Paul Kastelein – De erfgenamen

PAUL KASTELEIN
De erfgenamen

Nederland Roman
Paperback, 272 blz., € 15,75
ISBN 90-6265-458-4
Eerste druk 1998

De erfgenamen speelt zich af in het nevelige noorden van Friesland. Daar ligt het terpdorp Beegummerzwaag als een parel in Gods hand. Het is de thuishaven van een mennonietische sekte die al eeuwen om geloofsredenen afgezonderd van de wereld werkt en leeft. Zelfs de huzaren van Lodewijk Napoleon, op zoek naar soldaten voor de Garde d’honneur, zagen in de mist geen hand voor ogen en waren door het dorp getrokken zonder er erg in te hebben. Ook de Tweede Wereldoorlog lijkt de Beegummers ongemoeid te laten.
Maar als in ’43 de Roeland, een vierhonderd jaar oude luidklok die in het gemeenschapsleven een centrale rol speelt, op grond van de metaalverordening van Seyss-Inquart door de Duitsers in beslag wordt genomen, ziet men zich genoodzaakt illegaal een nieuwe klok te gieten. Dit ontketent een reeks van gebeurtenissen die voor de broederschap een nieuwe tijd inluidt. Een nieuwe tijd die wortels blootlegt van de oude, en de lezer laat kennismaken met hedendaagse legendes, kleurrijke belevenissen en markante personages; die uit zuinigheid weigeren dood te gaan, de boerderij vastketenen aan een manshoog anker, of bijvoorbeeld Bouke Dingeldijn, een man die meer van zijn vrouw houdt dan goed is voor een boer.
De erfgenamen is geschreven in een beeldende stijl en is kroniek, spookvertelling en avonturenroman ineen.

De pers over De erfgenamen
«Deze lijvige roman van Paul Kastelein is een bijzonder boek, al was het alleen maar al vanwege de mythische trekjes die onmiskenbaar de sfeer in het verhaal bepalen. Kastelein laat zien dat hij uit het goede vertellershout is gesneden.» – Friesch Dagblad

«Een meeslepend verhaal. Willekeurig welke bladzijde kun je opslaan en beginnen met citeren. Iedere greep is raak.» – Eindhovens Dagblad

«Kastelein maakt het de lezer makkelijk om zich de situatie voor te stellen. Het zou niet veel moeite kosten om zijn boek te verfilmen.» – Nederlandse Bibliotheek Dienst

«Het magisch realisme van Noord-West-Friesland. Een roman in de traditie van de grote Zuid-Amerikaanse schrijvers. Een literaire tegenhanger van Hoe God verdween uit Jorwerd.» – Leeuwarder Courant

«Magische elementen doortrekken het boek, dat toch in een fictief terpdorp op de Friese klei speelt.» – Nederlands Dagblad

«De erfgenamen van Paul Kastelein haalt in literair opzicht wel een hoog niveau, maar de religieuze thematiek staat minder centraal. Met name dit romandebuut van scenarioschrijver Kastelein heeft mij aangenaam getroffen. Wat is dat geweldig goed geschreven! Van deze kroniek van een mennonietisch dorp in Friesland zijn zowel de compositie als de stijl zo perfect, dat je als je De erfgenamen uit hebt, meteen een volgend boek van deze jonge auteur zou willen lezen. – Bert van Weenen

Maryse Condé – Kolonie De Nieuwe Wereld

MARYSE CONDÉ
Kolonie De Nieuwe Wereld

Guadeloupe, Roman
Vertaling: Rosa Pollé
Gebonden, 300 blz. € 20,–
ISBN 90-6265-436-3
Eerste druk 1997

Aton probeert zijn leven opnieuw in dienst te stellen van de Zonnegod, wiens zoon hij zegt te zijn, en het geloof in de uiteindelijke terugkeer naar het Beloofde Land Egypte levend te houden. Maar de kiem van verdeeldheid is in kleinste kring al gezaaid: zijn vrouw is hem in Guadeloupe ontrouw geweest met een blanke. De sekte groeit nog wel, met twee Duitsers en met ee nviertal vluchtelingen uit Haïti, maar langzaamaan komt Aton tot het besef dat de verhuizing van de kolonie naar Egypte een utopie is en ziet hij voor zijn sekte nog maar één oplossing.

Kolonie De Nieuwe Wereld is een prachtig gecomponeerde roman waarin Maryse Condé de diversiteit van de vereerders van de Zonnegod, hun onderlinge liefdes en ruzies, van alle kanten belicht en tevens haarscherp de aanvankelijke macht van hun leider en hun uiteindelijke verdeeldheid van de commune toont – als was het een blauwdruk van de tragiek van de Zuid-Amerikaanse en Caribische wereld zelf.

Opnieuw is Maryse Condé erin geslaagd een universeel thema te plaatsen in haar eigen Caribische regio en te verwerken tot een zeer leesbare, volstrekt eigentijdse roman.

Aton is net uit de gevangenis in Guadeloupe ontslagen, waar hij, op beschuldiging van teleurgestelde sekteleden van zijn eens bloeiende commune, een straf heeft uitgezeten wegens vermeend seksueel misbruik van vrouwen en kinderen. Met zijn vrouw en kinderen en nog twee getrouwe volgelingen vertrekt hij naar Colombia. De bewoners van Santa Maria vinden de nieuwkomers – die slechts gekleed gaan in lendendoek, wilde rasta-achtige haren dragen en bizarre rituelen uitvoeren – nogal vreemd en hangen bij wijze van spot aan het hek rond het terrein het bordje Kolonie De Nieuwe Wereld.

De pers over Kolonie de Nieuwe Wereld
«De beschrijving van een sekte die Maryse Condé geeft is adembenemend. De beklemmende sfeer van de broeierige kolonie ‘De Nieuwe Wereld’ in het Colombiaanse Santa Maria doortrekt het verhaal van het begin tot het eind. Hoe fantastisch de figuren ook zijn. Maryse Condé weet ze als doodgewone mensen te laten overkomen.» – Trouw

«Romans over vereerders van de Egyptische Zonnegod, hun onderlinge liefdes en ruzies (Proviniale Zeeuwse Courant), die men ook kan zien als een parabal van de kwalen waaraan de kleine Caribische eilanden te lijden hebben: de altijd sluimerende raciale problemen. Goed gecomponeerd en boeiend geschreven.» – NBD

«De boeken van de Guadeloupse schrijfster Maryse Condé hebben altijd iets bovennatuurlijks, iets metafysisch en Kolonie De Nieuwe Wereld is geen uitzondering.» – Theo de Rooy

«Bij Condé krijgt het straatrumoer onderdak in een meeslepend verhaal. Bij haar krijgt het nuanceringen mee, wort het ontdaan van het alledaagse politieke zwart-wit denken. In Kolonie De Nieuwe Wereld wordt duidelijk waarom zovelen de regio trachten te ontvluchten – in religieus fanatisme of door het vliegtuig te pakken.» – Algemeen Dagblad