht. We danken deze uitgave met ‘voorgelezen en andere gedichten’ aan twee toevallige vondsten. Gewoon op Catawiki stuitte bezorger Klaas de Groot op een mapje met haar prozagedicht ‘Wazig landschap’. Verder dook een geluidsopname op, waarop Oda Blinder poëzie voordraagt. (…) [Hier] klinkt een bijzondere dichteres van Curaçao, een eiland dat is zoals zij, ‘vol grillige vormen’ met ‘om haar heen’ de branding die zwelt ‘tot een machtig verzet’. De liefde volgens Oda Blinder: ‘Laat deze nacht verloren gaan,/ laat de lianen kermen in hun dans,/ maar geef dit één zijn met de maan/ nog een kans’. Droomgenot, even geliefd en even onbereikbaar als die verre streek. Wie weet verklaart dat de bloeiende lippen en de warme blik die ze toedicht aan Nederland.

Bron ‘Poëzie van nu 104’
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Klaas de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Blinders poëzie is indringend, zinnelijk, zintuiglijk.»

Over ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder voor NBD Biblion, 18 december 2024:

De Curaçaose schrijfster Oda Blinder (pseudoniem van Yolande Corsen), blijft haar hele leven in het ouderlijk huis wonen en werkt in het geheim aan haar gedichten. In 1944 debuteert ze in ‘De Stoep’, het Curaçaose literaire blad van de gerenommeerde arts en kunstenaar Chris Engels. Haar eerste bundel verschijnt in 1968 en postuum volgt een tweede, die in 1981 samen worden gebracht in ‘Verzamelde stilte’. Blinders poëzie is indringend, zinnelijk, zintuiglijk. Het overheersende thema is de heftig gevoelde afwezigheid van de geliefde, gekoppeld aan de onontkoombaarheid daarvan. Onlangs verscheen ‘Curaçao bij nacht’: ‘In de natgekuste nachten / ligt gekist / mijn fantasie, / een gesloten / etui / vol lome gedachten.’ De bundel, samengesteld en bezorgd door Klaas de Groot, bestaat grotendeels uit de 35 door Blinder voorgelezen gedichten die op een pas herontdekte cassette staan [ via een QR-code in de bundel te beluisteren ]. De Groot: “De stem leeft nog steeds, en de gedichten klinken”.

Bron
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Klaas de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

«Onverwacht en ongedacht nieuw werk van Oda Blinder.» – Wim Rutgers

Over ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder in Antilliaans Dagblad, 5 december 2024:

Van de Curaçaose dichteres Oda Blinder, pseudoniem van Maria Yolanda Corsen (1918-1969) is  onverwacht en ongedacht nieuw werk opgedoken, dat overigens al eerder bekend was bij de Arubaanse schrijver-dichter-literair historicus Henri Habibe, die een cassetteband had waarop gedichten van Oda Blinder voorkwamen. Neerlandicus Klaas de Groot hoorde ervan en nam contact op met Henri Habibe om de 35 op een cassetteband gesproken gedichten te beluisteren. De kwaliteit ervan werd hersteld en gedigitaliseerd door Tim de Wolff. Het resulteerde in de onlangs gepubliceerde bundel Curaçao bij nacht; Voorgelezen en andere gedichten, samengesteld en bezorgd door Klaas de Groot. (2024)  De bundel met de 35 voorgelezen gedichten bevat deels eerder verschenen werk, maar vooral nieuwe gedichten. Deze voorgelezen gedichten vormen het grootste deel van de bundel, die aangevuld wordt met proza ‘Wazig landschap’ en enkele vertalingen. De gesproken gedichten dateren uit dezelfde tijd als van Oda Blinder de bundel Brieven  van een Curaçaose blinde en andere gedichten (1968) verscheen, in het jaar voor haar overlijden. (…) Overigens vind ik dat deze gesproken gedichten nu – nog – meer van de persoonlijkheid van deze dichteres laten horen en dat deze uitgave met haar stem en declamatiekracht daarom dus dubbel welkom zijn.(…) De gesproken gedichten kennen soms kleine varianten op de gedrukte versies. (…) Het is een bewijs dat de dichteres haar werk zelf kritisch bleef volgen en dat daarbij voor haar elk woord belangrijk was. Daarom vraagt deze uitgave intensief luisteren maar bovendien ook vervolgens nog herhaaldelijk lezen om het belang van elk woord op waarde te kunnen schatten. (…)

