Keniaanse schrijver Ngugi wa Thiong’o op 87-jarige leeftijd overleden.

Op 28 mei 2025 overleed in de Verenigde Staten Ngugi wa Thiong’o (1938). De Keniaanse auteur maakte in 1967 naam met zijn roman ‘Slechts een korrel graan’. Dankzij redacteur Jan Kees van de Werk verscheen de  Nederlandse vertaling van Lieke Frese in 1979 in de door hem gestarte Afrikaanse Bibliotheek, eerst bij Uitgeverij Corrie Zelen, in 1984 overgenomen en voortgezet door Uitgeverij In de Knipscheer. De roman over de onafhankelijkheidsstrijd tegen de koloniale Britse overheersing is een klassieker uit de Afrikaanse literatuur. Dat geldt ook voor zijn roman ‘Bloesems van bloed’ (Uitgeverij In de Knipscheer, 1988 in samenwerking met EPO, vertaald door Annelies en Karel Roskam) die zich afspeelt in en zich richt op de dan onafhankelijke staat Kenia en zou leiden tot zijn gevangenschap in Kenia en later zijn ballingschap in de USA. Ngugi wa Thiong’o  was jarenlang kandidaat voor de Nobelprijs voor Literatuur. Aan beide Nederlandse edities zijn nawoorden toegevoegd van Jan Kees van de Werk.

Meer over ‘Slechts een korrel graan’
Meer over ‘Bloesems van bloed’
Meer over de ‘Afrikaanse Bibliotheek’ op deze site

Zora Neale Hurston – Janie, haar buren en God. Roman

HurstonJanie-GodZora Neale Hurston
Janie, haar buren en God

roman
USA
Their Eyes Were Watching God
vertaling Lieke Frese
vormgeving omslag Henrik Barends
paperback, 232 blz.
ISBN 90-6265-234-4
eerste uitgave 1986

Alice Walker, die met haar roman De kleur Paars internationaal furore maakt, noemt als haar grootste inspiratiebron het werk van Zora Neale Hurston (1901-1960). Janie, haar buren en God (Their Eyes Were Watching God) werd in 1937 geschreven en wordt algemeen beschouwd als het beginpunt van de zwarte vrouwenliteratuur in Amerika.

Hoofdpersoon Janie vertelt haar levensverhaal, haar ontdekking van de liefde met de kleurrijke zwerver Tea Cake, haar vragen en zoeken naar inzicht en naar bevestiging van haar intuïtief juiste gevoelens. Om haar heen wordt ook verteld: op de veranda waar roddelverhalen worden geboren, in de natuur, die haar eeuwige wijsheid aan haar doorgeeft; door Nanny, de grootmoeder die haar opvoedt met verhalen uit haar slavenverleden op de plantage.

«Er is geen boek dat voor mij belangrijker is dan dit. Wij zijn een volk. Een volk gooit zijn genieën niet weg. En als ze weggegooid zijn, is het onze taak als kunstenaars en als getuigen voor de toekomst om ze ter wille van onze kinderen weer te verzamelen, zo nodig botje bij botje.» – Alice Walker

Meer over Zora Neale Hurston bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer over Alice Walker bij Uitgeverij In de Knipscheer