«Miniatuurtjes met behoefte aan ‘verhaal’. Verfijnd humoristisch, associatief.» – Wijnand Steemers

VoorplatGrootNeus-75Over ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot voor NBD/Biblion, 27 juli 2022:
Tweede Nederlandstalige bundel van Friese dichter. Speelt beide talen tegen elkaar uit, tot remise. Zeven afdelingen met programmatisch gedicht ‘Aanraken’ als voorafje: dichter taalt naar ‘barmhartige afloop’; smart en kommer in binnen- en buitenwereld worden ‘invoelbaar herkenbaar’, met de ‘neus tegen het glas’, ‘geruststellend/als je hem aan kunt raken’, zonder behoefte aan een onbevlekte wereld. Miniatuurtjes met behoefte aan ‘verhaal’, in rijm mijdende dichtvormen ‘om in te kunnen wonen’. Verfijnd humoristisch, associatief. In conversatie met de door technologie bedreigde natuur. Linkt o.a. naar Aristoteles’ Ethica, Hafez, Ettore Majorana, en naar het universum, in contrast én verbinding met thema ‘thuis’. Affiniteit met wandelartiest Hamish Fulton, e.a. Kauwt niet voor, daarom soms cryptisch suggestief, wat tot herlezen noopt. Lichte en duistere facetten aan eigen persoon, natuur en wereld ontbreken niet. Inzichten in vergankelijkheid, retrospectie of identificatie: ‘als je een konijn eet ben je ook een konijn’. Ook als vijfde Friestalige titel door de Friese pers positief beoordeeld.
Bron
Meer over ‘Neus tegen het glas’
Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer

Gedichten uit ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot op Laurens Jz Coster

VoorplatGrootNeus-75Uit ‘Neus tegen het glas’ van Edwin de Groot op Laurens Jz. Coster, 4 juli 2022:
Redacteur Raymond Noë maakt voor het blog Laurens Jz. Coster elke werkdag een keuze uit een poëziebundel van een Nederlandstalig dichter. ‘Dichter van de dag’ is op deze 4de juli 2022 Edwin de Groot (1963) van wie onlangs zijn tweede Nederlandstalige bundel ‘Neus tegen het glas’ verscheen bij Uitgeverij In de Knipscheer. De door Noë gekozen gedichten ‘En fiets je zo onvoorzien door je oude buurt’ en ‘Algoritmen en brain freeze’ zijn vandaag ook geplaatst op Neerlandistiek.nl.

En fiets je zo onvoorzien door je oude buurt

naar mijn jeugd reisde ik af
door toeval (?) en zo op de plek
waar talrijke knieën werden geschaafd
schatten gezocht, verdedigd en hard geleerd

berenklauw moet je absoluut afblijven
gestolen appels smaken naar angst en zweet
en als je een konijn ziet ben je zelf ook een konijn

nu rubber tegels onder het klimrek
kleurige buizen met zachte plastic hoeken
en nieuwe mensen op de stoepen, de huizen
de deuren nog als toen, al zal er fors gestorven zijn

terwijl ik de parelmoeren schelpen zocht
in glanzende algoritmen en
gladweg de tijd vergeten

••

Algoritmen en brain freeze

ja toen, toen kwam de ommezwaai
het is lastig te zeggen achteraf, er was geen knal
maar zeg over een honderd jaar even terugkijken lijkt me aardig

zo van, weet je nog, van die oogverblindende tijd
met in drieën gedeelde jongleurs als volleerde scheppers
van gewenste gedachten en alles, dachten we, was gratis

Meer over ‘Neus tegen het glas’
Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer
Meer gedichten van In de Knipscheer-auteurs op Laurens Jz Coster

Edwin de Groot – Neus tegen het glas. Gedichten

VoorplatGrootNeus-75Edwin de Groot
Neus tegen het glas

gedichten
Nederland, Friesland
gebrocheerd in omslag met flappen,
royaal formaat 17 x 20 cm
92 blz., € 18,50
ISBN 978-94-93214-73-6
eerste uitgave juni 2022

Neus tegen het glas is de tweede Nederlandstalige bundel van de Friese dichter Edwin de Groot . Over ‘Neus tegen het glas’ schreef Arjan Hut in het Friesch Dagblad: “bij vlagen overweldigend” en “de dichter laat zien hoe poëzie cultuur- en tijdoverstijgend kan zijn”. En de Leeuwarder Courant schreef: “dwars en ontregelend”, “niet altijd gehoorzamend aan de grammatica” en “daagt de lezer uit”.

Edwin de Groot (1963) debuteerde in 2018 bij Uitgeverij In de Knipscheer met ‘Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee’. Bij uitgeverij Afûk in Leeuwarden verscheen deze bundel als zijn vijfde Friestalige titel. De dichter opereert in twee talen, speelt ze tegen elkaar uit en dat de beste moge winnen, elk heeft zijn eigenheid, maar het loopt vaak, eigenlijk altijd, op een remise uit. Edwin de Groot is redacteur van het het (online)tijdschrift ensafh en won in het Friese taalgebied diverse prijzen met zijn poëzie. Hij is tevens actief in het Friese Dichterscollectief RIXT dat een brug probeert te slaan tussen poëzie en de wereld er omheen.

De pers over ‘Zelfs een Tibetaan belandt uiteindelijk in zee’:

«IJzig mooie verzen en ook nu weer vormen natuur en vergankelijkheid de voornaamste thema’s. Verwacht een natuurmens die zichzelf en de wereld om hem heen in beproefde lyriek, en zo nu en dan op begaafde wijze, gestalte geeft.» – Ton van ’t Hof op Dingen & structuur

«Het Nederlandstalige poëziedebuut van de Friese dichter Edwin de Groot biedt mooie, inhoudelijke en krachtige poëzie. De dichter neemt zijn lezer mee in een diversiteit van poëzie waar zowel het aardse als het bovenaardse in beeldspraken en stevige taal naar voren komt.» – André Oyen op Ansiel

«Poëziedebuut [van Friese dichter] in het Nederlands. Roept zonder mooischrijverij een wereld op van plattelandsleven met baggeraars, turfstekers, vissers, kerkklokken, observaties van vogels, zelfs wielrennen.» – Wijnand Steemers voor NBD / Biblion

«Een authentiek geluid in beeldend Nederlands: aardse poëzie van grote kracht, mede door de soms heel bijzondere woordkeus, vaak met neologismen die eveneens iets authentieks hebben. De bundel getuigt ook van de hoge kwaliteit van de Friese poëzie, een bijzonder stukje literatuur in ons Nederlandse taalgebied. Alleen daarom al is deze ‘cross over’ van belang. Van harte aanbevolen.» – Hans Franse op Meander Magazine

Meer over Edwin de Groot bij Uitgeverij In de Knipscheer