Lees hier of hier de recensie
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Luister hier naar de gesproken gedichten

Gedicht van Oda Blinder vertaald in het Indonesisch

Uit ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder op Nederlandse poëzie in het Indonesisch, 25 november 2024:

Op ‘Suara suara dari utara’ (‘Stemmen uit het noorden’), het blog Puisi Belanda, is op 25 november 2024 het gedicht ‘Landelijke liefde’ uit de bundel ‘Curaçao bij nacht’ geplaatst in een Indonesische vertaling van Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars. In deze almaar groeiende digitale poëziereeks van een keur van Nederlandstalige dichters is dit inmiddels het 256ste gedicht in vertaling.

Lees hier het betreffende gedicht in het Nederlands en in het Indonesisch
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer gedichten vertaald in het Indonesisch

Oda Blinder ‘Dichter van de dag’ op Laurens Jz Coster

Uit ‘Curaçao bij nacht’ van Oda Blinder op Laurens Jz. Coster, 21 oktober 2024:
Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Gedicht van de dag’ is op deze 21ste oktober 2024 Oda Blinder (1918-1969). Van haar werden na haar dood voorgelezen gedichten op cassette teruggevonden. Ze zijn nu voor het eerst in druk verschenen bij Uitgeverij In de Knipscheer onder de titel ‘Curaçao bij nacht’. Samenstelling, nawoord en tekstbezorging: Klaas de Groot. Noë kiest ter kennismaking voor drie gedichten die vandaag ook geplaatst zijn op Neerlandistiek.nl .

 

Vóór een madonna

tintelend
grijpen kinderhanden
naar de omvang
van uw wezen;
onbeschroomd
zijn hun verlangens,
onbesmet
de kuise stilte
die hun weelden
om u weven.

De witte boom staat loom

De witte boom staat loom
te zuchten;
bang vluchten uit hun droom;
ik staar de lege wegen in …
het heeft nu toch geen zin
nog langer hier te staan.
Vals giert de waan …

Confiteor

Een mislukte oogst
van dorre zonden,
een kruis
van wit verraad,
kolven, die
veel hoger stonden
dan het koren
van dit kwaad.

Bron
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer

Boekpresentaties op YouTube

Op 13 oktober 2024 presenteerde Uitgeverij In de Knipscheer twee dichtbundels in de Pletterij: Curaçao bij nacht van Oda Blinder en Spiegelschriften van Scott Rollins.

De bundel van Oda Blinder (1918-1969) verschijnt postuum. Het programma start op 05:30 op de tijdlijn met een korte introductie. Op 12:00 start het interview door Peter de Rijk met de samensteller van het boek Klaas de Groot. De bundel bevat niet eerder gepubliceerde gedichten op basis van recent gevonden geluidsopnamen van Oda Blinder, waarvan enkele tijdens de presentatie te beluisteren waren.  De ‘eerste helft’ van deze presentatie eindigt op 52:30. Na een pauze begint op 01:11:30 de ‘tweede helft van het programma met om 01:15.00  Scott Rollins. Van 01:36.00 muziek van Scott Rollins (zang en gitaar).Van 01:42:00 vervolgt hij zijn voordracht. Vanaf 01:52.00 wordt ook hij geïnterviewd door Peter de Rijk.

Kijk en luister hier naar de boekpresentaties
Meer over Oda Blinder bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Scott Rollins bij Uitgeverij in de Knipscheer

Boekpresentaties Uitgeverij In de Knipscheer in Pletterij Haarlem

Op zondagmiddag 13 oktober 2024 presenteert Uitgeverij In de Knipscheer twee van haar nieuwe boekuitgaven: Curaçao bij nacht van Oda Blinder en Spiegelschriften van Scott Rollins. De Curaçaose dichteres Oda Blinder debuteerde in 1968 met de bundel Brieven van een Curaçaose blinde. Onlangs werden geluidsopnamen gevonden van 35 (andere) gedichten uit datzelfde jaar. Een jaar later overleed ze. Die gesproken gedichten zijn nu voor het eerst gebundeld in Curaçao bij nacht, bezorgd door Klaas de Groot.

Curaçao komt ook voorbij in de bundel Spiegelschriften van Scott Rollins. Immers, zijn vrouw komt er vandaan, zijn schoonfamilie woont er. Spiegelschriften confronteren verschillende stemmen en meningen met elkaar in de spiegel van de actualiteit. Het weer wordt klimaat, de waan van de dag, geschiedenis. Spiegelschriften die verborgen werelden uit- en opzoeken. Hoe zou je ze noemen, prozagedichten, vignetten, ultrakorte romans, uitgelekte verhalen, klank-cursiefjes? Of kortverhalen, een woord dat zowel gebezigd wordt in de Vlaamse als Zuid-Afrikaanse literatuur.

Klaas de Groot en Scott Rollins worden geïnterviewd door uitgeverijredacteur Peter de Rijk.

Na afloop van het programma napraat en gelegenheid de boeken aan te schaffen (pinautomaat aanwezig). De toegang is gratis maar reserveren is gewenst. U kunt reserveren per e-mail bij Indeknipscheer@planet.nl  of rechtstreeks op de site van Pletterij Haarlem Pletterij Haarlem, centrum voor cultuur en debat – PletterijLocatie: De Pletterij, Lange Herenvest 122, 2011 BX Haarlem.  Zaal open 14.00 uur. Aanvang 14.30 uur. Einde circa 16.30 uur. Het programma wordt gestreamd en is nadien terug te zien op YouTube.

Klik hier voor de aankondiging op de website van Pletterij Haarlem
Meer over ‘Curaçao bij nacht’
Meer over ‘Spiegelschriften’

Oda Blinder – Curaçao bij nacht. Gedichten

Oda Blinder
Curaçao bij nacht
gedichten
bezorgd door Klaas de Groot
Curaçao / Nederland
gebonden met stofomslag, 82 blz.,
€ 24,50
ISBN 978-94-93368-12-5
NUR 306
eerste druk 2024

Als ineens een bijzondere stem opklinkt, kan de toehoorder niets anders doen dan de oren spitsen. Dat gebeurde dan ook toen Henry Habibe een paar jaar geleden een audio cassette met poëzie afspeelde om de stem te laten horen van Maria Yolanda Corsen (Curaçao 10 november 1918 – 30 juli 1969). Of was het de stem van Oda Blinder? Onder dat pseudoniem publiceerde Corsen immers haar gedichten. Meer dan dertig gedichten las ze voor. Het luisteren was en is een groot genoegen, omdat het voorlezen grotendeels op een natuurlijke manier gebeurt, een declameertoon ontbreekt. Op een typoscript, bij de cassette gevoegd, staat dat de opnames in 1968 van een spoel op cassette zijn gezet. Dat gebeurde dus nog voor haar overlijden. Inmiddels is het gelukt om het geluid te digitaliseren en zo de gedichten eigentijds te laten horen. De stem leeft nog steeds, en de gedichten klinken. Een jaar voor haar dood kwam haar debuutbundel uit (1968): ‘brieven van een curaçaose blinde’ en andere gedichten. In 1973 publiceerde ze de bundel Incognito. In 1981 verscheen Verzamelde stilte, een uitgebreide keuze uit haar werk. De 35 voorgelezen gedichten uit de tijd van haar debuutbundel verschijnen hierbij voor het eerst in druk onder de titel Curaçao bij nacht.

Haar gedichten zag Blinder als simpel, en tegelijkertijd wist ze heel goed waartoe zij dichtte, zoals blijkt uit ‘Een handvol leegten’. Haar gedichten waren ook de neerslag van een strijd. Dat poëtische gevecht zorgde ervoor dat zij als eerste vrouw een belangrijke stem werd binnen de Nederlandstalige Curaçaose literatuur.

Een handvol leegten

geronnen moed
heb ik gevochten,
gezocht een
doelwit voor mijn
stollend bloed;
ik nam in trotse
wanhoop mee
een handvol leegten
als trofee.

Frank Martinus Arion: «‘Voor sommige dichters is elk gedicht dat zij schrijven, een hoogtepunt in hun leven; een hoogtepunt of een dieptepunt; in elk geval zijn de gevoelens, in hun poëzie tot expressie gebracht, óf zwart óf wit; (…). Deze dichters zingen of schreien; ze zijn een bron van lachende vreugde of ze dalen diep in de putten van verdriet. (…); de woorden krijgen óf de kracht van hamerslagen óf zij worden juichende tonen. Tot dit type dichters behoort naar mijn gevoel ook de Antilliaanse dichteres Oda Blinder.»

Curaçao bij nacht, nog aangevuld met het geïllustreerde prozagedicht ‘Wazig landschap’ en enkele in vertaling verschenen gedichten), is samengesteld en bezorgd door Klaas de Groot. Klaas de Groot (Leiden 1942) was in de jaren 80 van de vorige eeuw leraar Nederlands op Curaçao en Aruba. Hij publiceerde bij Uitgeverij In de Knipscheer de bloemlezingen Vaar naar de vuurtoren en Grenzenloos  en bezorgde voor deze uitgeverij samen met Aart G. Broek poëzie-uitgaven van Aletta Beaujon en Boeli van Leeuwen. Ook stelde hij  Because en andere gedichten van Carla van Leeuwen samen. Daarnaast schrijft hij regelmatig over met name Caraïbische literatuur in tijdschriften en op Caraïbisch Uitzicht.

Meer over Oda Blinder op deze site
Meer over Klaas de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Frank Martinus Arion op deze site
Meer over Henry Habibe op deze site

De voorjaarscolleges van prof. dr Michiel van Kempen over de literatuur van Suriname, de Nederlands-Caraïbische eilanden en Indië

De colleges Caraïbische letteren worden vanaf 9 februari tot en met 24 mei 2024 gegeven telkens op een  vrijdag van 15.00 tot 18.00 uur in zaal 4.40 van het P.C. Hoofthuis, Spuistraat 138  in Amsterdam. Voor volgers van Uitgeverij In de Knipscheer zijn enkele colleges van bijzonder belang: op vrijdag  16 februari 2024 over Medardo de Marchena – Staatsgevaarlijk in koloniaal Curaçao (in aanwezigheid van bezorger dr Aart G. Broek);  op vrijdag 15 maart 2024 over Boeli van Leeuwen – Wie denk je dat ik ben? (gastcollege door redacteur Klaas de Groot); op vrijdag 19 april 2024 over  Edgar Cairo – Kollektieve schuld (gastcollege door Thalia Ostendorf MA). Wie graag de reeks of enkele colleges bijwoont kan zich per mail aanmelden: M.H.G.vanKempen@uva.nl . Het vooraf gelezen hebben van de te behandelen tekst is voorwaarde om het college te kunnen bijwonen. Auteurs aan wie de overige colleges worden gewijd zijn: Roline Redmond, Cola Debrot, J. van de Walle, Frank Martinus Arion, Ellen Ombre, Anil Ramdas, F. Springer en Chris Polanen m.m.v. onder anderen dr Karin Amatmoekrim, Mineke de Vries, dr Gábor Pusztai, prof.dr  Bert Paasman,

Klik hier voor het college-overzicht
Meer over Medardo de Marchena op deze site
Meer over Boeli van Leeuwen op deze site
Meer over Edgar Cairo op deze site